mkstn | Gr 100:6 |
| |
mkwnw, mkwnwtˀ | Gr 101:20 | ܠܐ ܡܟܘܢܘܬܐ ܐܚܝܕܝܢ ܗܘܘ
| they held fast to stupidity |
sqm | Gr 103:9 | ܣܩܡ ܗܠܝܢ ܕܝܠܟ
| |
sqm | Gr 103:9 | ܠܗܠܝܢ ܐܢܗܼܘ ܕܡܕܡ ܚܿܐܫ ܐܢܬ܂ ܣܩܡ ܗܠܝܢ ܕܝܠܟ
| if any of these is paining you, keep them to yourself |
rqq | Gr 105:20 | ܐܢܕܝܢ ܡܬܪܩܩ ܠܢ ܒܐܦ̈ܝܢ
| if we are spat on upon our faces |
mhdynw, mhdynwtˀ | Gr 106:14 | ܡܗܕܝ̈ܢܘܬܐ ܕܡܠܬ܂ ܘܡܕܒܪܢܘܬܐ ܕܚܝܠܐ
| |
tšbwḥtwny, tšbwḥtwnytˀ | Gr 108:23 | ܬܫܒܘܚܬܢܝܬܐ ܦܫܝܩܬܐ ܘܫܦܝܪܬ ܓܢܣܐ
| |
[pwqṭˀ] | Gr 110:11 | ܚܙܝܬ ܡܬܘܡ ܦܘ̈ܩܛܐ܃ ܕܐܓܘܢܐ ܩܕܡܝܐ ܐܝܬܘܗܝ ܠܗܘܢ
| I have always noticed pugilists who had their first fight |
ṭˁš | Gr 110:17 | ܠܐܝܢ ܝܬܝܪ ܡܢ ܦܓܪ̈ܐ ܗܢܘܢ ܕܛܿܥܫܝܢ
| they tire out more than those bodies that overly exert themselves |
pwy | Gr 111:21 | ܦܘܝ ܦܘܝ܂ ܟܡܐ ܒܝ̈ܫܬܐ ܡܠܸܝܢ ܒܝܼ̈ܫܐ
| phooey! how many evils are of the wicked full of |
kymwn, kymwnˀ | Gr 111:6 | ܫܟܝܪܘܬܐ ܓܠܝܬܐ ܕܦܪ̈ܨܘܦܐ܂ ܟܝܡܘܢܐ ܕܚܘ̈ܫܒܐ
| open ugliness of faces; storminess of thoughts |
[mwls, mwlsˀ, mwlwsˀ, mwlysˀ] | Gr 113:22 | ܡܙ̈ܡܢܢܐ ܘܡܘ̈ܠܝܣܝܐ
| |
mzmnn, mzmnnˀ | Gr 113:22 | ܡܙ̈ܡܢܢܐ ܘܡܘ̈ܠܝܣܝܐ
| |
brm, brmˀ | Gr 113:23 | ܒܪܡܐ ܕܣܣܐ
| |
npyḥw, npyḥwtˀ | Gr 114:11 | ܢܦܝܚܘܬܐ ܕܟܪܣܐ ܗܿܘ ܟܘܪܗܢܐ ܕܣܒܥܐ
| swelling of the stomach is an illness of over-eating |
yld, yldˀ | Gr 114:12 | ܗܠܝܢ ܓܝܪ ܐܝܬܝܗܘܢ ܝ̈ܠܕܐ ܕܡܠܝܘܬܐ
| for these things are what is produced by excess |
mlyw, mlywtˀ | Gr 114:12 | ܗܠܝܢ ܓܝܪ ܐܝܬܝܗܘܢ ܝ̈ܠܕܐ ܕܡܠܝܘܬܐ
| for these things are the offspring of excess |
[pswqṭyrˀs] | Gr 114:14 |
| |
ˁwšq, ˁwšqˀ | Gr 114:21 | ܥܘ̈ܫܩܐ ܕܐܢܬܬܐ ܒܕܗܒܐ ܘܒܟܐܦ̈ܐ
| a woman's charms with gold and jewels |
mtˁnq | Gr 114:23 |
| |
