CAL CODE HELP
Select the lexical link to see the citation in the full context of an entry.

ˁbṭ BrCh1 131:6
mlkwtny BrCh1 172:10
znq BrCh1 172:19
kynwtny BrCh1 172:19
gwḥ, gwḥˀ BrCh1 172:6
ytnyw, ytnywtˀ BrCh1 172:8
qṭˁ, qṭˁˀ BrCh1 200:6ܢܙܡܪ ܠܟ ܕܠܐ ܩܛܥ
lˀ šlwˀyt BrCh1 226:5
hpkh, hpktˀ BrCh1 252:14
ˁpp BrCh1 257:24
gnz, gnzˀ BrCh1 286:1ܓܙܐ܂ ܐܝܟܝܬ ܛܟܣܐ ܕܥܐܕܐ ܘܕܕܘܟܟܪ̈ܢܐ ܠܐ ܡܫܬܢܝܢ̈ܐ
mštnyn, mštnynˀ BrCh1 286:2ܕܘܟܪ̈ܢܐ ܠܐ ܡܫܬܢܝܢ̈ܐ
*šwlṭnh, šwlṭnytˀ BrCh1 312:15
ḥbk BrCh1 312:5ܐܬܒܛܢܬ ܓܝܪ ܟܕ ܠܐ ܚܘܝܟܐ she got pregnant without having been involved
brytny BrCh1 348:10
bršyty BrCh1 348:10
swnṭksys BrCh1 348:6
kwrzˀ BrCh1 34:5
mtṭbtnw, mtṭbtnwtˀ BrCh1 353:12
ṭyṭny BrCh1 527:12
ˀrkwnysṭˀ BrCh1 99:25
mdʿnˀyt BrCh1 ܩܥܗ:15ܐܝܟܢܐ ܕܢܥܘܠ ܒܗ ܡܸܬܼܓܲܪܓܿܚܵܢܵܐܝܼܬ܂ ܘܩܕܡ ܒܝܡܐ ܕܡܪܘܬܟ ܢܣܓܘܕ ܡܕܥܢܐܝܬ
mtgrgḥnˀyt BrCh1 ܩܥܗ:15ܐܝܟܢܐ ܕܢܥܘܠ ܒܗ ܡܸܬܼܓܲܪܓܿܚܵܢܵܐܝܼܬ܂ ܘܩܕܡ ܒܝܡܐ ܕܡܪܘܬܟ ܢܣܓܘܕ ܡܕܥܢܐܝܬ
mttmyšn, mttmyšnˀ BrCh1 ܩܥܗ:5ܓܙܐ ܕܚܵܘܣܵܢܵܟ ܠܐ ܡܬܡܫܚܢܐ ܘܠܐ ܡܸܬܿܬܿܡܝܼܫܵܢܵܐ the storehouse of your unmeasurable and inscrutable compassion
gzr BrCh1 ܪܟܕ:12ܕܝܗܿܒ ܘܠܐ ܚܿܣܪ܂ ܘܡܲܓܙܲܪ ܘܠܐ ܒܿܨܪ܂ ܘܡܫܟܢ ܘܠܐ ܙܿܥܪ which gives and is not lacking, supplies and is not diminished, gifts and does not get smaller
kymwn, kymwnˀ BrCh1 ܪܟܕ:15ܟܘܪ̈ܗܢܐ ܥܲܣ܃ܩܐ܂ ܘܟܹܐܒܹܼ̈ ܡܕܼܘܲܝ̈ܢܹܐ܂ ܘܟܝܡ̈ܘܿܢܹܐ ܡܒܲܠܗܝܵܢܹ̈ܐ severe illnesses, sickening pains, and frightening storms
mblhyn, mblhynˀ BrCh1 ܪܟܕ:15ܟܘܪ̈ܗܢܐ ܥܲܣ܃ܩܐ܂ ܘܟܹܐܒܹܼ̈ ܡܕܼܘܲܝ̈ܢܹܐ܂ ܘܟܝܡ̈ܘܿܢܹܐ ܡܒܲܠܗܝܵܢܹ̈ܐ severe illnesses, sickening pains, and frightening storms
mrḥpnˀyt BrCh1 ܪܟܕ:21ܚܘܪ ܒܢ ܡܪܚܦܢܐܝܬ܂ ܘܐܬܪܚܡ ܥܠܝܢ ܐܒܗܐܝܬ look upon us mercifully and be merciful to us like a parent
ṭybwtnˀyt BrCh1 ܪܟܕ:9ܚܘܢ ܚܝܘܣܬܢܐܝܬ ܠܚܛܝܘܬܢ܂ ܘܩܒܠܝܗܿ ܛܝܒܘܬܢܐܝܬ ܠܒܥܘܬܢ mercifully forgive our sinning, and accept our prayer with Grace
dwydy BrCh1 ܫܣܓ:12ܗܕܐ ܗܝ ܓܘܙܥܐ ܐܝܫܵܝܵܐ܂ ܘܥܩܪܐ ܕܲܘܝܼܕܼܵܝܵܐ this is the trunk of Jesse and the root of David
ˀyšy BrCh1 ܫܣܓ:12ܗܕܐ ܗܝ ܓܘܙܥܐ ܐܝܫܵܝܵܐ܂ ܘܥܩܪܐ ܕܲܘܝܼܕܼܵܝܵܐ this is the trunk of Jesse and the root of David
gyḥwnˀyt BrCh1 ܬܟܕ:3ܡܢ ܡܥܝܢܐ ܗܝܿ ܡܬܘܡܝܬܐ ܕܝܠܟ ܓܝܼܚܘܿܢܵܐܝܼܬܼ ܡܫܬܦܥܝܢ flowing like the Gihon from your eternal spring
mtgrgḥnˀyt BrCh1 ܬܩܕ:22ܩܕܡܝܟ ܒܪܟܝܢܢ ܒܪܥܠܐ ܡܬܓܪܓܚܢܐܝܬ trembling we bow prostrated before you

© The Comprehensive Aramaic Lexicon ©
Wed, 16 Jul 2025 19:10:25 -0400