view in outline mode only    View the Full CAL Entry 
return to search page
גמל   vb. a/u  to repay


G View a KWIC


  to repay someone well or badly  JLAtg, Gal, PTA, Sam, LJLA.  TgO Gen50:15 : וְאָתָבָא יָתִיב לַנָא יָת כֹל בִשתָא דִגמַלנָא יָתֵיה  he shall surely pay us back for all the evil we treated him with.  TgJ 1Sam24:18 : זַכַי אַת מִנִי אְרֵי אַת גְמַלתַנִי טָבְתָא וַאְנָ גְמַלתָך בִשתָא  you are more righteous than I am, for you treated me well while I treated you badly.  TN Gen50:17 : בישן גמלו יתך.  PJ Gen50:15 .  TgPs18:21 : יגמלנני ייי כזכותי כברירות א{י}ידי יתיב לי  the Lord will recompense me according to my merit and pay me back according to my hands' pureness. w. חסד‏ : to show kindness  JPAEpig, Gal, LJLA.  PJ Ex18:20 : ודיהכון למקבור מיתייא ולמיגמול בה חיסדא  that they should go to bury the dead and to show him! kindness.


Gt View a KWIC


  to be shown kindness, treated favorably  Gal, LJLA.  TgEsth2 2:17 : ואיתגמלת חינא וחסדא קדמוי מכולהו׳ בתולתא  she was treated more favorably and lovingly by him than all the virgins.


  
Page refs. in other dictionaries: DJPA: 132a; Jastrow: 253; Levy Ch-W: 1:144; Tal Sam: 150a;

View a complete KWIC


Derivatives:

gmylw, gmylwtˀ (gmīlū, gmīlūṯā) n.f.   recompense
gml, gmlˀ/gwmlˀ (gmel, gimlā) n.m. #4   recompense
gmlyn, gmlyˀ (gimlīn, gimlayyā) n.m.   recompense

© The Comprehensive Aramaic Lexicon ©
Fri, 10 Jan 2025 10:15:55 -0500