view the base lemma (full entry) 
view in outline mode only    View the Full CAL Entry 
return to search page
בְּטֵיל בְּטִילָא   adj. #3  void
  note the vocalic distinction in the vowel when stressed or not.


  void (command)  JLAtg, JBA.  TgJ 1K8:56 : לָא בְטֵיל פִתגָמָא חַד מִכָל פִתגָמוֹהִי תָקנַיָא  not a single word of all His firm words is void.  TgJ Jer6:29 : וֻכאֲבָרָא דְמִתמְסֵי בְגוֹ כוּרָא כֵין הֲוַאָה בְטִילָן בְעֵינֵיהוֹן מִילֵי נְבִיַיָא  just like lead that melts inside a furnace so were the prophet's words void in their eyes.  TgQoh5:2 : בסגיעות פתגמין בטילין. מן‏ : devoid of such  LJLA.  PJ Ex15:22 : טיילו תלתא יומין במדברא בטילין מן פיקודייא  they wandered for three days in the desert without any commandments.

  useless, idle  JLAtg, Gal, PTA.  TgO Ex32:25 : וַחזָא מֹשַה יָת עַמָא אְרֵי בְטִיל הוּא.  TN Ex5:17 : ואמר בטילין אתון בטילין.

Here three consonantal homographs divide into two distinct meanings across Aramaic, but there is too little evidence to determine that the two meanings were actually separate words in JLA, although the vocalization in our texts would tend to support that interpretation. See the full entry for #1, #2 and #3.
  
Page refs. in other dictionaries: DJPA: 91a; DJBA: 196b; Jastrow: 156;

View a complete KWIC


© The Comprehensive Aramaic Lexicon ©
Thu, 16 Jan 2025 00:56:08 -0500