|
nbryzˁl
n.m.
an angel | ngbwby
n.f.
dry ground | nghqˀ →ngḥqˀ
n.m.
entrance (??) |
nbryḥ, nbryḥˀ
(nabrīḥā)
n.m.
bell-wether | ngbwšt, ˀngbwšt
n.m.
flowers of a kind of tree | ngw, ngwˀ
n.f.
island |
NBRŠ
vb.
to burn | ngbn, ngbnˀ
n.m.
fever | ngwb, nwgbˀ →ngb, ngbˀ
(nəḡeḇ, neḡbā/nuḡbā)
n.m.
dryness |
nbršh, nbrštˀ
(naḇrəšā, naḇreštā)
n.f.
lampstand | NGD
vb. i/u
to draw towards oneself | ngwb
adj.
dry |
nbrštny
(nabreštānāy)
adj.
shining | ngd, ngdˀ
(nḡeḏ, neḡdā)
n.m.
pull; stretch; flow | ngwby
n.f.
dry ground |
nbš, nbšˀ
(nḇāšā)
n.m.
an aquatic bird | ngd, ngdˀ
n.m.
#2 minor ruler | ngwd, ngwdˀ
(nəḡūḏ, nəḡūḏā)
n.m.
metallic ornamentation |
nbš, nbšˀ
(nabbāš, nabbāšā)
n.m.
#2 grave-robber | ngd, ngdˀ
(nḡāḏ, nḡāḏā)
v.n.
#3 pulling; scourging | ngwd, ngwdˀ
(nāḡōḏ, nāḡōḏā)
nom.ag.
#2 leader |
nbš →npš, npšˀ
(np̄eš, nap̄šā)
n.f.
soul; life; self | ngd, ngdˀ
(*neggeḏ, neggɘḏā)
n.m.
#4 one who pulls a boat | ngwd, ngwdˀ
n.m.
#3 lashing |
nbšw, nbšwtˀ
(nabbāšū, nabbāšūṯā)
n.f.
tomb robbing | ngd
prep.
facing | ngwd →ngd, ngdˀ
(nḡeḏ, neḡdā)
n.m.
pull; stretch; flow |
nbštg
(nebištag)
n.m.
letter | ngdh, ngdtˀ
n.f.
bellweather | ngwdh, ngwdtˀ
n.f.
disease; lashing |
nbt
n.m.
sugar candy | ngdw →ngrw, ngrwtˀ
(naggārū, naggārūṯā)
n.f.
carpentry | ngwdw, ngwdwtˀ
(nāḡōḏū, nāḡōḏūṯā)
n.f.
leading, inducing |
nbt qrˁy
(nāḇāṯ qarˁī)
n.f.
sugar | ngdy
n.m.
sorcerer | ngwdyn, ngwdyˀ
n.m.pl.t.
plague |
ngˀny →ngˁ, ngˁˀ
(ngaˁ, negˁā)
n.m.
#2 depression | NGH
vb. a/a
to shine | ngwn
(niggūn)
v.n.D
music |
NGB
vb. u/a (e/u)
to dry up | ngh, nghˀ
(noḡah, noḡhā)
n.m.
dawn | ngws
(nāḡōs)
nom.ag.G
diner |
ngb, ngbˀ
(nəḡeḇ, neḡbā/nuḡbā)
n.m.
dryness | ngh, nghˀ
(nāḡah, nāḡha)
n.m.
#2 dawn | ngwsṭry
n.f.
nail-cutter |
ngb, ngbˀ
n.m.
#2 South | nghy
n.m.pl.t.
dawn | ngwr →nwgrˀ
(*nŭḡor, nuḡrā)
n.m.
long time |