view the base lemma (full entry) 
view in outline mode only    View the Full CAL Entry 
return to search page
תחם   vb.  D to mark limits


D View a KWIC


  to mark territorial limits  JLAtg, PTA, CPA, Syr, LJLA.  TgO Ex19:23 : תַחֵים יָת טוּרָא וְקַדֵישהִי  delimit and sanctify the mountain.  GT F Exod19:23 .  PJ Deut19:14 : תחום חבריכון ד{א}תחימו קמאי. to make a border  JLAtg, PTA, Sam, LJLA.  TgO Ex28:14 : מְתַחְמָן תַעְבֵיד יָתְהוֹן/יתהין/  you should make them with borders.  TN Ex28:14 : מתחמן.  PJ Ex28:14 : ותרתין שישלן דדהב דכי מתחמן תעבד יתהון עובד קליעא. to forbid violation of a delimiter  JLAtg, PTA, Syr, LJLA.  TgO Ex19:12 : וֻתתַחֵים יָת עַמָא סחור סחור  keep the people outside the limits all around.  GT F Exod19:12 : ותתחם ית עמא חזור חזור.  PJ Ex19:12 : ותתחים ית עמא.


  
Page refs. in other dictionaries: DJPA: 579b; Jastrow: 1662; Levy Ch-W: 2:534; Tal Sam: 946;

View a complete KWIC


Derivatives:

mtḥm (məṯaḥḥem) adj. #2   contiguous

© The Comprehensive Aramaic Lexicon ©
Thu, 09 Jan 2025 04:34:11 -0500