[plys] | AL 110I:v598 | ܥܩܪܝܢ ܣܚܦܝܢ ܒܦܠܝܣ/ܦ̈ܝܠܝܣ/ܦܝܠܣ/ ܕܝܠܗ
| uprooting and wiping out his towns |
qˁy | AL 35III:v91 | ܩܥܝ̈ ܩܪ̈ܢܬܐ ܘܟܢܫܘ
| the trumpets sounded and (the armies) assembled |
khˀ | AL 37III:v103 | ܘܡܛܘ ܟܠܗܘܢ ܠܝܡܐ ܣܪܝܐ ܐܝܟ ܕ[܂܂܂]ܗܘܢ܂ ܕܚܼܠ ܡܢ ܟܗܗ ܘܥܪܩ ܡܢ ܪܝܚܗ
| they all came to the stinking sea as [he predicted]; he was afraid of its stench and fled from its odor |
zrz | AL 70 II:v370 | ܠܒܫܘ ܗܘܘ ܙܝܢܐ ܘܐܙܕܪܙܘ ܗܘܘ ܚܝ̈ܘܬܗ
| his armies put on armor and prepared for action |
rṣp | AL 76 I:v362 | ܘܪܨܦܼ ܐܢܘܢ ܟܕ ܠܐ ܝܕܝܥܝܢ ܕܘܒ̈ܩܝܗܘܢ
| he put them so tight together that their joints are not knowable |
dwbq, dwbqˀ | AL 76II:v412 | ܘܪܦܼܣ ܐܢܘܢ ܟܕ ܠܐ ܐܝܕܝܥܝܢ ܕܘܒ̈ܩܝܗܘܢ
| he put them so tight together that their joints are not knowable |
šgš, šgšˀ | AL 88:v452 | ܘܢܗܘܐ ܫܓܫܐ/ܘܢܗܘܘܢ ܫܓܘ̈ܫܝܐ/ ܐܦ ܒܓܙܪ̈ܬܐ ܘܒܓܘ ܝܡܐ
| |