šqgqˀ | Caverne 1.11:7var. |
| |
ṭbl | Caverne 1.12:7 | ܦܠܓ̈ܐ ܘܣܣܛܪ̈ܐ ܟܕ ܛܒܠܝܢ ܒܡܥܒܿܕܢܘܬܐ ܕܪ̈ܘܚܐ ܒܝ̈ܫܬܐ
| when the drums and sistra were set to drumming by the action of the evil spirits |
swsṭrˀ, ssṭrˀ | Caverne 1.12:7 | ܦܠܓ̈ܐ ܘܣܣܛܪ̈ܐ ܟܕ ܛܒܠܝܢ
| when the drums and sistra were drumming |
trˁ | Caverne 1.18:11 | ܐܬܦܬܚܘ ܐܘܨܪ̈ܐ ܕܪܩܝܥܐ܂ ܘܬܪܥ ܥ̈ܠܥܠܐ܂ ܘܢܗܡ ܐܘܩܝܢܘܣ
| the storehouses of the firmament opened up, the storms broke out, and the ocean roared |
ṣlybˀyt | Caverne 1.23:16 | ܘܐܬܦܬܚܬܼ ܐܪܥ ܨܠܝܒܐܝܬ
| the ground opened up crosswise |
lbyk | Caverne 1.24:21 | ܘܒܢܝ̈ ܫܝܡ ܠܒܝܟܝܢ ܡܢ ܦܪܣ ܡܕܢܚܐ ܘܥܕܡܐ ܠܝܡܐ
| |
nwn | Caverne 1.2:3 | ܟܕ ܡܫܘܕܥ ܒܗܕܐ ܕܢܘܢ ܚܠܦ ܐܠܦ
| while indicating with this use of nun instead of olaph |
ˀrnsṭw, ˀrnsṭwtˀ | Caverne 1.4:13var. |
| |
mšlḥ | Caverne 1.4:22var. | ܡܫܠܚܐ ܕܐܝ̈ܠܢܐ ܐܘܟܝܬ ܩ̈ܠܦܐ ܕܐܝܠܢܐ
| |
ˀrkyṭrw, ˀrkyṭwtˀ | Caverne 1.4:8 | ܐܝܟܢܐ ܕܛܘܠܝܩ ܒܐܟܛܪܘܬܐ
| as one skilled in the physician's art [but surely an error for ˀrnsṭrwtˀ "fowling", q.v.] |
ˀrnsṭrw, ˀrnsṭrwtˀ | Caverne 1.4:8var. | ܐܝܟܢܐ ܕܛܘܠܝܩܐ ܒܐܪܟܛܪܘܼܬܐ/ܒܐܪܢܛܪܘܬܐ/
| as one skilled in fowling |
ḥmyˁw, ḥmyˁwtˀ | Caverne 1.51:7var. | ܬܛܪܐ ܕܒܝܫܘܬ ܚܡܘܨܘܬܗܘܢ/ܚܡܝܥܘܬܗܘܢ/
| |
psyqh, psyqtˀ | Caverne 1.52:19 | ܥܕܡܐ ܠܓܡܘܪܝܐ ܕܦܣܝ̈ܩܬܐ܂܂ ܗܢܘܕܝܢ ܥܕܡܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ
| until the completion of the final Judgment, i.e., until forever and ever |
bwlwṭ, bwlwṭˀ | Caverne 1.53:1 | ܛܥܝܢ ܗܘܐ ܥܙܩܬ ܦܝܠܛܘܣ ܘܒܘܠܘܛܗ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ
| he carried Pilate's seal-ring and was his councillor |
prsyˀ, prhsyˀ, prysyˀ | Caverne 1.53:1 | ܦܪܗܣܝܐ ܪܒܬܐ ܐܝܬ ܗܘܬ ܠܗ ܠܘܬܗ
| he had a great famiiarity with him |
[rwpyṭwn, rwpnṭywn] | Caverne 1.9 | ܗܝܿ ܬܚܬܝ̈ܬܐ ܕܐܪ̈ܦܛܘܢ/ܕܪܘܦܢܛܝܘܢ/ ܓܘܿܢ ܙܓܘܓܝܬܐ ܘܡܛܠ ܕܐܝܬ ܠܗܿ ܟܝܿܢܐ ܠܒܝܕܐ܃ ܐܬܩܪܝܬܿ ܪܩܝܥܐ
| the lower ones (heavenly level) were semi-solid, the color of glass, and because it has a firm nature it was called firmament |
npšh, npštˀ | Caverne 1/2/.2:6(7)var. | ܢܦܫܬܐ ܕܪܘܚܐ/ܢܦܫܐ ܚܝܬܐ/
