mtḥwynw, mtḥwynwtˀ | CauseNativ 54:2 | ܡܬܚܘܝܢܘܬܐ܂ ܐܘܟܝܬ ܥܠܬܐ ܕܒܝܬ ܝܠܕܗ ܕܡܫܝܚܐ
| the reason, i.e., the cause for the (celebration of the) birthday of Christ |
mtmllnˀyt | CauseNativ 56:10 | ܚܕ ܡܢ ܗܿܘ ܕܡܢ ܐܒܐ܂ ܠܐ ܡܬܡܠܠܢܐܝܬ ܕܠܥܠ ܡܢ ܙܒܢܐ ܘܛܘܪ̈ܐ ܐܝܬܘܗܝ
| one (of Christ's births) is that from the Father, ineffably beyond time and space |
rgwštn | CauseNativ 60:12 | ܪܓܘܫܬܢܝܬܐ ܡܢ ܪܫܓܘܫܬܢܐ
| a sentient female from a sentient male |
ˁsq | CauseNativ 60:6 | ܥܣ̈ܩܬܐ ܕܠܢ ܡܬܚ̈ܫܒܢ
| things that are considered difficult to us |
šmly | CauseNativ 62:3 | ܡܫܡܠܝܢܢ ܥܐܕܐ
| |
mtglynw, mtglynwtˀ | CauseNativ 62:5 | ܡܬܓܠܝܢܘܬܐ ܫܒܝܚܬܐ ܗܿܝ ܕܒܛܘܪܐ ܕܣܝܢܝ
| that glorious theophany on Mt. Sinai |
mgnnw, mgnnwtˀ | CauseNativ 66:8 | ܡܓܢܢܘܬܐ ܕܚܝܠܗ ܘܡܐܬܝܬܐ ܕܪܘܚܐ ܩܕܝܫܐ
| |
mqrbn, mqrbnˀ | CauseNativ 69:8 | ܒܥܠܕ̈ܒܒܐ ܘܡܩܪ̈ܒܢܐ
| |
mṣbtn, mṣbtnˀ | CauseNativ 73:14 | ܫܠܡܐ ܡܨܒܬܢܐ ܕܒܝ̈ܬܝܐ
| the attractive greeting of close friends |