|
bkˀ →kkyh, kkytˀ
(kakkāyā, kakkāytā)
n.f.
hen | bkwry, bkwrytˀ
n.f.
first-fruits, earliest ripening | bkyrw, bkyrwtˀ
(bḵērū, bḵērūṯā)
n.f.
birthright of primogeniture |
bkdy
adv.
for no cause | bkwryn →bykwryn
(bikkūrīn, bikkūrayyā)
n.m.pl.
first fruits | bkyry
(bḵīrāy)
adj.
first-born, earliest |
bkdn
adv.
then, in this manner | bkwšˀ
(bḵūšē)
n.m.pl.
young camels | bkyryw, bkyrywtˀ
(bḵīrāyū, bḵīrāyūṯā)
n.f.
priority, firstness |
bkh, bktˀ
(bakkā, bakkṯā)
n.f.
hen | BKY
vb.
to weep | *BKL
vb.
D to torment (?) |
bkw, bkwtˀ
n.f.
crying | bky, bkyˀ
(bŭḵē, beḵyā)
n.m.
weeping | bkldwk
adv.
everywhere |
[bkwˀ]
(bakkāwē (?))
n.m.pl.
#2 bacchi | bky, bkyˀ
(bakkāy, bakkāyā)
n.m.
#2 mourner, weeper | bklw
adv.
totally |
bkwy, bkwyˀ
(bāḵōy, bāḵōyā)
nom.ag.
crier | bky, bkytˀ
(bəḵī, bəḵī/ēṯā)
n.f.
#3 weeping | bklwn, bklwtˀ
(baḵlawwān, baḵlawwāṯā)
n.f.pl.
unripe grapes |
bkwy
(bikkūy)
v.n.D
#2 weeping | bkyh, bkytˀ
(bakkāyā, bakkāytā)
n.f.
female mourner | bklzbn
(bḵulzəḇan)
adv.
constantly |
bkwl ˁr
adv.
at any time | bkyyh, bkytˀ →bky, bkytˀ
(bəḵī, bəḵī/ēṯā)
n.f.
#3 weeping | bklywm
adv.
every day, always |
bkwlˀ
adv.
in every way | bkyn
n.m.
crier | bkll
prep.
included in the category of, as if |
bkwplˀ →bkyplh, bkwplˀ
adv.
double | bkyn →bkn
adv.
then | bkllˀ
adv.
in a general way |
bkwr, bwkrˀ
(bŭḵur, buḵrā)
n.m.
firstborn | bkyny
(beḵyānāy)
adj.
whining, sobbing | bklˁdn
adv.
at all times |
bkwr, bwkrˀ
n.m.
#2 lowest level in a clay retaining wall | bkyplh, bkwplˀ
adv.
double | bklšˁ →klšˁ
adv.
always |
bkwrˀ
(bkuwr:eˀ)
n.m.pl.
young camels | bkyqwn
n.m.
cough medicine | bkmˀ →kmh
(kəmā, kammā)
adv.
how much |
bkwrh, bkwrtˀ
n.f.
birthright, primogeniture | bkyr
(bḵīr/bakkīr)
adj.
firstling, early | bkmywtˀ
adv.
quantitatively |
bkwrw, bkwrwtˀ
(bḵōrū, bḵōrūṯā)
n.f.
birthright, primogeniture | bkyrˀyt
(bḵīrāˀīṯ)
adv.
for the first time | bkn
adv.
then |