|
šbrw, šbrwtˀ
(šaḇrū, šaḇrūṯā)
n.f.
childhood | šbšw →šbšh, šbštˀ
(šabbəšā, šabbaštā)
n.f.
mistake, error | šgb, šgbˀ
n.m.
veil |
šbrwn, šbrwnˀ
(šaḇrōn, šaḇrōnā)
n.m.
little boy | šbšw, šbšwtˀ
n.m.
#2 flattery | [ŠGG]
vb.
to smear with mud |
šbry
(šaḇrāy)
adj. adv.
childish | šbštny, šbštnyˀ
(šḇeštānāy, šḇeštānāyā)
n.m.
birthwort | šggh, šggtˀ
n.f.
unintentional sin |
šbryry →šbrryn, šbryryn
(šaḇrā/īrīn)
n.m.pl.
blindness; dazzling light | ŠBT
vb. a/u
to observe the sabbath | šgd →šgdh, šgdtˀ
(šegdā, šegdṯā)
n.f.
almond |
šbrn
(šaḇrān)
adj.
childish | šbt, šbtˀ
(šḇet, šḇettā)
n.m.
dill, anise | šgdh, šgdtˀ
(šegdā, šegdṯā)
n.f.
almond |
šbrny
(šaḇrānāy)
n.f.
childish | [šbty]
n.f.
Saturn | šgdwnyn, $gdwny
n.m.
swollen lymph nodes (?) |
šbrryn, šbryryn
(šaḇrā/īrīn)
n.m.pl.
blindness; dazzling light | šbty
(šabbəṯāy)
adj.
sabbatical | šgdt mˁyˀ
(šeḡdaṯ mˁayyā)
n.m.
loose stools |
ŠBŠ
vb.
D to confuse | šbtyw, šbtywtˀ
(šabbəṯāyū, šabbəṯāyūṯā)
n.f.
sabbatical nature | šgw, šgwtˀ
(šāḡū, šāḡūṯā)
n.f.
error |
ŠBŠ
vb.
#2 D to flatter, urge | šbtn
(šabbəṯān)
n.m.
rest day | šgwly, šgwlyˀ
(šḡūlē, šḡūlyā)
n.m.
business |
ŠBŠ
vb.
#3 D to assess or collect agricultural taxes | šbtnˀyt
(šabbəṯānāˀīt)
adv.
on the Sabbath | šgwmy, šgwmyˀ
(šḡūmē, šḡūmyā)
n.m.
deception |
šbš, šbšˀ
(šabbāš, šabbāšā)
n.m.
decoy trap | šbtny
(šabbəṯānāy)
adj.
sabbatical | šgwr, šgwrˀ
(šāḡōr, šāḡōrā)
nom.ag.
one who heats |
ŠBŠB
vb.
to produce branches | šbtˁsyry
adj.
seventeenth | šgwš
(šiggūš, šiggūšā)
v.n.D
confusion, excitement |
šbšbh, šbšbtˀ
n.f.
branch | šbtˁsr →šbˁ ˁsr, šbˁ ˁsry, šbˁt ˁsr
num.
seventeen | šgwš, šgwšˀ
(šāḡōš, šāḡōšā)
nom.ag.
#2 disturber |
šbšh, šbštˀ
(šabbəšā, šabbaštā)
n.f.
mistake, error | šg, šgˀ
(*šāḡ, šāḡā)
n.m.
a construction wood | šgwšh, šgwštˀ
n.f.
disturbance |
šbšh, šbštˀ/šbyštˀ
(šeḇšā, šḇeštā)
n.f.
#2 branch | ŠGB
vb.
to cover | šgwšw, šgwšwtˀ
(šāḡōšū, šāḡōšūṯā)
n.f.
disturbance |
šbšh, šbštˀ
n.m.
#3 flattery | šgb →ŚGB
vb.
to lift high, to lift up | šgwšy, šgwšyˀ
(šḡušē, šḡušyā)
n.m.
disturbance |