sṭwlw | Gr 115:21 |
| |
lzz | Gr 116:20 |
| |
zrqw, zrqwtˀ | Gr 118:16 |
| |
[qyṭṭ, qyṭṭˀ] | Gr 118:17 | ܫܟܝܪܘܬ ܩܠܐܼ ܢܥܡܐ ܐܝܬܝ܂ ܩܝܛܛܐ ܕܝܢ
| I am the ugliness of a roaring voice, a jay then |
gls, glsˀ | Gr 11:25 |
| |
[qhrqpws] | Gr 120:6 |
| |
[ˀksyṭyrywn] | Gr 126:20 |
| |
hbb | Gr 12:12 | ܟܕ ܠܐ ܛܒܐܝܬ ܡܬܗܒܒ ܐܢܬܿ
| when you do not flourish well |
[pwlws] | Gr 12:24 |
| † |
šrgny, šrgnyˀ | Gr 131:5 |
| |
bgyr | Gr 134:14 | ܐܝܟ ܒܓܝܪܐ܂ ܐܝܟ ܣܪܝܐ܂ ܐܝܟ ܡܫܪܝܐ
| like an ill one, like a stinking one, like as dissolute one |
mlḥ | Gr 143:21 | ܐܝܟܢܐ ܡܡܠܚ ܠܟܠ ܐܠܗܐ
| how does God control everything? |
dwb | Gr 143:22 | ܐܝܟܢܐ ܗܠܝܢ ܡܿܢ ܩܒ̈ܝܥܢ܃ ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܐܚܪ̈ܢܝܬܐ ܕܝ̈ܒܢ
| how is it that some of these things are fixed while others flow away |
mštgnyn | Gr 143:23 | ܝܬܝܪܐܝܬ ܒܥܠܡܐ ܡܫܬܓܢܝܢܐ
| especially in the mutable world |
dwṣ, dwṣˀ | Gr 147:13 |
| |
mwll, mwllˀ | Gr 151:14 |
| |
mpryn, mprynˀ | Gr 154: | ܡ̈ܥܝܢܐ ܡܦܪ̈ܝܢܝܬܐ
| healthful springs |
prwtˀ | Gr 154:11 | ܠܝܘܪܕܢܢ ܥܒܼܪ ܟܕ ܨܪܝܗܝ ܒܦܪܘܬܗ
| he crossed the Jordan, splitting it with his sheepskin |
mṣˁrn | Gr 154:12 | ܠܛ̈ܠܝܐ ܕܝܢ ܡܨܥܪ̈ܢܐ ܒܚܝܘܬ ܫܢܐ ܐܘܒܕ
| he destroyed the abusive boys with a wild animal |
rˁd | Gr 155:11 | ܦܟ̈ܝܟܝ ܪ̈ܥܕܐ
| your soft cheeks |
ṣmt | Gr 155:14 | ܐܝܟܢܐ ܕܝܢ ܐܨܛܡܬ ܣܦܘ̈ܬܗܿ
| how then were its lips immobilized? |
mqmṭ | Gr 155:22 |
| |
sbtny | Gr 158:3 |
| |
mtmḥyn, mtmḥynˀ | Gr 158:9 | ܠܐ ܡܬܡܚܝܢܝܬܐ ܘܠܐ ܡܬܟܦܦܢܝܬܐ
| invulnerable and unbendable |
mtkppn, mtkppnˀ | Gr 158:9 | ܠܐ ܡܬܡܚܝܢܝܬܐ ܘܠܐ ܡܬܟܦܦܢܝܬܐ
| invulnerable and unbendable |
[ṭrwgwn] | Gr 15:20 | ܦܫܝܩܐܝܬ ܕܝܢ ܩܿܛܠ܃ ܘܛܪܘܓܘܼܢ ܘܥܩܪܒܐ
