view in outline mode only    View the Full CAL Entry 
return to search page
רגשׁ   vb. a/a  to rage; sense


G View a KWIC


  to rage, be upset  Syr, JBA, LJLA.  TgPs55:3 : אתרעם במילי וארגוש. to become aware, understand  LJLA.  PJ Gen26:26 : וארגישו דבגין דתריכו יתיה הוות להון כל דא  they understood that all this happened to them because they had expelled him.


C View a KWIC


  w. b_ : to sense, be aware of  Com.  Tobit(Med) 13.8 chap 8 : כסיאו ית קברא עד לא ירגיש בנא בר נש  cover the grave before a person notices us. with a relative clause  LJLA.  PJ Gen26:26 : וארגישו דבגין דתריכו יתיה הוות להון כל דא  they sensed that because they had expelled him all this happened to them.

  to gather together urgently  BADan, Qumran, LJLA.  Dan6:7 .  Dan6:12 : הַרְגִּשׁוּ וְהַשְׁכַּחוּ לְדָנִיֵּאל בָּעֵא  they gathered urgently and found Daniel praying.  GenApoc 4.1 .  PJ Ex2:3 : ולא הוה אפשר לה תוב לאטמרתיה דמצראי מרגשין עלה  he was not able to hide him because the Egyptians were crowding in on him. to gather an army  LJLA.  TgJ Is10:32 : הְלָא דָא הִיא יְרוּשלַם דִי עְלַה אַרגֵישִית כָל מַשרְיָתִי  is this not Jerusalem against which I gather all my troops?.  PJ Deut34:5 : לא חרבא שלף ולא סוסא אסר ולא משיריין ארגיש  he did not draw a sword nor gird a horse nor gather forces.

  to stir up rage  Syr, JBA, LJLA.  TgPs60:4 : ארגישתא ארעא דישראל זעזעתא וסריקתא יתה  you enraged the land of Israel, frightened and emptied it.


Gt View a KWIC


  to rage  Syr, JBA, LJLA.  TgPs2:1 : למה מתרגשין עממיא ואומיא מרננין סריקותא.

  to be in commotion  JLAtg, Syr, BabMBK.  TgJ Is17:13 : כְאִתרְגוֹשָת מַיִין סַגִיאִין מִתרַגשִין  they were turbulent like large bodies of water. to do eagerly (?)  JLAtg.  TgJ Zep1:8 : כָל דְמִתרַגשִין לְמִפלַח לְטָעְוָתָא  all those in commotion to worship false gods.


  
Page refs. in other dictionaries: DJPA: 516b; DJBA: 1059b; Jastrow: 1450; Levy Ch-W: 2:407; Tal Sam: 818a; DNWSI: 1061; Cook,Qumran: 219;

View a complete KWIC view additional bibliographic refs.


Derivatives:

ˀtrgwšh, ˀtrgwštˀ (ˀiṯrəḡōšā, ˀiṯrəḡōštā) v.n.Gt   tumult, commotion
rgš, rgšˀ (rḡeš, reḡšā) n.m.   sense; movement
rgwš n.m.   noise, tumult
rygwš (riggūš) v.n.D   unrest, tumult

© The Comprehensive Aramaic Lexicon ©
Fri, 03 Jan 2025 11:03:00 -0500