| |
mlk | Caverne 12:1 | ܟܕ ܐܡܠܟܬܼ ܙܢܝܘܬܐ ܒܒ̈ܢܬ ܩܿܐܝܢ
| when harlotry was in control of Cain's daughters |
šgr | Caverne 12:17 | ܐܫܬܓܪܘ ܒܢܝ̈ ܫܝܬ ܒܢܘܪܐ ܕܪܓܬܐ
| Seth's sons were inflamed with desire's fire |
zlˁ | Caverne 1:10 | ܠܐ ܡܙܕܠܥܝܢ ܠܚܕ ܡܼܢ ܓܒ̈ܝܢ
| (the upper waters) do not pour out to any of the sides |
msy | Caverne 1:13 | ܡܣܝܬܐ ܘܪܦܝܝܬ ܟܝܿܢܐ
| (the earth was) moist and of a loose nature |
šryn, šrynˀ | Caverne 1:15 | ܫܪ̈ܝܢܐ ܘܡܥܒܪ̈ܬܐ
| (subterranean) veins and passageways |
mwtb, mwtbˀ | Caverne 1:3 |
| |
mgnnw, mgnnwtˀ | Caverne 1:7 | ܒܪܘܚܦ ܡܓܢܢܘܬܐ ܕܓ̈ܦܝܗܿ
| by the protective fluttering of its wings |
mytb | Caverne 2.1:13 | ܐܬܚܙܝܬ ܕܐܝܬܝܗܿ ܠܐ ܡܝܬܒܐ ܘܠܐ ܡܬܩܢܬܐ܂ ܗܿܢܘ ܕܝܢ ܡܣܝܬܐ ܘܪܦܝܬ ܟܝܿܢܐ
| (the ground) appeared to be unstable and disordered, i.e., of a moist and loose nature |
gmd | Caverne 2.1:7 | ܐܝܟ ܦܪܚܬܐ ܕܡܓܡܕܐ ܠܒܢ̈ܝܗܿ ܂܂܂ ܡܬܬܨܝܪܝܢ ܦܪ̈ܘܓܐ ܒܓܘ ܒܝ̈ܥܐ
| [recension 1 has ܕܩܝܡܐ but variants are ܡܚܡܡܐ, i.e., warms its chicks in the eggs, perhaps the best reading] |
ḥmwṣ | Caverne 2.51:6 | ܚܠܦ ܥܢܒ̈ܐ ܝܗܼܒܘ ܚܪ̈ܘܒܐ ܚܡ̈ܘܨܐ
| |
[qṭdrmwn] | Caverne 2.5:15 | ܐܕܡ ܘܚܿܘܐ ܢܚܼܬܘ ܒܩܛܪܕܡܘܢ ܕܪܘܚܐ ܥܠ ܛܘܪ̈ܝ ܦܪܕܝܣܐ
| catapulted(?) by the spirit (or: wind?) Adam and Eve went down upon the mountains of Paradise |
ṣwlph, ṣwlptˀ | Caverne 2.5:29 | ܩܡ ܩܐܝܢ ܥܠ ܗܒܝܠ ܐܚܘܗܝ ܘܒܨܘ̈ܠܦܬܐ ܕܟ̈ܐܦܐ ܩܛܠܗ
| |
lḥwšw, lḥwšwtˀ | Caverne 26:9 | ܚܪܫܘܬܐ ܘܠܘܚܫ̈ܬܐ ܘܩܨܡ̈ܐ ܘܟܠܕܝܘܬܐ
| |
mlwšw, mlwšwtˀ | Caverne 27:17 |
| |
sdwmˀyt | Caverne 32:14 | ܘܗܘܐ ܥܡܗܿ ܒܡܕܡܟܐ ܣܕܘܡܐܝܬ
| he had sex with her as a sodomite (i.e., anal sex) |
sdwmy | Caverne 32:14var. | ܡܕܡܟܐ ܣܕܘܡܝܐ
| sodomite sexual relations |
kl, klˀ | Caverne L23:12 | ܠܐ ܣܟ ܬܫܒܩܘܢ ܠܐܢܫ ܕܢܩܪܘܒ ܘܢܓܫܘܦ ܒܗܿ ܟܠ ܟܠܗ
| you must not allow anyone to approach or touch it in any way |
pty | Caverne L24:10 | ܒܗܢܐ ܠܫܢܐ ܦܬܝܐ ܘܪܘܝܚܐ ܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ
| they were speaking in this language far and wide |
mḥkmn, mḥkmnˀ | Caverne L25:9 | ܡ̈ܠܦܢ̈ܐ ܘܡ̈ܚܟܡܢܐ
| |