| he kills easily, even(?) a stingray and a scorpion |
ṭyws | Gr 164:15 | ܡܠܬܐ ܗܿܝ ܛܿܝܘܣܬܐ܂ ܗܫܐ ܝܢ ܟܗܢܐ ܪܒܐ
| (used to devote my life) to that fleeting thing, but now the high priest |
bny sdrˀ | Gr 164:16 |
| |
qbrny, qbrnyˀ | Gr 164:9 | ܐܚܪܢܐ ܩܒܪܢܝܐ ܥܠ ܢܦܫܗ
| another epitaph for himself |
ḥwlln, ḥwllnˀ | Gr 165:3 |
| |
mttsyqn, mttsyqnˀ | Gr 165:8 |
| |
dmny | Gr 165:9 |
| |
[dyˀlwgyqws] | Gr 166:17 |
| |
qlˁ | Gr 167:23 | ܒܚܐܦܐ ܣܓܝܐܐ ܡܬܬܩܠܥ ܠܬܚܬ ܘܒܕܚܠܐ ܣܓܝܐܐ
| slung down with much force and much fear |
šqypy | Gr 168:8 |
| |
šˁyny | Gr 16:15 | ܒܓܘ ܡܨܐ ܫܥܝܢܝܐ ܡܢ ܠܒܪ ܡܬܕܠܚ
| one overcoming muddiness inside is befuddled on the outside |
stwy | Gr 16:6 | ܐܢܗܘ ܡܿܢ ܕܪܕܝܐ ܕܟܝܐ ܐܝܬܝܗܿ܃ ܘܕܠܐ ܡܬܚܠܛܐ ܒܡ̈ܝܐ ܣܬܘ̈ܝܐ
| if the flow is pure and not mixed with wintry water |
ḥrypw, ḥrypwtˀ | Gr 170:18 |
| |
lyq | Gr 174:24 |
| |
[srdwnywn] | Gr 17:19 | ܣܪܕܘܢܝܘܢ ܗܿܘ ܕܒܡ̈ܥܝ܃ ܗܘܿ ܕܒܒ̈ܝܫܬܐ ܚܿܕܐ
| that which rejoices at evils is sardonic in my guts † |
ˀty | Gr 19:16 | ܐܝܬܐ ܗܟܝܠ
| [introducing a mimro] |
ṣlm | Gr 1:11 | ܫܘܦܪܐ ܕܝܢ ܕܗܘܠܐ ܟܕ ܡܨܛܠܡܐܼ ܐܕܫܐ ܗܘ
| matter becomes lovely when it is formed into an element |
mšbny | Gr 1:18 | ܐܐܪ ܕܝܢ܃ ܡܘܠܝܐ ܕܣܦܝܩܘܬܐ ܘܪܕܝܐ ܡܫܒܢܝܐ
| air: an empty fullness and blown flux |
ˀsr, ˀsrˀ | Gr 1:22 | ܚ̈ܝܐ ܕܝܼܢ܂ ܐܣܪܐ ܕܢܦܫܐ ܘܕܦܓܪܐ
| life, then, is the joining of the soul and the body |
ˀnš, ˀnšˀ | Gr 22:15 | ܐܝܟ ܐܢܫ ܐܝܘܒ ܐܚܪܢܐ
| like another Job |
mlwynw, mlwynwtˀ | Gr 22:3 | ܥܡ ܠܡܘܝܢܘܬܐ ܛܒܬܐ܂ ܒܝܘܡܐ ܕܡܫܬܪܐ ܒܗ ܥܠܡܐ ܗܢܐ ܛܠܢܝܐ
| along with the fine procession on the day on which this shadowy world is dissolved |
