CAL CODE HELP
Select the lexical link to see the citation in the full context of an entry.

šwyw, šwywtˀ INB 100:12ܚܕܐ ܫܲܘܝܘܛܐ ܕܒܛܠܢܐ ܩܢܐ he has acquired an equanimity of renunciation
ˀsṭrnyˀ INB 100:18ܥܢܝܢܐ ܘܦܘܪܓܝܐ ܘܐܸܣܛܪܹܢܝܐ intercourse, pleasure, and luxury
mhmynw, mhmynwtˀ INB 100:2ܕܠܐ ܡܲܗܡܝܵܢܘܼܬܼܵܐ ܕܥܠ̈ܠܬܐ without negligence of things
kwy INB 101:11ܠܗܢܐ ܙܕܩ ܕܢܬܟܘܐ ܙܒ̈ܢܬܐ ܣܓܝ̈ܐܬܐ this (false reliance) needs to be cauterized many times
kwky, kwkytˀ INB 101:11ܒܙܒܢ ܕܟܪ̈ܝܟܢ ܠܗ ܟܘܿܟܼ̈ܝܵܬܼܵ ܕܐܘ̈ܠܨܢܐ when the storms of troubles have surrounded him
šryw, šrywtˀ INB 101:3ܫܪܝܘܬܐ ܕܥܒܕܝ̈ܟ the licentiousness of your deeds
šrˁ INB 102:21ܐܝܬ ܐܡܬܝ܃ ܕܒܝܬܐ ܡܕܡ ܐܘ ܐܣܬܐ ܐܘ ܟܐܦܐ ܩܪܝܒ ܠܡܸܦܲܠ܃ ܐܘ ܠܡܸܫܬܪܵܥܘ ܡܼܢ ܕܘܟܬܗ there are times when a certain building or wall or stone is about to fall or become dislodged from its place
nqp INB 102:7ܠܗܝܡܢܘܬܟ ܐܲܩܸܦ ܥܒܕ̈ܐ ܕܠ̈ܚܝܡܝܢ ܠܗܿ܃ ܘܗܝܕܝܢ ܥܢܐ ܠܟ attach deeds that fit it to your faith and then He will answer you
mnhrn, mnhrnˀ INB 105:20ܡܲܢܗܪܵܢܝܬܐ ܕܚܲܫܝܼ̈ܟܹܐ illuminator of the darknesses
tqd, tqdˀ INB 105:20ܬܲܩܕܵܐ ܕܡܚܝ̈ܠܐ staff for the weak
mḥlmn INB 105:21ܡܚܠܡܢܝܬܐ ܒܙܒܢ ܟܘܪ̈ܗܢܐ a healer in times of illnesses
prpˁ INB 106:2ܡܟܝܠ ܘܠܠܗܠ ܡܬܦܪܦܥ ܒܨܠܘܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ from now on he will enjoy belief's prayer
mšyḥnw, mšyḥnwtˀ INB 115:7ܡܫܝܚܢܘܬܐ ܕܥܠ ܠܘܚܡ̈ܐ ܕܓܙܪ ܕܝ̈ܢܐ ܐܠܗܝ̈ܐ scorn over the threats of divine judgments
swmˁl, swmˁlˀ INB 119:21ܣܘܼܡܥܵܠܵܐ ܕܐܣܟܡܗ
mtḥzyn, mtḥzynˀ INB 119:21ܡܥܠܝܘܬܐ ܕܡܢ ܡܸܬܼܚܲܙܝܵܢ̈ܝܵܬܵܐ ܒܚܬܝܬܘܬܐ ܕܡܣܪܩܘܬܗ supremacy from physical things through precision of his abstinence
gwrg, gwrgˀ INB 119:8ܚܙܵܬܵܐ ܕܓܘܪܵܓܼܵܐ ܢܗܘܐ ܠܚܲܙܵܘ̈ܗܝ he should be a sight of inspiration to his viewers
mḥrkw, mḥrkwtˀ INB 120:17 = INChabot 100:9ܠܐ ܦܨܝܚܘܬܐ ܕܦܪܨܘܦܗ ܘܲܡܚܲܪܟܼܘܼܬܼܵܐ ܕܐܦܘ̈ܗܝ his unhappy countenance and his face's serious look
ˁmylw, ˁmylwtˀ INB 120:2ܒܥܡܝܠܘܬܐ ܕܨܘܡܗ with the hard work of his fasting
ḥryyw, ḥryywtˀ INB 120:3
