CAL CODE HELP
Select the lexical link to see the citation in the full context of an entry.

šlm AlexSy 11:18ܟܕ ܕܝܢ ܐܫܠܡ ܪܘܚܗ ܛܘܒܢܐ
qwp, qwpˀ AlexSy 11:19ܗܠܝܢ ܕܟܣܢܕܘܟܐ ܐܝܟ ܥܝܕܗܘܢ ܐܦܩܘܗܝ ܒܩܘܦܐ ܚܕ ܫܚܝܡܐܝܬ ܠܟܪ ܕܩܒܪܝܢ ܐܟܣ̈ܢܝܐ ܡܣܪܗܒܐܝܬ
yṣp AlexSy 11:6ܕܢܥܠܝܘܗܝ ܠܘܬܗ ܠܒܝܬܗ ܘܢܬܝܨܦ ܡܢ ܟܘܪܗܢܗ to bring him to his home so that he might be cared for due to his illness
ˀksndwkˀ, ˀksndwkyn AlexSy 11:9, 19 ܗܠܝܢ ܕܟܣܢܕܘܟܐ ܐܝܟ ܥܝܕܗܘܢ ܐܦܩܘܗܝ ܒܩܘܦܐ ܚܕ ܫܚܝܡܐܝܬ the hospital staff, as was their custom, took him out on a certain bier in a simple manner
qwpy, qwpyˀ AlexSy 12:13ܗܠܝܢ ܩܘ̈ܦܝܐ ܕܩܒܪܘܗܝ those bearers who had buried him
mtmnˁnw, mtmnˁnwtˀ AlexSy 15:14ܡܬܡܢܥܢܘܬܗ ܕܠܪܗܘܡܐ ܡܕܝܢܬܿܐ
[ˀpsyqyn] AlexSy 18:2ܟܕ ܐܬܿܐ ܡܢ ܦܠܛܝܢ ܥܡ ܐܦܣܩܝܢ ܕܝܠܗ while coming from the palace with his retinue
[ˀsqmnyn] AlexSy 25:6ܩܡ ܡܣܪܗܒܐܝܬ ܡܼܢ ܐܣܩܡܢܝܢ ܕܥܠܝܗܿ ܝܬܼܒ ܗܘܐ
mbnyn, mbnynˀ AlexSy 3:14ܘܗܘܐ ܡܒܢܝܢܐ ܕܫܠܝܚܘܬܐ ܘܕܡܟܝܟܘܬܐ he was the promoter of the mission and of humility
zhy AlexSy 3:17ܗܘܐ ܢܛܘܪܐ ܥܝܪܐ ܘܙܗܝܐ ܠܓܘܫܡܗ he was an alert and careful guardian for his body
ˁml, ˁmlˀ AlexSy 3:2ܗܘܿ ܕܐܬܢܨܚ ܘܐܬܟܠܠ ܒܥ̈ܡܠܐ ܕܡܣܪܩܘܬܐ he who was celebrated and martyred by the pains of deprivation
wlyh, wlytˀ AlexSy 4:11ܡܢ ܗܪܟܐ ܓܝܪ ܠܡܫܪܝܘ ܘܠܝܬܐ ܦܩܕܐ for propriety requires one to begin from here
[sṭyšyrwn] AlexSy 56:2
mdmrn AlexSy 56:6ܣܘܥܪ̈ܢܐ ܡܕܲܡܪ̈ܵܢܹܐ ܘܢܘܟܪ̈ܝܐ wonderful and strange events
rwḥnyw, rwḥnywtˀ AlexSy 57:14ܠܗܢ̈ܝܐܘܬܐ ܕܦܓܪܐ ܠܪܘܿܚܵܢܵܝܘܿܬ ܠܐ ܓܫܝ̈ܡܐ ܫܚܠܦܬ you exchanged the bodily pleasures for the spirituality of incorporeal things
ˁqry AlexSy 59:15ܠܡܪܒܥܐ ܥܲܩܪܵܝܵܐ ܐܢܬ ܫܪܝܬ you lodged in the sterile womb
šwlṭn, šwlṭnˀ AlexSy 5:1ܫܘ̈ܠܛܢܐ ܕܚܐܪܘܬܐ ܥܠܘܗܝ ܢܒܥܝܢ ܗܘܘ nobility's privileges gushed over him
ḥrˁ AlexSy 5:15ܐܝܟ ܕܢܬܚܪܥ ܛܠܝܐ ܘܢܨܛܢܥ
šlyw, šlywtˀ AlexSy 5:8ܠܝܘܠܦܢܗ ܒܫܠܝܘܬܐ ܢܩܐ ܗܘܐ he was comfortably devoted to his studies
zll AlexSy 5:9ܕܢܙܠܠܘܢܝܗܝ ܒܚܘܨܦܐ ܕܝܕܥܬܐ ܣܓܝܐܬܐ ܒܥܝܢ ܗܘܘ they wanted to corrupt him with the haughtiness of many sciences
ḥwṣp/ḥṣwp, ḥwṣpˀ AlexSy 5:9ܚܘܨܦܐ ܕܝܕܥܬܐ ܣܓܝܐܬܐ
[qwndqywn] AlexSy 65:14
mbzḥw, mbzḥwtˀ AlexSy 67:5
[ṭqṭwn] AlexSy 8:4ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܕܝܢ ܛܩܛܘܢ ܕܡܐܟܘܠܬܗ ܐܝܟ ܒܥܣܪܐ ܡ̈ܢܝܢ ܕܠܚܡܐ ܘܬܪ̈ܬܝܢ ܕܝܪ̈ܩܘܢܐ his food ration was about ten portions (pieces?) of bread and two of greens
prmwnr, prmwnrˀ, plmwnrˀ AlexSy 9:19ܐܬܐ ܦܪܡܘܢܪܐ܂ ܘܫܐܠ ܥܠܘܗܝ

© The Comprehensive Aramaic Lexicon ©
Wed, 16 Jul 2025 17:32:13 -0400