|
ˀwrdḥ →ˀwrdk, ˀwrdkˀ
(ˀurdaḵ, ˀurdəḵā)
n.m.
pestle; large needle | [ˀwrwnwṭws]
n.m.
southeast wind | ˀwry, ˀwryˀ
(*ˀŭrē, ˀoryā)
n.m.
#2 animal pen |
ˀwrdyˀ
n.m.
(??) | [ˀwrws]
n.m.
urine | ˀwry, ˀwryˀ
n.m.
#3 west |
ˀwrdynˀ →wrdyn, wrdynˀ
n.m.
boxthorn | [ˀwrws]
(ˀewrōs)
n.m.
#2 southeast wind | [ˀwrywn]
n.m.
town hall |
[ˀwrdynws]
n.m.
heron | [ˀwrwsṭyn]
n.m.
rose-wine | ˀwryzh
n.f.
rice |
[*ˀwrdynr, ˀwrdynrˀ]
n.m.
ordinarius | [ˀwrwsqwpws]
n.m.
horoscope | [ˀwryzwn]
n.m.
horizon |
ˀwrdk, ˀwrdkˀ
(ˀurdaḵ, ˀurdəḵā)
n.m.
pestle; large needle | ˀwrz, ˀrwzˀ/ˀwryzˀ/ˀwrwzˀ
(ˀŏroz, ˀurŭzā)
n.m.
rice | ˀwryzwny, ˀwryzny
adj.
of the horizon |
ˀwrdˁ, ˀwrdˁˀ
(ˀurdaˁ, ˀurdˁā)
n.f.
frog | ˀwrzgˀ
n.m.
jerboa (??) | ˀwryyh, ˀwryyth →ˀwrˀh, ˀwrytˀ
(ˀōrāˀā, ˀōrāytā)
v.n.C
law, teaching; the Torah |
ˀwrdˁy
(ˀurdˁāyā)
adj.
froggy | ˀwrzd →br ˀwrwzd
n.m.
weasel | ˀwryyr
n.m.
olearius |
ˀwrdˁn →ˁwrdˁn, ˁwrdˁnˀ
(ˁurdəˁān, ˁurdəˁānā)
n.m.
frog | ˀwrzylˀ →ˀrzyl, ˀrzylˀ, ˀwrzylˀ, ˀwzylˀ
n.m.
young gazelle | ˀwrykw, ˀwrykwtˀ
(ˀōrīḵū, ˀōrīḵūṯā)
v.n.C
lengthening |
ˀwrh, ˀwrtˀ
n.f.
nightfall | ˀwrzn
n.m.
rice dish | ˀwryn, ˀwryˀ
(ˀūrīn, ˀūrayyā)
n.m.pl.t
Urim (w. Tummim) |
ˀwrh
n.f.
#2 team of equids | ˀwrḥ, ˀwrḥˀ
(ˀŏraḥ, ˀurḥā)
n.f.
way, road | ˀwryn
n.m.
#2 teaching |
ˀwrhw, ˀwrhwtˀ
n.f.
law | ˀwrḥ →ˀrḥ, ˀrḥˀ
(ˀāraḥ, ˀārḥā)
n.m.
traveller, guest | ˀwrypy
adj.
European |
ˀwrhy
(ˀurhāy)
adj.
Edessean | ˀwrḥ ˀrˁˀ
n.m.
normal behaviour, proper behaviour | ˀwryr →ˀwryyr
n.m.
olearius |
ˀwrw, ˀwrwtˀ
n.f.
teaching | ˀwrḥh →ˀwrḥ, ˀwrḥˀ
(ˀŏraḥ, ˀurḥā)
n.f.
way, road | ˀwrytˀ
(*ˀoryā, ˀōrīṯā)
n.f.
small garden |
ˀwrwzd →br ˀwrwzd
n.m.
weasel | ˀwrṭy
adj.
Urartean | ˀwrytˀ →ˀwrˀh, ˀwrytˀ
(ˀōrāˀā, ˀōrāytā)
v.n.C
law, teaching; the Torah |
ˀwrwlwgˀ
n.m.
clock | ˀwry →ˀwrˀh, ˀwrytˀ
(ˀōrāˀā, ˀōrāytā)
v.n.C
law, teaching; the Torah | ˀwrk, ˀwrkˀ
(ˀŭreḵ, ˀurkā)
n.m.
length |