|
vb. a/a
תוה to be astounded and confused | n.m.
תּוּם
garlic | n.f.
תּוּקְרְבָה תֻּקְרֻבְתָּא
tribute |
n.f.
תִּוְהָה
amazement | n.m.
תום #2
twin | n.m.
תּוֹר
ox, cow |
n.f.
תווהו
anxiety(?), alarm(?), regret (?) | n.m.
תֹּם
innocence | n.m.
תּוּר
cord; row |
n.f.
תוחמדה
desire, precious object | n.m.
תּוּמִּין
Tummim | n.m.
תּוֹרְבְּיָן
educator, guardian |
n.f.
תוחמדו
coveting | n.f.
תּוּמְרָה תְמַרְתָּא
date | n.f.
תּוֹרְבְּיָנָה
educator, nurse |
adj.
תוחמדן
desirable | n.m.
תַּוָּן
chamber | n.f.
תּוּרְבְּיָנוּ
nurse |
vb.
תוי to regret | n.m.
תּוּנְבָּי
stupor | n.m.
תּוֹרְבָּל
aurochs |
vb. a/u
תוך to cease activity, be restrained | v.n.D
תּוּנָי
narration, history | n.m.
תורבן
guardian |
n.m.
תּוּךְ
oppression; damages | n.m.
תוסבר
treasure | v.n.
תֻּרְגָּם
explication, interpretation |
n.f.
תּוֹכֵיחָה
admonishment | n.f.
תּוֹסֶף
addition; Tosephta | n.m.
תּוּרְגֵּס
raft |
n.m.
תּוּכְלָנָא
confidence | n.f.
תּוּסְקְפָה
happenstance, intended event | n.f.
תּוֹרָה
cow |
n.f.
תּוֹלְדָה
generation | vb.
תוע D to lead into error (?) | n.m.
תּוֹרַז
a type of tree |
n.f.
תּוֹלְדוּ
people, homeland | n.f.
תּוֹעֵיבָה
abomination | n.m.
תּוֹרָן תֻּרְנָא
mast |
n.f./m.
תּוֹלַע
worm; scarlet | n.m.
תּוֹף תֻּפָּא
drum | n.f.
תֻּרְעֳה
breach, fissure |
n.m.
תּוֹלַעֲבָא
ridicule | n.m.
תּוּפִין
a type of pastry | n.f.
תֻּרְעָמָה
complaint, commotion |
n.f.
תּוֹלְעָה
worm | n.f.
תּוּקְלָה
stumbling-block | n.f.
תֻּרְעָמָנוּ
commotion, anger |