|
ḥnny
adj.
of Ananias | ḥnt
n.f.
(??) | ḥswdyn →ḥswd, ḥswdˀ
n.m.
shame |
ḥnsns
n.m.
veil; a pagan shrine | ḥs, ḥsˀ
n.m.
lettuce | ḥswy, ḥswyˀ
(ḥissūy)
v.n.D
propitiatory cover |
ḤNP
vb. i/a?
to deceive; lead into paganism | ḥs
(ḥās)
adv.
God forbid, far be it from ... | ḥswk, ḥswkˀ
n.m.
leniency |
ḥnp, ḥnpˀ
(ḥnep̄, ḥanpā)
n.m./adj.
pagan; liar | ḥs ḥmrˀ
(ḥas ḥmārā)
n.m.
ox-tongue | ḥswk →ḥśwk
adj.
deprived |
ḥnpˀyt
(ḥanpāˀīṯ)
adv.
in a gentile manner | ḥs l_ →ḥs
(ḥās)
adv.
God forbid, far be it from ... | ḥswkw, ḥswkwtˀ
(ḥāsōḵū, ḥāsōḵūṯā)
n.f.
sparing |
ḥnpw, ḥnpwtˀ
(ḥanpū, ḥanpūṯā)
n.f.
impiety | ḥsˀ →ḥsy
adj.
lean | ḥswky, ḥswkyˀ
(ḥsūḵē, ḥsūḵyā)
n.m.
exemption, being spared |
ḥnpy
(ḥanpāy)
adj.
impious, pagan | ḤSD
vb.
D to curse, treat with dishonor | ḥswktn
(ḥassūḵṯān)
adj.
miserly, parsimonious |
ḥnpyn
n.m.pl.t
flattery (?), deception (?) | ḥsd, ḥsdˀ
(ḥseḏ, ḥesdā)
n.m.
devotion, grace | ḥswktnw, ḥswktnwtˀ
(ḥassūḵtānū, ḥassūḵtānūṯā)
n.f.
parsimony |
ḤNQ
vb. a/u
to strangle | ḥsd, ḥsdˀ
(ḥsad̲, ḥesdā)
n.m.
#2 shame | ḥswl, ḥswlˀ
n.m.
end |
ḥnq, ḥnqˀ
(ḥnāq, ḥnāqā)
v.n.
suffocation; choking | ḥsdyn, ḥsdyˀ
n.m.pl.t
shame, reproach | ḥswm, ḥswmˀ
(ḥāsōm, ḥāsōmā)
nom.ag.
envious one |
ḥnq
(ḥannāq)
adj.
strangling | ḥsdn
adj.
gracious | ḥswmˀyt
(ḥāsōmāˀīṯ)
adv.
enviously |
ḥnq dˀbˀ
(ḥāneq dēˀḇā)
n.m.
aconite | ḥsdnˀ
(ḥesdānīn, ḥesdānē)
n.m.pl.t
shameful actions | ḥswmw, ḥswmwtˀ
(ḥāsōmū, ḥāsōmūṯā)
n.f.
envy |
ḥnq nmrˀ
(ḥāneq nemrā)
n.m.
aconite | ḥsdny
adj.
shameful, malicious | ḥswmtn
(ḥasumṯān)
adj.
envious |
ḥnqh, ḥnqtˀ
n.f.
a demon (i.e. 'strangler') | ḥsh, ḥstˀ
(ḥassā, ḥesṯā)
n.f.
lettuce | ḥswn →ḥsn, ḥwsnˀ
(*ḥson, ḥusnā)
n.m.
#3 fortification |
ḥnqy, ḥnqytˀ
n.f.
strangling (demon?) | ḥswd, ḥswdˀ
n.m.
shame | ḥswr, ḥswrh
n.m.
defect |
ḥnqyn, ḥnqyˀ →ḥnq, ḥnqˀ
(ḥnāq, ḥnāqā)
v.n.
suffocation; choking | ḥswd
adj.
graceful | ḥsḥws, ḥsḥwsˀ
(ḥasḥūsīn, ḥasḥūsē)
n.m.pl.
cartilage |