CAL CODE HELP
Select the lexical link to see the citation in the full context of an entry.

ḥrq ESSerm4 11:v528ܡܠܬ ܚܝ̈ܐ | ܕܚܪܩ ܦܘܡܐ ܩܕܝܫܐ the word of lie that the holy mouth pronounced
šwgš, šwgšˀ ESSerm4 14:v692ܡܪܝܡ ܩܠܗ ܡܐ ܕܡܬܦܣܩ ܠܗ | ܐܡܬܝ ܕܡܣܓܐ ܠܫܘܓܫܗ (Satan) raises his voice when he is stopped, when he increases his flattering
msrqw, msrqwtˀ ESSerm4 1:21ܡܣܪܩܘܬܐ ܫܘܪܝ ܐܘܪܚܐ ܗܝ ܕܡܦܩܬܐ ܕܡܢ ܓܘ ܥܠܡܐ deprivation is the beginning of the way toward leaving the world
ˀbyl, ˀbylˀ ESSerm4 1:3 and passim
ṣbyny ESSerm4 1:30ܐܘ̈ܠܨܢܐ ܨܒ̈ܝܢܝܐ voluntary difficulties
ˁdyyw, ˁdyywtˀ ESSerm4 1:34ܡܣܪܩܘܬܐ ܘܥܕܝܝܘܬܐ deprivation and solitude
ˁm ESSerm4 1:37ܥܡ ܡܦܩܗ ܕܡܢ ܓܘ ܝܬܒܐ ܚܝܠܐ ܕܪܘܚܐ ܢܩܦ ܠܗ at his departure from the inhabited world the might of the Spirit is joined to him
mbˁdw, mbˁdwtˀ ESSerm4 28:12ܠܘܒܒܐ ܠܡܓܙܝܘܬܟܘܢ ܘܒܘܝܐܐ ܠܡܒܥܕܘܬܟܘܢ
ṭwry ESSerm4 28:6ܐܓܪܬܐ ܕܡܪܝ ܐܦܪܝܡ ܠܘܬ ܛܘܪ̈ܝܐ
škḥ ESSerm4 29:27ܒܛܘܪܐ ܕܐܫܬܟܚܬܘܢ ܒܗ in (whatever) mountain you are located
lzh, lztˀ ESSerm4 2:v85ܒܠܙܬܐ ܕܗܠܝܢ ܕܠܚܛܝܬܐ with these (natural passions) toward sinning
prtḥ ESSerm4 30:14ܠܐ ܦܪܬܚ ܐܢܝܢ ܩܘܪ̈ܢܣܘܗܝ ܕܒܝܫܐ the evil one's hammers did not smash (the stones)
nwp ESSerm4 30:15ܩܘܪ̈ܢܣܘܗܝ ܕܒܝܫܐ ܕܐܬܬܢܝܦܘ ܥܠܝܗܘܢ the Evil One's hammers that had been wielded over them
ṭrṭš ESSerm4 30:26ܠܐ ܡܬܛܪܛܫܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܣܝܢܐ ܕܚ̈ܬܗܐ ܕܒܟܪ̈ܟܐ ܐܝܬܘܗܝ you are not defiled by the mud of the sins that are in the cities
mḥy ESSerm4 30:29ܟܠ ܐܝܠܝܢ ܕܒܫܝܢܐ ܡܬܡܚܝܢ ܒܛܘܪ̈ܐ ܡܬܐܣܝܢ all those wounded in a settled area are healed in the mountains
ˁnyn, ˁnynˀ ESSerm4 31:26ܐܫܬܘܝܬܘܢ ܥܡ ܚ̈ܝܘܬܐ ܚܠܦ ܥܢܝܢܐ ܕܡ̈ܠܐܟܐ you were at the level of the animals instead of angelic discussion
pṭr ESSerm4 33:25ܠܟܠܗܘܢ ܡܦܛܪ ܡܘܬܐ
zlm ESSerm4 35:12ܕܠܐ ܢܙܕܠܡ
mnkpn ESSerm4 35:24ܛܘܪܐ ܓܝܪ ܡܢܟܦܢܐ ܗܘ ܕܙܠܝ̈ܠܐ a mountain is one that shames the shameful
mttwyn ESSerm4 35:25ܡܚܫܢܐ ܗܘ ܕܠܐ ܡܬܬܘ̈ܝܢܐ it is a thing that causes pains for the non-regretful ones
pdd ESSerm4 36:11ܢܕܘܕܟ ܘܢܦܕܗܿ ܡܢܟ to confuse you and make you forget it
qlp, qlpˀ ESSerm4 36:7ܠܡܟܬܒ ܐܬܘܬܐ ܥܠ ܩܠܦܐ to write a letter on a page
plg ESSerm4 36:8ܬܟܠܐ ܩܢܝܟ ܡܢ ܕܦܠܓܬ ܒܐܪܡܝܬܗ your pen runs out after your have gone half-way in writing it
ˀrmy ˀydˀ ESSerm4 36:8ܬܟܠܐ ܩܢܝܟ ܡܢ ܕܦܠܓܬ ܒܐܪܡܝܬܗܿ your pen runs out after your have gone half-way in writing it
kwn ESSerm4 36:9ܟܡܐ ܕܬܣܒ ܛܥܢܗܿ ܕܬܟܝܢܝܗܿ ܡܡܥܣ ܗܘ ܡܿܥܣ ܐܢܬ ܠܗ the more you pick up its load to correct it, you just make it worse
mˁs ESSerm4 36:9ܟܡܐ ܕܬܣܒ ܛܥܢܗܿ ܕܬܟܝܢܝܗܿ ܡܡܥܣ ܗܘ ܡܿܥܣ ܐܢܬ ܠܗ the more you pick up its load to fix it, you just make it worse
bˁd ESSerm4 37:26?
