šˀylˀyt | BHPO31 126:18 | ܐܫܝܠܐܝܬ ܘܝܙܝܦܐܝܬ ܡܬܐܡܪ ܦܪܨܘܦܐ
| (something) may be called "face" metaphorically |
yzypˀyt | BHPO31 126:18 | ܐܫܝܠܐܝܬ ܘܝܙܝܦܐܝܬ ܡܬܐܡܪ ܦܪܨܘܦܐ
| (something) may be called "face" metaphorically |
dylyw, dylywtˀ | BHPO31 126:21 | ܕܝܠܝܘܬ ܨܘܪܬܐ
| something's characteristic form |
mtqdmnˀyt | BHPO31 162:9 | ܗܿܘ ܕܡܢ ܐܒܐ ܡܢ ܠܥܠ ܐܬܝܼܠܕ܂ ܩܕܡ ܥܠܡ̈ܐ ܠܐ ܡܬܡܠܠܢܐܝܬ ܘܠܐ ܡܬܦܫܩܐܝܬ܂ ܘܠܐ ܡܬܩܕܡܢܐܝܬ܂ ܘܠܐ ܡܬܕܪܟܢܐܝܬ ܘܡܬܘܡܐܝܬ
| that one who was born of the Father before the worlds, inexplicably, unexplainably, without anything preceding, incomprehensibly, and eternally |
šyṭˀyt | BHPO31 18:20 | ܕܗܼܘ ܥܠ ܐܪܥܐ ܢܬܚܼܙܐ ܫܝܛܐܝܬ
| |
rʿwmˀyt | BHPO31 196:8 | ܪܥܘܡܐܝܬ/ܪܥܡܐܝܬ/ ܡܣܠܐ
| he rejects emotionally/thunderously/ |
rˁmˀyt | BHPO31 196:8var. | ܗܸ ܪܸjܸܨܬܣ ܸܡoܬܼoܢܲܠܠܝ/ܬܗܽܢܕܸܪoܽܣܠܝ/
| |
zbn, zbnˀ | BHPO31 212.2 | ܐܝܟ ܕܙܒܢ̈ܬܐ ܐܦܘܕܝܟܣܐ ܥܒܼܕܢܢ
| as we have many times demonstrated |
mwbšnw, mwbšnwtˀ | BHPO31 46:13 | ܡܘܒܫܢܘܬܗ ܕܠܬܬܐ ܒܙܒܢ ܐܕܪ
| the desiccation of the fig in March |
ˀnnqˀyt | BHPO31 66:11 | ܐܢܢܩܐܝܬ ܝܕܥܝܢܢ ܕܠܘ ܥܝ̈ܕܢܝܬܐ ܐܢܝ̈ܢ
| we necessarily know that they are not customary things |