view in outline mode only    View the Full CAL Entry 
return to search page
טען   vb. e/a  to carry


G View a KWIC


  to lift up and carry a burden  Com.  TgO Gen44:1 : כְמָא דְיָכְלִין לְמִטעַן  as much as they are able to carry. to bear fruit  JLAtg, Syr, JBA.  TgJ Joel2:22 : אִילָנָא אַצלַח אִבֵיה תֵינַיָא וְגוּפנַיָא טַעֲנוּ/טְעַנוּ/ פֵירֵיהוֹן.

  to put a burden on, load  OfAEg, Palmyrene, Syr, JBA, LJLA.  PJ Gen44:13 : וטענו גבר על חמריה  each one loaded upon his ass.


D View a KWIC


  to bear fruit  JLAtg.  TgJ Ez36:8var.  †.


C View a KWIC
+רחמין‏ : to make merciful or loving  LJLA.  TgEsth305:2 : כד חזא מלכא ית אסתר מלכתא קימא בדרתא אטעינת רחמין  when the king saw queen Esther standing in the courtyard she (or: it?) made him feel affection for her.

  to order to carry, have loaded  Gal, Syr, LJLA.  TgEsth2 1:2(221) : וקרת לכל ספני ימא ואטענת יתהון אשכרי׳ ומרגליין טבין  she summoned all the sea-going ships and had them loaded with tribute and fine gems.


Gt View a KWIC


  to be burdened  Syr, LJLA.  TgLam5:5 : על פריקת צוראנא איטעננא  we were burdened on the back of our necks. (with a positive attribute) : to be loaded  LJLA.  TgEsth102:17 : ואיטענת רחמין וטיבו קדמוי  she was loaded with affection and grace by him.  TgEsth105:2 .


  
Page refs. in other dictionaries: DJPA: 228b; DJBA: 511b; Jastrow: 545; Levy Ch-W: 1:313; Tal Sam: 320a; DNWSI: 428;

View a complete KWIC view additional bibliographic refs.


Derivatives:

ṭˁwn, ṭˁwnˀ (ṭˁūn, ṭˁūnā) n.m.   load
ṭˁyn (ṭˁīn) adj.   carrying
ṭˁn, ṭˁnˀ (ṭˁan, ṭa/uˁnā) n.m.   burden, load

© The Comprehensive Aramaic Lexicon ©
Mon, 23 Dec 2024 04:15:34 -0500