ṭlny | Gr 22:4 | ܥܡ ܠܡܘܝܢܘܬܐ ܛܒܬܐ܂ ܒܝܘܡܐ ܕܡܫܬܪܐ ܒܗ ܥܠܡܐ ܗܢܐ ܛܠܢܝܐ
| along with the fine procession on the day on which this shadowy world is dissolved |
nqy | Gr 23:10 | ܫܪܝܪܐܝܬ ܓܝܬ܂ ܕܕܡ̈ܥܐ ܣܓܝܐ̈ܬܐ ܘܿܠܐ ܗܘܐ ܠܟ ܠܡܢܩܝܘ ܠܐܠܗܐ
| for truly it would have been proper for you to offer many tears to God |
[dydrkwmws] | Gr 25:14 |
| |
ˁwl | Gr 26:11 | ܒܗܕܐ ܓܝܪ ܒܠܚܘܕ ܡܬܬܥܿܘܠܝܢ ܐܢܬܘܢ
| for you are injured only by this |
kprys, kprysˀ | Gr 26:24 |
| |
nšmh, nšmtˀ | Gr 26:8 | ܐܢ ܡܥܝܢܐ ܘܐܢ ܓܲܢܬܿܢܝܼܬܲܐ܃ ܐܘ ܢܫܡܬܐ ܙܥܘܪܬܐ܃ ܐܘ ܛܠܠܐ ܕܡ ܐܝ̈ܠܢܐ
| be it a spring or a small garden, or a small breath, or the shade from trees |
gntwny, gntwnytˀ | Gr 26:8 | ܐܢ ܡܥܝܢܐ ܘܐܢ ܓܲܢܬܘܿܢܝܼܬܐ
| be it a spring or a small garden |
swlwqysˀ | Gr 27:4 | ܐܢ ܕܝܢ ܘܣܘܠܘܩ̈ܝܣܐ ܬܥܒܸܕ
| |
qlny | Gr 2:1 | ܐܘܪ̈ܓܢܐ ܩܵܠܵܢܝ̈ܐ
| the organs of speech |
ṭwrṭˁ, ṭwrṭˁˀ | Gr 2:11 | ܚܡܼܬܐ ܕܝܢ ܐܝܬܝܗܿ ܛܘܪܛܥܐ ܕܡܢܫܠܝ ܕܪܥܝܢܐ܂ ܪܘܓܙܐ ܕܝܢ܂ ܚܡܬܐ ܡܩܘܝܢܝܬܐ
| anger is a sudden eruption (i.e., loss of control?) of the mind while wrath is long-lasting anger |
mqwyn, mqwynˀ | Gr 2:12 | ܚܡܼܬܐ ܕܝܢ ܐܝܬܝܗܿ ܛܘܪܛܥܐ ܕܡܢܫܠܝ ܕܪܥܝܢܐ܂ ܪܘܓܙܐ ܕܝܢ܂ ܚܡܬܐ ܡܩܘܝܢܝܬܐ
| anger is a sudden eruption (i.e., loss of control?) of the mind while wrath is long-lasting anger |
mrḥ | Gr 2:21 | ܡܪܚܘܬܐ ܕܝܢ ܠܒܝܒܘܬܐ ܕܠܘܬ ܗܠܝܢ ܕܠܐ ܡܬܬܡܪ̈ܚܢ
| daringness is enthusiasm toward those things that should not be dared |
mnsyw, mnsywtˀ | Gr 2:25 | ܥܪܝܡܘܬܐ ܕܝܢ ܐܝܬܝܗܿ܃ ܡܢܣܝܘܬܐ ܕܣܘܥܪ̈ܢܐ
| cleverness then is the experience of events |
mtnšynw, mtnšynwtˀ | Gr 2:3 | ܡܬܢܫܝܵܢܘܬܐ ܕܝܢ܂ ܫܪܝܐ ܕܥܘܗܕܢܐ
| forgetfulness, then, is the dissolution of memory |