gzwrh, gzwrtˀ ESSerm4 38:17ܕܢܓܙܪܘܢ ܠܒܐ ܕܟܐܦܐ ܓܙܘܪܬܐ ܕܠܐ ܒܐܝܕܝܢ to circumcise a stone heart [see Deut. 10:16, etc.] with a circumcision without hands
ṭpy ESSerm4 38:4ܥܪܩܝܢ ܢܦܩܝܢ ܠܛܘܪ̈ܐ ܘܡܬܛܿܦܝܢ ܒܡܥܪ̈ܐ fleeing out to the mountains and hiding in caves
gpyp ESSerm4 39:6ܬܚܝܬ ܫ̈ܩܝܦܐ ܘܬܚܝܬ ܓܦܝ̈ܦܐ ܒܚܪ̈ܒܬܐ ܒܡܕܒܪܐ under cliffs and under vaults in desert ruins
qll ESSerm4 3:v119ܡܬܩܠܠ ܒܗܢܐ ܢܝܫܐ | ܟܠ ܥܘܣܩ ܠܓܢܒܪ ܚܝܠܐ by this goal every difficulty is alleviated for the fighter
ˁzz ESSerm4 3:v123ܟܠ ܐܘܠܨܢ ܕܥܐܙ ܥܠܘܗܝ every trouble that overwhelms him
[qwpndyrˀ] ESSerm4 40:16ܡܢ ܩܼܪܐ ܠܩܼܪܐ ܒܥܐ ܐܢܬ ܠܟ ܩܘܦܢܕܝܪ̈ܐ ܕܬܐܙܠ ܒܗܘܢ you are looking to take shortcuts from town to town
qry, qrytˀ ESSerm4 40:16ܡܢ ܩܼܪܐ ܠܩܼܪܐ ܒܥܐ ܐܢܬ ܠܟ ܩܘܦܢܕܝܪ̈ܐ ܕܬܐܙܠ ܒܗܘܢ you are looking to take shortcuts from town to town
drš ESSerm4 40:20ܣܩ ܠܟ ܡܕܝܢ ܒܛܘܪ̈ܐ ܕܠܐ ܕܪ̈ܝܫܝܢ ܘܚܘܬ ܒ̈ܢܚܠܐ ܕܠܐ ܡܫܒܠܝܢ so ascend to untrodden mountains and descend through pathless valleys
šbl ESSerm4 40:20ܣܩ ܠܟ ܡܕܝܢ ܒܛܘܪ̈ܐ ܕܠܐ ܕܪ̈ܝܫܝܢ ܘܚܘܬ ܒ̈ܢܚܠܐ ܕܠܐ ܡܫܒܠܝܢ so ascend to untrodden mountains and descend through pathless valleys
ˀpn ESSerm4 41:8ܗܘܝ ܕܠܐ ܨܦܬܐ ܐܦܢ ܚܕ ܝܘܡܐ ܘܨܿܠܐ ܐܦܢ ܚܕܐ ܨܠܘܬܐ be without concern if only for one day and pray, if only one prayer
mrg ESSerm4 42:9ܡܪܓ ܐܝ̈ܕܝܗܘܢ ܡܢ ܩܢܝܢܐ ܡܠܝܟܐ ܕܫܡܝܐ their hands slipped from the promised acquisition of Heaven
nwl, nwlˀ ESSerm4 43:9ܐܬܟܪܝܬ ܠܗܿ ܡܫܬܝܬܐ | ܘܩܪܒ ܢܘܠܐ ܠܓܕܕܐ the web has become short and the threads close to being cut
ˁmṣ ESSerm4 44:51ܬܘ ܗܟܝܠ ܥܡܨܘܢܢܝ so come close my eyes
hrr ESSerm4 45:68ܥܡ ܟܦܘܪ̈ܐ ܕܝܢ ܟܠܫܥ ܗܐܪ ܗܘܝܬ ܒ̈ܟܢܘܫܬܐ at all times, then, I disputed with the deniers in the synagogues (or: assemblies?)