ḥbrˀyt INB 120:9ܘܠܐ ܐܣܝܪܘܬܗ ܕܒܐܢܫ ܚܒܪܐܝܬ ܘܡܚܝܕܐܝܬ his not being connected to anyone in joined fellowship
npq INB 124:8ܢܲܦܸܩ ܫܲܪܟܵܢܵܐ ܕܚܲܝܵܘ̈ܗܝ that he will spend the rest of his life
tˀwryˀ INB 126:14ܒܙܒܢ܃ ܒܬܹܐܘܿܪܝܵܐ ܕܪܥܝܢܐ܂ ܘܒܙܒܢ܃ ܒܡܠ̈ܐ ܕܟܬܒ̈ܐ at times through mental contemplation and at times through scriptural sayings
mˁbrh, mˁbrtˀ INB 126:19ܡܥܒܪܬܐ ܐ̱ܪܙܢܝܬܐ ܂܂܂ ܡܢ ܗܢܐ ܐܬܪܐ ܕܫܝܢܐ܃ ܡܫܪܐ ܗܘܢܐ ܒܗܝܿ ܕܢܚܙܐ ܟܣ̈ܝܬܐ a mystical transition: from this peaceful place the mind begins to see hidden things
qṭn INB 128:3ܡܩܛܥܝܢ ܠܗܘܢܐ ܒܚܡܝܡܘܬܗܘܢ܃ ܘܝܗܒܝܢ ܠܗ ܚܙܝܐ they sharpen the mind with their fervor and give it vision
mškw, mškwtˀ INB 131:12ܡܫܵܟܼܘܼܬܼ ܥܢܝܢܐ ܕܒܪܢܫܐ ܓܵܚܲܬ̤ ܥܠܝܟ ܡܢ ܕܘܟ the frivolousness of human contact overwhelmed you from somewhere
ˁrytˀ INB 131:5ܠܐ ܬܲܣܓܹܐ ܥܲܪ̈ܝܵܬܼܵܐ ܠܢܦܫܟ܃ ܘܠܐ ܡܫܟܚ ܐܢ̱ܬ ܒܘܠܒܠܐ ܒܗܘܢܟ do not increase your pre-occupations for yourself and you will not find confusion in your mind
psyqw, psyqwtˀ INB 134:8
brk, brkˀ INB 137:21ܒܪ̈ܵܟܹܐ ܣܓܝ̈ܐܐ
mbhqw, mbhqwtˀ INB 190:11 ܠܦܪܙܠܐ ܡܿܢ ܫܘܦܝܢܐ܃ ܘܠܐ ܡܕܡ ܬܘܣܦܬܐ ܒܗ ܣܿܐܡ܃ ܠܡܲܝܬܵܝܘܬܹܗ ܠܘܬ ܡܲܒܼܗܩܘܼܬܼܵܐ ܘܨܵܡܘܿܚܘܼܬܼܵܐ for iron: a file, and he applies nothing else to it in order to make it achieve splendor and shine
ṣmwḥw, ṣmwḥwtˀ INB 190:11ܠܦܪܙܠܐ ܡܿܢ ܫܘܦܝܢܐ܃ ܘܠܐ ܡܕܡ ܬܘܣܦܬܐ ܒܗ ܣܿܐܡ܃ ܠܡܲܝܬܵܝܘܬܹܗ ܠܘܬ ܡܲܒܼܗܩܘܼܬܼܵܐ ܘܨܵܡܘܿܚܘܼܬܼܵܐ for iron: a file, and he applies nothing else to it in order to make it achieve splendor and shine
trˀw, trˀwtˀ INB 197:20ܒܠܥܕ ܬܪܥܘܬܐ ܕܡܠܐܟ̈ܐ ܩܕܝ̈ܫܐ without the training of the holy angels
pqḥy INB 205:8ܙܢ̈ܝܗܿ ܦܩܚܝ̈ܐ ܕܡܕܒܪܘܬܐ ܚܟܝܡܬܐ the best kinds of wise governance
ḥdnyw, ḥdnywtˀ INB 206:9ܚܕܢܝܘܬ ܐܕܫܐ being of a single kind
rpt, rptˀ INB 20:16ܗܝܼ ܕܝܢ ܫܲܠܝܘܼܬܵܗܿ ܕܡܼܢ ܥܠܡܐ ܟܝܵܢܵܐܝܼܬ܃ ܪܦܵܬܼܵܐ ܡܥܝܼܪܵ ܕܣܘ̈ܟܵܠܹܐ for that quiet away from the world naturally awakens gradual movement of the faculties of intelligence
bhwry INB 218:16ܚܝܠܐ ܡܕܡ ܐܝܬܘܗܝ ܒܲܗܘܼܪܵܝܵܐ some strength is a bit darkish
ˁrplnyw, ˁrplnywtˀ INB 218:20
šbl, šblˀ INB 21:12ܘܡܲܢܘܼ ܗܘܵܐ ܠܗ ܫܲܒܵܠܵܐ ܠܘܬ ܗܘܿ ܕܠܐ ܝܠܸܦ ܡܼܢ ܐ̄ܚܪܹܝܢ who was the guide for him toward that which he did not learn from another