mtˁhdnw, mtˁhdnwtˀ | Gr 2:4 | ܥܘܗܕܢܐ ܕܝܢ ܡܕܡ ܕܡܬܢܫܝܢܘܬܐ܃ ܟܕ ܬܪܝܢܐܝܬ ܗܿܘܐܼ܂ ܠܗܢܐܼ ܡܬܥܗܕܢܘܬܐ ܐܡܿܪ ܐܢܐ
| a memory of something forgotten, when it happens a second time, I call it recollection |
ˁšwmy, ˁšwmyˀ | Gr 2:8 | ܗܿܝ ܕܝܢ ܕܠܒܪ ܡܢ ܨܒܝܢܐܼ ܥܫܘܡܝܐ ܗܝ
| that which is outside of one's will is compulsion |
ṭrṭˁ | Gr 33:15 | ܬܗܘܡܐ ܪܒܐ ܕܝܡܐ܃ ܕܠܟܐ ܘܠܗܠ ܒܪ̈ܘܚܐ ܩܫ̈ܝܬܐ ܡܬܛܪܛܥ
| |
lḥmw, lḥmwtˀ | Gr 34:23 |
| |
qˀṭy | Gr 38:12 | ܢܒܝܐ ܪܡܸܐ ܒܡ̈ܥܝܐ ܩ̈ܐܹܛܝܐ ܐܝܬܝ
| I am a prophet thrown into the loins of a whale |
plgw mḥblˀ | Gr 38:25 |
| |
ḥbnnw, ḥbnnwtˀ | Gr 3:12 | ܚܒܢܢܘܬܐ ܕܝܢ ܐܝܬܝܗܿ܂ ܥܣܩܘܬ ܡܬܬܙܝܥܢܘܬܐ ܕܠܘܬ ܡܕܡ
| |
ˁsqw, ˁsqwtˀ | Gr 3:12 | ܚܒܢܢܘܬܐ ܕܝܢ ܐܝܬܝܗܿ܂ ܥܣܩܘܬ ܡܬܬܙܝܥܢܘܬܐ ܕܠܘܬ ܡܕܡ
| laziness is difficulty of being moved toward something |
mdmynw, mdmynwtˀ | Gr 3:13 | ܗܿܘ ܡܿܢ ܡܕܡܝܢܘܬܐ ܗܘ܂ ܗܿܘ ܕܝܢ ܥܩܬܐ ܡܕܡ
| that one is imaginary, the other a certain actual grief |
mṭpsw, mṭpswtˀ | Gr 3:15 | ܠܗܕܐ ܕܝܢ ܡܛܦܣܘܬ ܛܢܢܐ ܩܿܪܝܢ ܠܗܿ ܩܕܡ̈ܝܐ
| previous ones term this a kind of jealousness |
ḥṣypw, ḥṣypwtˀ | Gr 3:17 | ܂܂܂ {ܢ}<ܚ>ܨܝܦܘܬܐ ܕܝܢ ܠܡܫܠܛܘܬ ܨܒܝܢܐ ܐܡܿܪ ܐܢܐ
| I say that obstinacy is the control of the will |
mtḥzwzyn | Gr 3:17 |
| |
ˀskymtnw, ˀskymtnwtˀ | Gr 3:19 | ܡܣܒܪܢܘܬܐ ܕܝܢ ܕܗܕܐ܂ ܐܣܟܡܬܢܘܬܐ ܐܝܬܝܗܿ
| but this opinion is hypocritical |
qytr | Gr 40:10 | ܟܕ ܩܝܼܬܪܐ ܡܿܢ ܡܚܼܿܙܩ ܒܕܗܒܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܐܢܫܼ܂ ܒܝܫܐܝܬ ܡܩܝܬܪ ܗܘܐ
| when a man has a lyre fastened with gold, he would play it badly |
sˁyṭw, sˁyṭwtˀ | Gr 40:4 |
| |
qšyš | Gr 40:7 | ܕܩ̈ܫܝܫܝ ܙܟ̈ܘܬܐ ܣ̈ܓܝܐܬܐ ܢܣܼܒܘ ܒܐܠܘܡܦܝܐ
| my ancestors took many victories in the Olympiad |
[ˀlwmpyˀ, ˀwlmpyˀ] | Gr 40:8 | ܙܟ̈ܘܬܐ ܣ̈ܓܝܐܬܐ ܢܣܼܒܘ ܒܐܠܘܡܦܝܐ
