view in outline mode only    View the Full CAL Entry 
return to search page
דחק   vb. a/u  to push, to press


G View a KWIC


  to push, to press, to expel  JLAtg, Gal, PTA, Sam, Syr, BabMBK, JBA, LJLA.  TgO Gen25:22 : וְדָחֲקִין בְנַיָא בְמעַהָא  the sons were pressing in her womb.  TN Num22:25 : ודחקת ית רגלה דבלעם.  PJ Num22:25 : ודחקת ית ריגל בלעם לסייגא  it pushed Balaam's foot against the hedge. to press for payment  LJLA.  PJ Deut15:3 : ית בר עממין תדחוק  you should press a gentile for payment. to press upon, oppress  PTA, LJLA.  GT A Exod22:20 : וֶגייוֹרָייָה לא תֶיצערֻון ולָא תֶדחקֻון  you must not trouble or oppress the strangers.  TN Ex3:9 : דוחקיה דמצרים דחקין יתהון.  PJ Ex3:9 : דוחקא דמצראי דחקין יתהון  the oppression that the Egyptians were oppressing on them.

  + b_, ˁl : to urge, press to act  JLAtg, PTA, Sam, LJLA.  TgJ 2K4:24 : לָא תִדחַק עְלַי לְמִרכַב  do not force me to ride [misunderstanding an idiom meaning do not stop my riding!].  TN Gen33:11 : ודחק עלוי ונסב  [=MT וַיִּפְצַר־בּוֹ וַיִּקָּח].  PJ Gen33:11 : ודחק ביה וקבל  he kept pressing him until he accepted.

  (without obj.) : to rush on, make an effort, surge  JLAtg, Gal, PTA.  TgJ Jud19:22 : אַקִיפוּ יָת בֵיתָא דָחְקִין לְמִתבַר דַשָא  they surrounded the house trying hard to force the door.  TN Ex19:21 : דלא ידחקון קדם ייי  lest they rush toward the Lord.


D View a KWIC
to push away  LJLA.  TgQoh3:5 : עידן בחיר לגפפא איתתא ועידן בחיר לדחקא גפפא בשבעת יומי אבלא.

  to press for payment  LJLA.  PJ Deut15:2 : לית ליה רשו למדחקא בחבריה למתבוע אוזפותיה  he is not allowed to press his comrade for payment to demand his loan.


Gt View a KWIC


  to be pushed out, to be pressed  JLAtg, Gal, PTA, Syr, LJLA.  TgO Num22:25 : וַחזָת אֲתָנָא יָת מַלאֲכָא דַיוי וְאִדְחֵיקַת עִם כוּתלָא  the donkey saw the Lord's angel and was pressed against the side-wall.  TN Num22:25 : ואדחקת לכותלה.  PJ Num22:25 : ואידחקת לסייגא. to be oppressed  JLAtg, LJLA.  TgJ 1Sam13:6 : אְרֵי עַקַת לְהוֹן אְרֵי אִדְחֵיק עַמָא.  TgQoh4:1 : ודאידחקו בעלמא הדין תחות שמשא מן יד דוחקיהון.

  to press each other  PTA, JBA, LJLA.  TN Gen25:22 : ואדחקו בניא במעהא.  PJ Gen25:22 : ואידחיקו בניא במעהא  the sons pressed on each other in her womb.


  
Page refs. in other dictionaries: DJPA: 143b; DJBA: 325a; Jastrow: 293; Levy Ch-W: 1:168; Tal Sam: 178;

View a complete KWIC


Derivatives:

dwḥq, dwḥqˀ (duḥḥāq, duḥḥāqā) v.n.D   vexation, affliction
dḥwq, dwḥqˀ (dḥoq, duḥqā) n.m.   oppression, pressure
dḥyq (dḥīq) adj.   forced
dḥq, dḥqˀ (dāḥeq, dāḥqā) n.m. #2   oppressor
dḥqw, dḥqwtˀ n.f.   distress

© The Comprehensive Aramaic Lexicon ©
Sun, 05 Jan 2025 11:09:44 -0500