view in outline mode only    View the Full CAL Entry 
return to search page
שׁוי   vb. a/e  to be equal; D to put down


G View a KWIC


  to be equal, worth  Com.


D View a KWIC
to saddle  PTA, CPA, Sam.  TN Gen22:3 : ושווי ית חמרה.

  to place something down, install  Com.  TgO Gen2:8var. : וְאַשרִי/ושוי/ תַמָן יָת אָדָם דִברָא  there He placed Adam whom he had created.  TgSong3:10 : ובתר דאשלים יתיה ושוי בגויה ית ארונא דסהדותא  after he finished it he put the Ark of the Covenant inside it. fig.: to set, fix  Com.  11QtgJob 31.2=38:25 : מן שויא למטרא זמן  who set a time for the rain?. to impose, establish  Qumran, Man.  GenApoc 21.26 : ושויו עליהון מדא תרתי עשרה שנין  they imposed tribute on them for twelve years.

  to make equivalent, to turn something into something  BADan, JLAtg, Sam, Syr, JBA, Man.  Dan5:21 : וּמִן־בְּנֵי אֲנָשָׁא טְרִיד וְלִבְבֵהּ עִם־חֵיוְתָא שׁוי/#ק#שַׁוִּיו  he was driven away from mankind and his heart made like a beast.  TgJ Zep3:19 : וַאְשַוֵינוֹן לְתוּשבְחָא וֻלשוֹם  I shall make them into a thing of glory and fame.

  to consider as, ascribe to  JBA, LJLA.  TgJob4:18 : ובאזגדוי ישוי עילא  would he ascribe opportunity to His messengers?.


C View a KWIC
to consider equal, compare  JLAtg, Syr, JBAg, LJLA.  TgJ Is46:5 : לְמַן תְדַמוֹן קְֹדָמַי וֻתַשווֹן  whom would you think like me and consider equal? †.  TgJob30:19 : אקשו יתי לאדם דאתברי מן טינא {ל׳א} אשוון יתי לאדם דאתברי מן טינא. to prepare, make ready for a task  Qumran, CPA, Syr, LJLA.  TgEsth2 1:5(2) : ואותיבינון ואשוו קדמיהון אבנין טבת׳.  CTLevi ar a D.4 : לעדן אשויות [ז]מניהון  for the moment of the readiness of their times.

  to make flat, level  JPAEpig, CPA, Syr, JBA, LJLA.  PJ Ex12:37 : לאשואה עומקיא ולמימך טורייא  to level valleys and lower mountains.


Gt View a KWIC
(w. לָקְֹבֵיל‏) : to accept subservience to  JLAtg.  TgJ Is66:5 : צַדִיקַיָא דְמִשתְוַן לָקְֹבֵיל פִתגָמֵי רְעוּתֵיה  [MT הַחֲרֵדִים אֶל־דְּבָרוֹ].

  to appear suddenly (?)  JLAtg.  TgJ Is6:6 : וְאִשתְוֵי לְוָתִי חַד מִן שַמָשַיָא.  TgJ Ez1:15 : וְהָא גַלגַל חַד מִשתְוֵי כְמִלְרַע לְרוּם שְמַיָא  here a single wheel appeared as if below the height of heaven [~MT וְהִנֵּה אוֹפַן אֶחָד בָּאָרֶץ].


Dt View a KWIC


  to be made like, converted into  BADan, Gal, JBA, LJLA.  Dan3:29 : הַדָּמִין יִתְעֲבֵד וּבַיְתֵהּ נְוָלִי יִשְׁתַּוֵּה  he is to be cut to pieces and his house turned into a dung heap †.  TgEsth2 8:15(5) : הדמין יתעבי׳ ובייתיה נווליה ישתווה׳.


Ct View a KWIC


  to be imposed  LJLA.  PJ Ex21:30 : אין {כ}<ק>נסא דממונא יתשוי עלוי  if a monetary fine is imposed on him.


  
Page refs. in other dictionaries: DJBA: 1117a; Jastrow: 15312; Levy Ch-W: 2:460; Tal Sam: 879; DNWSI: 1116; DJA: 82a; Cook,Qumran: 231;

View a complete KWIC view additional bibliographic refs.


Derivatives:

ˀšw n.m. #2   spreading (of the hands)
ˀšyw n.f.   spreading (of the hands)
šwy, šwyˀ (šiwwāy, šiwwāyā) n.m. #4   bed, lounge
šwy (šwē) adj.   equal, worth
tšwy, tšwytˀ (te/ašwī, te/ašwīṯā) n.f.   bedding; base

© The Comprehensive Aramaic Lexicon ©
Wed, 22 Jan 2025 00:53:05 -0500