| they took many victories at the olympiad |
mšryw, mšrywtˀ | Gr 47:19 | ܫܐ̈ܕܐ ܘܐܫܬܐ ܘܓܪܒܐ ܘܡܫܝܘܬܐܼ܂ ܐܿܫܦܘ̤ ܠܬܠܡܝܕܗ ܕܡܫܝܚܐ
| |
mrblw, mrblwtˀ | Gr 49:5, 71:5 |
| |
stwr | Gr 4:6 | ܣܬܘܪܐ ܕܝܢ ܗܿܘ ܕܥܠ ܟܠܢܫ ܡܙܝܢ ܦܘܡܗ
| a refuter is one who arms his mouth against everyone |
krwky, krwkyˀ | Gr 51:1 | ܒܚܵܠܐ ܡܿܢ ܐܪܡܐ܃ ܒܢܗܪ̈ܘܬܐ ܕܝܢ ܘܟܪ̈ܘܟܝܐ ܐܦܠܗܕ
| I will put it in the sand and scatter in into the rivers and whirlpools |
dywq, dywqˀ | Gr 53:10 |
| |
sdq | Gr 53:5 |
| |
ˀlyl | Gr 54:9 | ܚ̈ܠܡܐ ܐ̈ܠܝܠܐ
| |
ˁll | Gr 56:20 | ܕܡܥܠ ܐܢܬ ܠܝ ܒܪܢܫܐ ܕܠܐ ܗܘܢܐ
| in that you introduce me as a mindless man |
grd | Gr 56:21 |
| |
ḥtyrw, ḥtyrwtˀ | Gr 56:21 | ܐܢ ܗܼܘ ܕܠܚܬܝܪܘܬܟ ܡܦܝܣܢܐܝܬ ܡܗܦܟ ܐܢܐ
| if I am going to return your pridefulness convincingly |
mpysnˀyt | Gr 56:21 | ܐܢ ܗܼܘ ܕܠܚܬܝܪܘܬܟ ܡܦܝܣܢܐܝܬ ܡܗܦܟ ܐܢܐ
| if I am going to return your pridefulness convincingly |
ˁry | Gr 56:22 | ܐܝܟܢܐ ܗܟܝܠ ܬܪܝܢ ܡ̈ܫܡܠܝܐ܃ ܢܥܪܐ ܗܿܘ ܚܕ
| so how may we comprehend two perfect things as that one? |
ˁbyw, ˁbywtˀ | Gr 57:10 | ܫܘܬܦܘܬܐ ܕܥܒܝܘܬܐ
| (the divine nature acquired) participation in the fleshiness |
mwss | Gr 58:12 |
| |
mmšḥw, mmšḥwtˀ | Gr 58:15 |
| |
mṣdr | Gr 58:21 |
| |
[bbˀs] | Gr 59:12 |
| |
nbwḥw, nbwḥwtˀ | Gr 59:7 | ܢܒܘܚܘܬܐ ܕܕܘܒܪܐ
| |
lwr, lwrˀ | Gr 59:8 | ܡ̈ܠܐ ܕܝܢ ܐܝܬܝܗܝܢ ܠܟ ܗܝܕܝܢ܃ ܐܝܟ ܠܝܼܘܪܐ ܠܲܚܡܪܐ
| so words then are to you like a lyre for an ass |
mhpknw, mhpknwtˀ | Gr 5:22 | ܣܢܐܬܐ ܕܝܼܢ܂ ܡܗܦܟܢܘܬܐ ܡܕܡ܂ ܘܦܥܠܐ ܕܒܥܠܕܒܒܘܬܐ
| hate is a kind of antagonism and an act of enmity |
[hwptsys] | Gr 5:5 | ܗܘܦܘܬܗܣܝܣ ܐܘ ܟܝܬ ܥܠܬܐ ܕܚܘܣܝܐ
| |
qyntny | Gr 5:8 | ܗܘܠܠܐ ܕܝܼܢ ܬܫܒܘܚܬܐ ܩܝܢܬܢܝܬܐ
| h-praise is sung praise |
