CAL CODE HELP
Select the lexical link to see the citation in the full context of an entry.

škr BHce1 131:12ܡܫܼܬܟܪ ܐܣܟܝܡ ܦܘܼܡܗ ܟܕ ܐܟܿܠ܂ ܥܠܗܝܿ ܠܐ ܛܥܿܡ ܩܕܡ ܐܢܫ the look of his mouth is disfigured when he eats, so he does eat in the presence of anyone
mlywnˀ BHce1 219:12ܡ̈ܠܝܘܢܝܐ܂ ܘܐܝܬܝܗܘܢ ܦܫܼܚܐ ܡܢ ܡܐܢܝ̈ܢܝܐ m'- and they are a sect of Manichaeans [glossed as sun-worshipers]
pšḥ, pšḥˀ BHce1 219:12ܡ̈ܠܝܘܢܝܐ܂ ܘܐܝܬܝܗܘܢ ܦܫܼܚܐ ܡܢ ܡܐܢܝ̈ܢܝܐ m'- and they are a sect of Manichaeans
šmšny BHce1 2194ܗܠܝܢ ܣܒܪ ܐܢܐ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܫܡ̈ܫܢܝܐ I think these (a Manichaean sect) are the sun-worshipers
rzy BHce1 263:19ܒܕܐܝܟ ܗܠܝܢ ܡܬܐܪܙܐ ܗܘ ܗܼܘ ܠܗ܂ ܘܡܫܲܥܒܹܕ ܒܣܪܐ ܠܪܘܚܐ he would chastise himself with such as these and subject the flesh to the spirit
gmlw, gmlwtˀ BHce1 263:2ܕܢܫܒܩܘܢܝܗܝ ܕܢܫܲܡܠܐ ܬܫܡܫܬܐ ܕܓܡܠܘܬܐ ܕܫܢܬܐ ܗܝܿ ܐܝܟܢܐ ܕܩܒܠ ܡܢ ܐܚ̈ܐ to allow him to fulfill the camel-driving service for that year as he had accepted from the brethren
šntnˀyt BHce1 29:20ܫܲܢܬܢܐܝܬ ܡܩܝܼܡ ܗܘܐ ܪ̈ܫܝܟܗ̈ܢܐ ܠܝܘ̈ܕܝܐ he would appoint high-priests for the Judeans yearly
qṭrg BHce1 303:10ܫܡܐ ܕܚܒܵܠܵܐ ܐܦ ܥܠ ܡܘܬܐ ܂܂܂ ܡܬܩܛܪܓ ܒܟܬܒ̈ܐ the word ܚܒܠܐ is also said to apply to death in scripture
lsṭy BHce1 311:17ܐܦ ܣܢܕܠܝܐ ܐܬܠܲܣܛܝ ܘܗܦܼܟ ܟܕ ܡܫܲܠܚ even PN was robbed and went back stripped
qyndwny BHce1 319:20ܟܕ ܚܿܙܝܢ ܕܐܝܟ ܐܝܿܕܐ ܚܪܬܐ ܩܝܢܕܘܢܝܬܐ ܗܿܝܐ ܠܥܒܪ̈ܝ ܥܠ ܢܡܘܣܐ ܐܠܗܝܼܐ while seeing what kind of dangerous end develops for those who transgress divine law
mtˀrznwtˀ BHce1 331:16ܐܫܠܡܼܘ ܠܢ ܡܬܐܪܙܢܘܬܐ ܕܦܓܪܐ ܘܕܡܐ ܕܐܠܗܐ ܡܠܬܐ they transmitted to us the mystical sacrament of the body and the blood of God the Word
ˀnpwrˀ, ˀnypwrˀ BHce1 331:19ܘܠܐ ܐܝܬܝܗܿ ܗܕܐ ܒܪܬ ܩܠܐ ܂܂܂ ܒܐܢܢܦܘܪܐ ܕܚܕ ܡܢܗܘܢ but this text ... is not in the anaphora of one of them
rhyṭry BHce1 363:5ܒܡܐܡܪܐ ܐܚܪܢܐ ܐܘܟܝܬ ܚܡܝܫܝܐ ܕܟܬܒܗ ܪܗܝܛܪܝܐ in another homily, i.e., the fifth, of his rhetorical writings
[pwrˀmys] BHce1 379:6ܚܙܝܢܢ ܒܡܨܪܝܢ ܠܗܠܝܢ ܦܘܪ̈ܡܝܕܐܣ
[nrtks] BHce1 387:7ܘܒܿܝܬܝܢ ܗܘܘ ܠܥܠ ܡܢ ܢܪܬܟܣ ܕܥܕܬܐ they were lodging above the church's narthex
ktybh, ktybtˀ BHce1 417:15
nšmh, nšmtˀ BHce1 421:12ܒܚܕܐ ܫܘܝܘܬ ܢܫܡܬܐ ܐܨܛܒܼܝܘ ܕܗܼܘ ܢܗܘܐ ܪܥܝܐ they unanimously wanted him to become the pastor
pṣh, pṣtˀ BHce1 449:13ܣܠܩܼܬ ܦܨܬܐ ܠܒܐܣܝܠ the lot came up for PN
ḥsr BHce1 57:26ܡܬܚܲܣܪ ܗܘܐ ܐܦ ܒܙܢܝܘܬܐ he was even revoked (or: fined?) for fornication
qtrs BHce1 79:3ܐܠܦܘܗܿ ܕܬܐܡܪܝ ܕܡܢ ܐܘܣܛܬܐܝܘ ܕܐܢܬܝܘܟܝܐ ܒܛܢܬܿ ܘܩܬܪܣܘܝ they coached her to say that she was made pregnant by PN of GN and they expelled him
prt BHce1 95:3ܥܡ ܓܡܠܐ ܒܥܪܝܪܝܐ ܐܣܼܪܘܗܝ ܘܐܬܦܼܪܬ they imprisoned him with a wild camel and he was torn apart

© The Comprehensive Aramaic Lexicon ©
Fri, 18 Jul 2025 22:45:10 -0400