bnr, bnrˀ ESSerm4 48:v179ܡܢ ܕܣܐܡ ܥܡܝ ܒܢܪܐ/ܫܐܪ̈ܝܐ/ [with a gloss "beautiful clothing"]
ˁhd, ˁhdˀ ESSerm4 49:v203ܥܕ ܐܝܬ ܒܝ ܥܗܕܐ/ܥܘܗܕܢܐ/ ܩܠܝܠ while there is a little memory in me
qbby, qbbytˀ ESSerm4 51:v268ܐܚܕܬܢܝ ܩܒܒܝܬܐ fever seized me
pwgd, pwgdˀ ESSerm4 51:v294 [dubious variant]
dbwr, dbwrˀ ESSerm4 53:v356ܘܕܒܘܪ̈ܝܟ ܠܐ ܡܫܬ‍<‍ܘ‍>‍ܚܪܝܢ your corpse-bearers are not delayed
bˁl ESSerm4 54:v375ܥܕ ܒܿܥܠ ܚܿܝܐ ܒܟܪܡܐ while the living (grape) is maturing in the vineyard
zhy ESSerm4 61:v665ܙܗܐ ܗܘܐ ܣܓܝ ܡܢ ܫܡܫܐ it was shining much more than the sun
pˀq ESSerm4 61:v668ܫܡܥܘ ܩܠܗ ܒܣܘ ܒܗ ܕܦܐܩܐ ܗܘ they heard (Moses') voice but had contempt for him because he was a stammerer
ˀgwr, ˀgwrˀ ESSerm4 63:v755ܐܓܘܪ̈ܝܗܘܢ those who had hired them
lht, lhtˀ ESSerm4 63:v756ܒܪܗܛܐ ܪܒܐ ܘܒܠܗܬܐ with great running and panting
gˁṭ ESSerm4 64:v814ܘܓܥܛܘ ܘܫܕܘ ܡܪܬܗܘܢ and spit out their venom
gˁṭ ESSerm4 64:v814var.ܣܠܩܘ ܝܬܒܘ ܗܘܘ ܚܪ̈ܡܢܐ | ܘܐܓܥܛܘ ܘܫܕܘ ܡܪܬܗܘܢ the poisonous snakes came up, sat down, and spit out their venom
pṣl ESSerm4 67:v897ܦܨܠܬ ܗܘܬ ܓܒܪ̈ܐ ܘܢܫ̈ܐ | ܘܥܠܬ ܢܦܠܬ ܥܠ ܚܕܝܗ she opened a way through men and women and came in and fell on her breast
ḥrkwš ESSerm4 67:v911ܡܐ ܚܪ̈ܟܘܫܝܢ ܦܬܓܡ̈ܝܟܝ
[dyprwn, dypryn] ESSerm4 68:v927ܠܐ ܬܬܒܝܢ ܒܟܘܪܣܝܐ ܕܕܝܦܪܘܢ/ܕܕܝܦܪ̈ܝܢ/ do not sit in the litter's seat
ṭbwˁ, ṭbwˁˀ ESSerm4 7:v313ܓ̈ܠܠܐ ܛܒܘ̈ܥܐ
ˀksnyˀ ESSerm4 8:v368ܒܬܪ ܣܘܓܐܐ ܕܛܘܪ̈ܦܐ ܘܐܟܣܢܝܐ ܘܡܣܟܢܘܬܐ after an abundance of troubles, exile, and poverty
bytˀyt ESSerm4 9:v420ܐܝܬ ܐܝܡܬܝ ܕܡܢ ܠܒܪ ܡܩܪܒ | ܘܐܝܬ ܬܘܒ ܐܡܬܝ ܕܒܝܬܐܝܬ there are times when he fights from outside, and when it is internal, too
ˁsqw, ˁsqwtˀ ESSerm4 9:v438ܗܿܘܝܐ ܠܥܣܩܘܬ ܕܘܚܠܐ it becomes vehement frightening
ṣprwn, ṣprwnˀ ESSerm4 9:v455ܐܝܟ ܨܦܪܘܢܐ ܨܐܕ ܠܢ | ܚܙܘܗܿ ܕܐܢܬܬܐ ܡܢ ܪܘܚܩܐ the sight of a woman from afar hunts us like a little bird

© The Comprehensive Aramaic Lexicon ©
Fri, 18 Jul 2025 05:28:59 -0400