|
mbʿdnw, mbʿdnwtˀ
(maḇˁḏānū, maḇˁḏānūṯā)
n.f.
remoteness | mbrˀ
adv.
outside | mbrknw, mbrknwtˀ
(mḇarrkānū, mḇarrkānūṯā)
n.f.
benediction |
mbˁh, mbˁtˀ
(mabbəˁā, mabbaˁṯā)
n.f.
fountain | mbrˀ l_ →mn brh l_, mbr) l_
prep.
outside of | mbrsy
(mḇarsay)
adj.
tanned |
mbˁwr
n.m.
hearth | mbrwy, mbrwyˀ
n.m.
ferryman | mbrṣˀyt
(mḇarrəṣāˀīṯ)
adv.
revealingly, clearly |
mbˁṭn, mbˁṭnˀ
(məḇaˁˁəṭān, məḇaˁˁəṭānā)
nom.ag.D
kicker | mbrḥw, mbrḥwtˀ
(mḇarrḥū, mḇarrḥūṯā)
n.f.
shininess | mbrq
adj.
gleaming |
mbˁn, mbˁnˀ
(mabbˁān, mabbˁānā)
nom.ag.C
productive source | mbrṭbl, mbrṭblˀ
n.m.
border guard or customs official | mbrqn, mbrqnˀ
(maḇrəqān, maḇrəqānā)
nom.ag.C
maker of lightning |
mbˁr →BˁD
vb.
to remove | mbry
n.m.
sustenance | mbrqnw, mbrqnwtˀ
n.f.
being well lit |
mbˁrn, mbˁrnˀ
(mḇaˁˁrān, mḇaˁˁrānā)
nom.ag.D
gleaner | mbry
(mḇarray)
adj.
remote | mbrtˀ →mˁbrh, mˁbrtˀ
(maˁbərā, maˁbartā)
n.f.
crossing, passing through |
mbṣynˀyt
adv.
by thorough investigation | mbryw, mbrywtˀ
n.f.
regeneration | mbśym
adj.
scented |
mbṣynw, mbṣynwtˀ
n.f.
investigation | mbryw, mbrywtˀ
n.m.
#2 separation | mbšl
(mḇaššal)
p.p.D
ripe, complete |
mbṣrˀyt
(məḇaṣṣərāˀīṯ)
adv.
in a diminishing way | mbrynw, mbrynwtˀ
(mḇarryānū, mḇarryānūṯā)
n.f.
seperation | mbšlnw, mbšlnwtˀ
(məḇaššəlān, məḇaššəlānūṯā)
n.f.
ripening |
mbṣrw, mbṣrwtˀ
(məḇaṣṣərū, məḇaṣṣərūṯā)
n.f.
treating as small | mbrk, mbrkˀ
(mḇarreḵ, mḇarrḵā)
n.m.
proclaimer of blessing | mbšln, mbšlnˀ, mbšlnytˀ
(məḇaššəlān, məḇaššəlānā)
nom.ag. D
cook |
mbṣry
(məḇaṣṣərāy)
adj.
diminishing | mbrk
adj.
blessed | mbšqrn, mbšqrnˀ
nom.ag.Q
indication, signal |
mbṣrn
(məḇaṣṣərān, məḇaṣṣərānā)
nom.ag.D
restricted, restricting | mbrkˀyt
adv.
by blessing, blessedly | mbt →mbtw, mbtwtˀ
n.f.
overnighting |
mbṣrnw, mbṣrnwtˀ
(məḇaṣṣərānū, məḇaṣṣərānūtā)
n.f.
reduction | mbrkh, mbrktˀ
(mḇarrəḵā, mḇarraḵṯā)
n.f.
the blessed one | mbtw, mbtwtˀ
n.f.
overnighting |
mbqbq
adj.
boiling, effervescing | mbrkh, mbrktˀ
(maḇrəḵā, maḇraḵtā)
n.m.
#2 ditch, a euphemism for female pudenda | mbtr →mn btr
adv.
after, hereafter, thereafter |
mbr, mbrˀ →mˁbr, mˁbrˀ
(maˁbar, maˁbrā)
n.m.
crossing | mbrkn, mbrknˀ
(mḇarrkān, mḇarrkānā)
nom.ag.D
blesser | mbtr →mn btr
prep./conj
after |