| ˁbṭ | BrCh1 131:6 |
| |
| mlkwtny | BrCh1 172:10 |
| |
| znq | BrCh1 172:19 |
| |
| kynwtny | BrCh1 172:19 |
| |
| gwḥ, gwḥˀ | BrCh1 172:6 |
| |
| ytnyw, ytnywtˀ | BrCh1 172:8 |
| |
| qṭˁ, qṭˁˀ | BrCh1 200:6 | ܢܙܡܪ ܠܟ ܕܠܐ ܩܛܥ
| |
| lˀ šlwˀyt | BrCh1 226:5 |
| |
| hpkh, hpktˀ | BrCh1 252:14 |
| |
| ˁpp | BrCh1 257:24 |
| |
| gnz, gnzˀ | BrCh1 286:1 | ܓܙܐ܂ ܐܝܟܝܬ ܛܟܣܐ ܕܥܐܕܐ ܘܕܕܘܟܟܪ̈ܢܐ ܠܐ ܡܫܬܢܝܢ̈ܐ
| |
| mštnyn, mštnynˀ | BrCh1 286:2 | ܕܘܟܪ̈ܢܐ ܠܐ ܡܫܬܢܝܢ̈ܐ
| |
| *šwlṭnh, šwlṭnytˀ | BrCh1 312:15 |
| |
| ḥbk | BrCh1 312:5 | ܐܬܒܛܢܬ ܓܝܪ ܟܕ ܠܐ ܚܘܝܟܐ
| she got pregnant without having been involved |
| brytny | BrCh1 348:10 |
| |
| bršyty | BrCh1 348:10 |
| |
| swnṭksys | BrCh1 348:6 |
| |
| kwrzˀ | BrCh1 34:5 |
| |
| mtṭbtnw, mtṭbtnwtˀ | BrCh1 353:12 |
| |
| ṭyṭny | BrCh1 527:12 |
| |
| ˀrkwnysṭˀ | BrCh1 99:25 |
| |
| mdʿnˀyt | BrCh1 ܩܥܗ:15 | ܐܝܟܢܐ ܕܢܥܘܠ ܒܗ ܡܸܬܼܓܲܪܓܿܚܵܢܵܐܝܼܬ܂ ܘܩܕܡ ܒܝܡܐ ܕܡܪܘܬܟ ܢܣܓܘܕ ܡܕܥܢܐܝܬ
| |
| mtgrgḥnˀyt | BrCh1 ܩܥܗ:15 | ܐܝܟܢܐ ܕܢܥܘܠ ܒܗ ܡܸܬܼܓܲܪܓܿܚܵܢܵܐܝܼܬ܂ ܘܩܕܡ ܒܝܡܐ ܕܡܪܘܬܟ ܢܣܓܘܕ ܡܕܥܢܐܝܬ
| |
| mttmyšn, mttmyšnˀ | BrCh1 ܩܥܗ:5 | ܓܙܐ ܕܚܵܘܣܵܢܵܟ ܠܐ ܡܬܡܫܚܢܐ ܘܠܐ ܡܸܬܿܬܿܡܝܼܫܵܢܵܐ
| the storehouse of your unmeasurable and inscrutable compassion |
| gzr | BrCh1 ܪܟܕ:12 | ܕܝܗܿܒ ܘܠܐ ܚܿܣܪ܂ ܘܡܲܓܙܲܪ ܘܠܐ ܒܿܨܪ܂ ܘܡܫܟܢ ܘܠܐ ܙܿܥܪ
| which gives and is not lacking, supplies and is not diminished, gifts and does not get smaller |
| kymwn, kymwnˀ | BrCh1 ܪܟܕ:15 | ܟܘܪ̈ܗܢܐ ܥܲܣ܃ܩܐ܂ ܘܟܹܐܒܹܼ̈ ܡܕܼܘܲܝ̈ܢܹܐ܂ ܘܟܝܡ̈ܘܿܢܹܐ ܡܒܲܠܗܝܵܢܹ̈ܐ
| severe illnesses, sickening pains, and frightening storms |
| mblhyn, mblhynˀ | BrCh1 ܪܟܕ:15 | ܟܘܪ̈ܗܢܐ ܥܲܣ܃ܩܐ܂ ܘܟܹܐܒܹܼ̈ ܡܕܼܘܲܝ̈ܢܹܐ܂ ܘܟܝܡ̈ܘܿܢܹܐ ܡܒܲܠܗܝܵܢܹ̈ܐ
| severe illnesses, sickening pains, and frightening storms |
| mrḥpnˀyt | BrCh1 ܪܟܕ:21 | ܚܘܪ ܒܢ ܡܪܚܦܢܐܝܬ܂ ܘܐܬܪܚܡ ܥܠܝܢ ܐܒܗܐܝܬ
| look upon us mercifully and be merciful to us like a parent |
| ṭybwtnˀyt | BrCh1 ܪܟܕ:9 | ܚܘܢ ܚܝܘܣܬܢܐܝܬ ܠܚܛܝܘܬܢ܂ ܘܩܒܠܝܗܿ ܛܝܒܘܬܢܐܝܬ ܠܒܥܘܬܢ
| mercifully forgive our sinning, and accept our prayer with Grace |
| dwydy | BrCh1 ܫܣܓ:12 | ܗܕܐ ܗܝ ܓܘܙܥܐ ܐܝܫܵܝܵܐ܂ ܘܥܩܪܐ ܕܲܘܝܼܕܼܵܝܵܐ
| this is the trunk of Jesse and the root of David |
| ˀyšy | BrCh1 ܫܣܓ:12 | ܗܕܐ ܗܝ ܓܘܙܥܐ ܐܝܫܵܝܵܐ܂ ܘܥܩܪܐ ܕܲܘܝܼܕܼܵܝܵܐ
| this is the trunk of Jesse and the root of David |
| gyḥwnˀyt | BrCh1 ܬܟܕ:3 | ܡܢ ܡܥܝܢܐ ܗܝܿ ܡܬܘܡܝܬܐ ܕܝܠܟ ܓܝܼܚܘܿܢܵܐܝܼܬܼ ܡܫܬܦܥܝܢ
| flowing like the Gihon from your eternal spring |
| mtgrgḥnˀyt | BrCh1 ܬܩܕ:22 | ܩܕܡܝܟ ܒܪܟܝܢܢ ܒܪܥܠܐ ܡܬܓܪܓܚܢܐܝܬ
| trembling we bow prostrated before you |