mzmrnw, mzmrnwtˀ | Gr 5:9 | ܡܙܡܘܪܐ ܕܝܢ ܥܡ ܙܡܝܪܬܐ ܡܙܡܪܢܘܬܐ ܗܘܿܐ
| a psalm with music becomes psalmody |
lḥš | Gr 63:7 |
| |
qbˁ, qbˁˀ | Gr 64:3 | ܩܒ̈ܥܐ ܕܡܢ ܗܘܠܐ ܘܥܒ̈ܝܕܘܬܐ ܕܐܝ̈ܕܝܐ
| material structures and handmade things |
ntˁ | Gr 65:8 | ܟܕ ܐܼܠܦܐ ܒܛܥܘܢܬܐ ܡܬܢܬܥܐ ܗܘܬ
| when the boat was weighed down with a load |
mtḥzwzynw, mtḥzwzynwtˀ | Gr 66:5 | ܣܓܝܐܬܐ ܕܝܢ ܐܝܬܗܿ ܗܘܬ ܡܬܚܙܘܙܝܢܘܬܐ
| it was a lot of ostantation |
[yˀmbws] | Gr 67:22 and passim |
| |
mrymnw, mrymnwtˀ | Gr 6:21 | ܡܪܝܡܢܘܬܐ ܕܛܘ̈ܦܣܐ
| |
ˀlqṭrwn | Gr 71:22 |
| |
knš | Gr 71:5 | ܡܪܒܠܘܬܐ ܡܕܡ܂ ܕܟܪܣܐ ܕܡܠܝܐ ܟܢܫ ܡܝ̈ܐ
| some swelling of the abdomen that is full of edema |
mlyḥw, mlyḥwtˀ | Gr 75:15 | ܡܠܝܚܘܬܐ ܪܐܿܩ
| he spits out the saltiness |
qwrlˀ | Gr 75:25 | ܝܫܛܐ ܕܝܬܝܪ ܐܪܝܟ ܡܢ ܕܩܘܪܠܐ
| a gullet longer than the q-bird's |
lrd, lrdˀ | Gr 75:8 | ܡܠܝܼܬܘܢ ܠܠܪܕܐ ܡܢ ܟܟܪ̈ܝܬܐ ܘܫܚ̈ܬܝܬܐ
| you filled the sack from the honeycombs and the barley meal |
kwlyh, kwlytˀ | Gr 76:24 | ܒܫܗܪ̈ܐ ܘܒܨ̈ܠܘܬܐ ܟܘܠܝܬ ܠܝܠܝܐ
| with vigils and prayers the whole night |
ršš | Gr 78:1 | ܕܬܬܪܫܫ̤ ܚܬܬܗ ܒܡܕܩܬܐ ܕܐܝܕܝܐ
| whose sack would be crushed in a hand mortar |
sṭm | Gr 78:14 | ܗܪܟܐ ܟܠܢ ܐܬܬܣܛܡܢܢ ܒܐܠܗܐ
| here all of us have locked ourselves in with God [to avoid the evil without] |
ḥṣy, ḥṣyˀ | Gr 78:19 | ܚܵܨܝܐ ܕܥܝ̈ܢܐ
| [in a list of tortures] |
pwlṭ, pwlṭˀ | Gr 78:19 |
| [in a list of tortures] |
mttryšn, mttryšnˀ | Gr 78:2 | ܗܼܘ ܕܝܢ ܡܩܘܐ ܠܐ ܡܬܬܪܝܫܢܐ
| it remains uncrushed |
prqwn, prqwnˀ | Gr 79:14 |
| [in a list of trivial physical objects] |
[pwgmy] | Gr 79:24 | ܕܦܘܓܡܝ ܘܕ{ܪ̈ܕ}<ܕܪ̈>ܐ ܘܕܪ̈ܗܛܐ ܘܕܡܪ̈ܟܒܬܐ
