view the base lemma (full entry) 
view in outline mode only    View the Full CAL Entry 
return to search page
טִב טִיבָּא   n.m.  report; character


  report, rumor  JLAtg, PTA, Syr, LJLA.  TgO Gen37:2 : טִיבְהוֹן/דִבְהוֹן/טיפהון/ בִישָא  the bad report about them.  TN Num14:36 : למפקה טבה ביש על ארעא  to put out a bad report about the land.  PJ Gen34:30 : עכרתון יתי למפקא טיבי ביש ביתבי ארעא  you have ruined me by putting out a bad report about me among the land’s inhabitants.  TgProv10:18 : ומפיק טיבא הוא סיכלא  one who spreads a rumor is a fool. fame  Syr, LJLA.  TgProv25:10 : דלא יחסדך מן דשמיע וטיבך לא הפיך  lest the one who hears reproach you and your fame not be ruined.


  
Page refs. in other dictionaries: DJPA: 219b; Jastrow: 529; Levy Ch-W: 1:292;

View a complete KWIC


Derivatives:

ṭyp n.m.   report

© The Comprehensive Aramaic Lexicon ©
Mon, 19 May 2025 01:05:19 -0400