view in outline mode only    View the Full CAL Entry 
return to search page
לעי   vb.  to work; grow weary


G View a KWIC


  to work hard  Gal, PTA, Sam, LJLA.  GT DD Deut23:25 : ארום תי֯עול למלעי כפעל בכרמיה דח[ברך  should you enter into your friend's vineyard to work as a laborer.  PJ Gen49:15 : בגין כן ארכין כתפי למלעי באורייתא  therefore shall I bend my shoulders to labor in the Torah. באוריתא‏ : to study Torah  Gal, PTA, LJLA.  TN Deut32:14 : יהוון ישראל לעיין באוריתה ונטרין פקודייה  Israel will be studying the Torah and keeping its commandments.  PJ Gen49:15 : בגין כן ארכין כתפי למלעי באורייתא.

  to be weary  OAZenj, Gal, PTA.  TN Ex18:18 : מלעי תלעי.

  to tire out (!)  LJLA.  TgIChron 17:9 : ולא יוספון בני רשעא למלעי יתהון  the wicked shall no longer tire them out.


  
Page refs. in other dictionaries: DJPA: 284b; Jastrow: 714; Levy Ch-W: 1:412; Tal Sam: 441a; DNWSI: 579;

View a complete KWIC view additional bibliographic refs.


Derivatives:

lˁw, lˁwtˀ n.f.   work, toil

© The Comprehensive Aramaic Lexicon ©
Sun, 05 Jan 2025 13:28:27 -0500