view the base lemma (full entry) 
view in outline mode only    View the Full CAL Entry 
return to search page
אֲרוּם   conj.  because, since


  because, since  PTA, LJLA.  TN Gen3:10 : ודחלית ארום ערטלאי אנא  I was afraid because I am naked.  TN Gen3:17 : ארום שמעת לקלה דאתתך ואכלת מן אילנ׳  since you listened to your wife's voice and ate from the tree.  TgPs78:22 : ארום לא הימינו באלהא  because they were not faithful to God. that, introducing object clauses  PTA, LJLA.  TgJ Jer3:8 : וֻגלֵי קֳדָמַי אֲרֵי עַל כָל עֵיסַק דִטעוֹ  it was revealed to Me that because they strayed so much.  TN Gen3:6 : וחמת אתתא ארום טב אילנא למיכל  the woman saw that the tree was good to eat.  TgPs83:19 : וינדעון ארום את שמך יה׳  they shall know that You, Your name is the Tetragram. if, when  PTA, LJLA.  GT A Exod21:33 : ארום יַחפוֹר גבר גֻּוב  [=MT כִּי־יִכְרֶה אִישׁ בֹּר].  PJ Deut31:21 : ויהי ארום יערען יתהון בישן סגיען ועקן  then when many evils and troubles happen to them. but, yet (for MT כִּי‏ in the sense of כִּי אִם‏)  PTA, Sam.  TN Gen17:15 : לא תקרי ית שמה שרי ארום שרה שמה  do not call her name Sarai but rather her name Sarah.  TN Gen18:15 : לא ארום גחכת  not so; you did laugh. indeed  LJLA.  TgPs75:7 : ארום לית בר מיני  for there is none aside from Me .

In JLA only in the Prophetic toseftot, and then only less than one percent vis-a-vis ארי, mostly in direct speech!
  
Page refs. in other dictionaries: DJPA: 73b; Levy Ch-W: 1:62; Tal Sam: 60;

View a complete KWIC


Derivatives:

ˀrwm ˀlhn conj.   except if

© The Comprehensive Aramaic Lexicon ©
Thu, 16 Jan 2025 16:51:27 -0500