view the base lemma (full entry) 
view in outline mode only    View the Full CAL Entry 
return to search page
אֲרוּם   conj.  because, since


  because, since  PTA, LJLA.  TN Gen3:10 : ודחלית ארום ערטלאי אנא  I was afraid because I am naked.  TN Gen3:17 : ארום שמעת לקלה דאתתך ואכלת מן אילנ׳  since you listened to your wife's voice and ate from the tree.  TgPs78:22 : ארום לא הימינו באלהא  because they were not faithful to God. that, introducing object clauses  PTA, LJLA.  TgJ Jer3:8 : וֻגלֵי קֳדָמַי אֲרֵי עַל כָל עֵיסַק דִטעוֹ  it was revealed to Me that because they strayed so much.  TN Gen3:6 : וחמת אתתא ארום טב אילנא למיכל  the woman saw that the tree was good to eat.  TgPs83:19 : וינדעון ארום את שמך יה׳  they shall know that You, Your name is the Tetragram. if, when  PTA, LJLA.  GT A Exod21:33 : ארום יַחפוֹר גבר גֻּוב  [=MT כִּי־יִכְרֶה אִישׁ בֹּר].  PJ Deut31:21 : ויהי ארום יערען יתהון בישן סגיען ועקן  then when many evils and troubles happen to them. but, yet (for MT כִּי in the sense of כִּי אם)  PTA, Sam.  TN Gen17:15 : לא תקרי ית שמה שרי ארום שרה שמה  do not call her name Sarai but rather her name Sarah.  TN Gen18:15 : לא ארום גחכת  not so; you did laugh. indeed  LJLA.  TgPs75:7 : ארום לית בר מיני  for there is none aside from Me .

In JLA only in the Prophetic toseftot, and then only less than one percent vis-a-vis ארי, mostly in direct speech!
  
Page refs. in other dictionaries: DJPA: 73b; Levy Ch-W: 1:62; Tal Sam: 60;

View a complete KWIC


Derivatives:

ˀrwm ˀlhn conj.   except if

© The Comprehensive Aramaic Lexicon ©
Sun, 11 Jan 2026 19:03:28 -0500