Abbreviations Help
sbr vb. a/a(u) to expect; to reason

  1 to have thoughts . --(a) of expectations for the future Com. (a.1) to expect BA, JLAtg, Syr. 1 p.p. as stative JLAtg. (a.2) to hope Qum, PTA, Syr. (a.3) to intend PTA. --(b) to think, reason Jud, JLAtg, CPA, Sam, Syr. (b.1) (logic) to reason, derive by logical deduction JLAtg, Gal, JBA, LJLA. (b.2) to be aware JBA. --(c) to be of the opinion Gal, Syr, JBA. --(d) to understand Jud, JBA, Man. (d.1) to understand properly, i.e. to believe religiously JLAtg, JBA. (d.2) ותסברא : and how do you understand it? do you really think it? JBA. (d.3) p.p. : (person) learned Man.
  2 idioms: Man. --(a) + ghk: to mock someone Man.

  1 to hope JLAtg, CPA, Syr, LJLA. --(a) w. ˁl : to rely on CPA.
  2 to be of the opinion CPA, Syr.
  3 to teach an opinion (?) LJLA.
  4 w. אפין : to mollify (?) LJLA.
  5 (of eyes) to look expectantly LJLA.

  1 to hope, to expect CPA, Syr.
  2 to think to be true Syr, JBAmag. --(a) to be acquainted with JBAmag.
  3 w. ˀpyn : to be pleased Man, LJLA. --(a) to greet, acknowledge JBA.
  4 to supplicate Syr.
  5 to explain, teach JLAtg, Gal, JBA, Man. --(a) to lead to think Syr. (a.1) of inanimate: Syr.
  6 to make to hope Syr.

  1 to be reasonable, seem to be the case Syr. --(a) מסתברה it is reasonable Gal, JBA. --(b) + l_ : to assume, think reasonable Syr.
  2 to be considered Syr. --(a) to be thought to mean Gal, CPA. --(b) to be imagined Syr.

  1 to have hope LJLA.

   LS2: 964[456]. DJPA: 366a. DJBA: 784a. Jastrow: 952. Levy Ch-W: 2:138. Drower/Macuch: 316b, 316a, 161b. J. Payne-Smith: 359. Tal Sam: 562a.

sbr vb. #2D to bring news

  1 to bring news Syr.
  2 to preach the gospel Syr.

  1 to receive news Syr. --(a) to be preached the gospel Syr.
  2 to be announced, preached Syr.

   See also s.v. bsr #3.

   LS2: 965[457]. J. Payne-Smith: 359.

sbr, sbrˀ (sḇar, seḇrā) n.m. opinion

  1 opinion Jud, Syr. --(a) suspicion Syr. --(b) faith, belief (achieved through reason) Syr, Man.
  2 + ˀpyn : see s.v. sbr ˀpyn n.m. JLAtg, Gal, PTA, LJLA.

   See note s.v. sbr #2.

   LS2: 965[456]. DJPA: 365b. Jastrow: 952. Levy Ch-W: 2:140. Drower/Macuch: 324b. J. Payne-Smith: 359.

sbr, sbrˀ (sḇar, saḇrā) n.m. #2hope

  1 hope Gal, CPA, Sam, Syr, Man, LJLA. --(a) ܥܠ ܣܒܪܐ‏ : with hope, hopefully Syr.

   The actual number of different words here is uncertain. The noun formations saḇrā, seḇrā and v.n. sḇārā should probably be considered interchangeable, at least in some dialects or idiolects. It is convenient for lexicographical purposes, however, to distinguish between "opinion" and "hope" even though in Christian and Gnostic thought "hope" and "belief" were tightly woven together.

   LS2: 965[456]. DJPA: 366a. Jastrow: 952. Drower/Macuch: 324b. J. Payne-Smith: 359. Tal Sam: 563a.

sbr, sbrˀ (sāḇar, sāḇrā) n.m. #3master teacher

  1 master teacher Palm, PTA.
  2 believer, religious teacher Man.

   See bibliog. discussion DNWSI. The form was not understood correctly by DJPA.

   Jastrow: 952. Levy Ch-W: 2:140. Drower/Macuch: 309a. DNWSI: 775.

sbr, sbrˀ (sḇār, sḇārā) v.n. #4discernment, thought

  1 discernment, logical deduction Syr, JBA, LJLA.

   See note s.v. sbr #2.

   DJBA: 785b. Jastrow: 952. Levy Ch-W: 2:141. J. Payne-Smith: 359.

CAL browsing systems should have Meltho and SBLHebrew fonts installed for maximum information

© The Comprehensive Aramaic Lexicon ©
Mon, 19 Feb 2018 13:51:50 -0500