| of boxing, wrestling, racing, and chariot racing |
msyˁnw, msyˁnwtˀ | Gr 7:21 | ܫܠܝܚܘܬܐ ܕܝܢ ܃ ܡܣܝܥܢܘܬܐ ܕܟܪܘܙܘܬܐ
| apostleship is giving aid to preaching |
štq | Gr 80:20 |
| |
br ˀwrḥˀ | Gr 83:25 |
| |
lˀ bsrnywtˀ | Gr 84:3 |
| |
mtˁrqnw, mtˁrqnwtˀ | Gr 85:9 | ܟܕ ܢܿܓܕ ܠܝ ܒܟܠܫܥ ܠܘܬ ܪܘܡܐ ܒܡܬܥܪܩܢܘܬܐ
| while constantly drawing me by escaping to on high |
lwdy | Gr 86:20 | ܓܘܓܝܣ ܠܘܕܝܐ
| Gyges the Lydian |
*kḥh, kḥtˀ | Gr 87:14 | ܟܚܬܐ ܕܥܒܪܐ
| a passing puff of wind |
pwqˁ, pwqˁˀ | Gr 87:15 |
| |
zwg | Gr 87:24 |
| |
mštryn | Gr 87:3 | ܢܦܝܚܘܬܐ ܡܫܬܪܝܢܝܬܐ ܕܙܒܢܐ
| time's perishable pridefulness |
zˁq | Gr 87:9 | ܨܿܒܐ ܐܢܬ ܕܒܡ̈ܠܐ ܬܬܙܥܩ
| you wish to be proclaimed about in words |
tyˀṭr | Gr 87:9 | ܬܗܐܛܪ̈ܐ
| |
ˀrgwny | Gr 88:13 |
| |
pwṭm, pwṭmˀ | Gr 88:17 | ܦܘܛܡܐ ܗܿܘ ܕܡܢ ܢܘ̈ܢܐ
| |
pwṭm, pwṭmˀ | Gr 88:17 | ܢܗܘܐ ܠܟ ܫܚܬܝܬܐ ܐܢܗܘ ܕܩܪܝܒ܂ ܡ̈ܠܚܐ ܠܟ ܕܝܢ ܦܘܛܡ̈ܐ
| have some porridge if it is available and them some salted foods for you as relishes |
brbyṭ, brbyṭˀ | Gr 88:3 |
| |
mdhb | Gr 89:1 | ܒ̈ܬܐ ܕܠܐ ܡܫܘܚܬܐ ܘܡܕܗ̈ܒܝ ܒܬ̈ܛܠܝܠܐ
| extensive dwellings with gilded ceilings |
ṣpp | Gr 97:3 | ܐܟܙܢܐ ܕܠܓܘܙܠܬܐ ܒܥܪܝܪܝܬܐ ܕܡܢ ܢܘܪܐ܃ ܕܢܗܡܐ ܘܡܫܘܪܐ ܘܨܐܦܐ
| as for a wild flame from the fire that groans and leaps and sizzles |
ˀnqwrˀ | Gr 98:1 | ܘܐܵܢܩܘܪܐܣ ܡܢ ܥܘ̈ܡܩܐ
| (like) anchors (that are protection) from the depths |
mṣlḥnw, mṣlḥnwtˀ | Gr 98:22 |
| |
gdš, gdšˀ | Gr 99:5 |
| |
dmˁy | Gr 99:5 |
| |
gwnn | Gr 99:7 |
| |
mˁqm | Gr 99:8 |
| |
drr | Gr 9:11 | ܥܡ ܡܠܬܐ ܡܿܢ ܡܬܕܪܪܐܼ ܟܠ ܡܠܬܐ܂ ܠܕܘܒܪܐ ܕܝܢ ܐܝܢܐ
| |
mšhyn | Gr ܩܣܗ:7 | ܡܚܡܢܝܬܐ ܐܝܬܝܗܿ ܠܐ ܓܝܪ ܦܐܝܐ ܕܬܗܘܐ ܡܫܗܝܢܝܬ
| it is warming and not fine for it to be cooling |