CAL CODE HELP
Select the lexical link to see the citation in the full context of an entry.

ṭgmˀ Dionigi 119:4
ṭgmˀ Dionigi 119:4, 168:8ff.
ˀytyˀyt, ˀytˀyt Dionigi 129:1:17ܐܝܬܝܐܝܬ [=Grk. ᾱ̓ῐ́διος]
mʿlyˀyt Dionigi 18:2ܐܝܟܐ ܕܝܢ ܕܡܿܫܪܪܐ ܡܥܠܝܐܝܬ ܚܕܝܘܬܐ ܪܡܿܬ ܡܢ ܟܘܠ ܟܝ̈ܢܝܢ where the unity higher than all natures is sublimely established
mḥkmnw, mḥkmnwtˀ Dionigi 18:23ܡܚܟܡܢܘܬܐ ܕܚܟܝ̈ܡܐ
mštwtpn, mštwtpnˀ Dionigi 18:25ܟܠܗܘܢ ܡܫܘ̈ܬܦܐ ܘܡܫܬܘ̈ܦܢܐ
mštwtpˀyt Dionigi 18:25ܟܠܗܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܫܬܘܬܦܐܝܬ ܡܬܿܝܗܒܢ ܒܫܘܬܦܘܬܐ all those things that are given jointly through association
mḥydn, mḥydnˀ Dionigi 35:6ܡܟܢܫܢܝܬܐ ܐܝܬܝܗܿ ܘܡܚܿܝܕܢܝܬܐܼ ܕܗܿܢܘܢ ܕܡܬܿܢܗܪܝܢ it is the collector and uniter of enlightened ones
swtt, swttˀ Dionigi 38:14ܕܫ̈ܠܝܐ ܘܕܣܘ̈ܬܬܐ ܘܕܫܘܪ̈ܪܐ of pauses, endurances [Greek: μονή], and firmnesses
mˁly Dionigi 4:15ܐܝܬܘܬܐ ܗܿܝ ܡܿܥܠܝܬ ܡܢ ܟܠ ܡܠܼܐ that existence superior to any expression
pwtḥ, pwtḥˀ Dionigi 4:9ܥܒܿܕ ܐܢܐ ܐܝܟ ܕܡܨܝܐ܃ ܠܘܬ ܦܘܬܿܚܐ ܕܟܘ̈ܢܝܐ ܐܠܗ̈ܝܐ I will work, as much as possible, toward the explanation of the divine appelations
ṭbˁ Dionigi 5:2ܠܐ ܬܘܒ ܠܗܿܢܘܢ ܕܒܓܒܝܠܬܐ ܘܒܛܒܥܐ܃ ܓ̈ܠܝܢ ܗܠܝܢ ܕܦܫ̈ܝܛܢ ܘܠܐ ܓܒ̈ܝܠܢ ܘܠܐ ܛܒ̈ܝܥܢ nor for those things that through formation and shapes reveal the plain, unformed, and unshaped things
ˀskymtn Dionigi 5:4ܕܡܘܬܗܘܢ ܠܐ ܡܬܓܫܫܢܝܬܐ ܘܠܐ ܐܣܟܡܬܢܝܬܐ ܕܠܐ ܓܫ̈ܝܡܐ the imperceptible and non-apparent shape of incorporeal things
mtṭˁyn, mtṭˁynˀ Dionigi 61:11ܐܝܕܥܬܐ ܠܐ ܡܬܛܥܝܢܝܬܐ ܕܛܒܐ infallible knowledge of the good
šwḥlp, šwḥlpˀ Dionigi 61:15ܠܐ ܡܿܢܚܝܢ ܒܗܿ ܒܛܒܬܐ܃ ܡܛܠ ܫܘܚܿܠܦܗܘܢ ܘܡܚܝܠܘܬܗܘܢ they are not content with the good due to their inconstancy and weakness
mtmṣynˀyt Dionigi 6:3
mtḥtyw, mtḥtywtˀ Dionigi 6:4ܠܘܬ ܡܬܚܬܝܿܘܬܐ ܫܿܪܥܝܢ ܠܡܦܠܐ ܒܝܕ ܡܪܫܠܘܬܐ ܕܠܘܬ ܫܟܝܪܘܬܐ they slip to the low state of falling to absurdity(?) by means of carelessness
ˁpp, ˁppˀ Dionigi 79:25ܒܥ̈ܦܦܐ ܬܘܒ ܕܠܐ ܡܣܬܿܝܟܝܢ ܕܗܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ also through unlimited replications of those things that are
mškḥn, mškḥnˀ Dionigi 7:3ܡܫܼܟܚܢܬ ܠܗܿ ܐܝܟ ܕܠܡܐܡܪ܃ ܠܟܠܗܿ ܬܫܒܘܚܬܗܘܢ ܩܕܝܫܬܐ that which make discoverable, so to say, all their holy praiseworthiness
mtnsbnˀyt Dionigi 98:20ܫܐܝܠܐܝܬ ܕܝܢ ܘܡܬܢܣܒܢܐܝܬ [=Greek μεθεκτός]
kynyw, kynywtˀ Dionigi 98:22ܗܼܘ ܟܝܢܝܘܬܐ܃ ܘܗܼܘ ܚܝܘܬܐ ܘܗܼܘ ܐܠܗܝܘܬܐ that naturalness, life-giving power, and divineness

© The Comprehensive Aramaic Lexicon ©
Thu, 17 Jul 2025 13:18:38 -0400