ḥšwš INB 21:19ܕܐܠܐ ܠܨܠܡܗ ܚܵܫܘܿܫܵܐ ܠܐ ܥܒܕ God did not make His image able to be affected
swg INB 21:3ܡܐ ܕܝܢ ܕܪ̈ܓܫܐ ܐܸܬܿܬܿܣܝܼܓܼܘ ܒܝܕ ܫܠܝܐ ܕܠܐ ܫܘܵܪ̈ܵܬܼܵܐ then when the sense have been contained by means of quiet without sudden movements
šwrh, šwrtˀ INB 21:4ܡܐ ܕܝܢ ܕܪ̈ܓܫܐ ܐܸܬܿܬܿܣܝܼܓܼܘ ܒܝܕ ܫܠܝܐ ܕܠܐ ܫܘܵܪ̈ܵܬܼܵܐ then when the sense have been contained by means of quiet without sudden movements
swg INB 21:4var.ܡܐ ܕܝܢ ܕܪ̈ܓܫܐ ܐܸܣܬܲܝܲܓܼܘ then when the senses have been restrained
plˀtny INB 221:8
pwlhd, pwlhdˀ INB 223:2
bˁy, bˁyˀ INB 224:19ܬܚܘܡܐ ܠܪܲܗܛܐ ܕܚܟܡܬܐ ܒܒܲܥܵܝܹ̈ܝܗܿ the limits to the practice of wisdom among its seekers
hkwt INB 225:4
rpwtw, rpwtwtˀ INB 23:2ܪܵܦܘܿܬܼܘܼܬܼܵܗܿ ܕܒܬܹܐܘܿܪܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܝܬܵܐ (the soul's) excitation by means of contemplation of divinity
ṭnn INB 241:7
ṭmyrw, ṭmyrwtˀ INB 245:16
knp INB 257:14ܒܪܦܦ ܥܝܢܐ ܡܬܟܢܦܝܢ ܠܥܘܒܐ ܐܚܪܢܐ in the blink of an eye they take shelter in another womb
dˁṣ INB 263:9ܟܘܒܐ ܙܥܪܐ ܕܕܥܿܨ ܒܛܦܪܗ a small thorn sticking into his nail
pṭrwnw, pṭrwnwtˀ INB 266:1
pwrstnˀyt INB 269:13
zrz INB 270:20ܡܐ ܕܡܢ ܫܘܪܝܐ ܠܐ ܙܪ̈ܙܘ܃ ܘܥܲܙܝܘ ܘܝܗܒܘ ܢܦܫܗܘܢ ܠܡܘܬܐ when they did not show strength in the beginning, withstand pain and give themselves over to Death
šbyw, šbywtˀ INB 27:19ܫܲܒܼܝܘܼܬܼܵܐ ܕܒܐ̈ܠܗܝܬܐ being captivated by divine things
mḥydw, mḥydwtˀ INB 27:3ܡܚܲܝܕܼܘܼܬܼܵܐ ܕܙܵܘ̈ܥܹܝܗܿ܃ ܕܲܥܙܝܠܝܢ ܒܪܸܓܫܵܘܗܝ ܒܣܪ̈ܢܝܐ the connection of its (the soul's) movements that are interwoven with its fleshly senses
ˁzyl INB 27:3ܡܚܲܝܕܼܘܼܬܼܵܐ ܕܙܵܘ̈ܥܹܝܗܿ܃ ܕܲܥܙܝܠܝܢ ܒܪܸܓܫܵܘܗܝ ܒܣܪ̈ܢܝܐ the connection of its (the soul's) movements that are interwoven with its fleshly senses
kpp, kppˀ INB 284:2ܡܐܝܢܘܬܐ ܕܡܢ ܟܦܦ̈ܐ ܕܒܗܝܢ slow movement due to the bendings in (the ministries)
mˀynw, mˀynwtˀ INB 284:2ܡܐܝܢܘܬܐ ܕܡܢ ܟܦܦ̈ܐ ܕܒܗܝܢ slow movement due to the bendings in (the ministries)
rbyˁyw, rbyˁywtˀ INB 28:3ܪܒܼܝܼܥܵܝܘܼܬܼ ܥܠ̈ܠܬܐ ܓܸܢ̈ܣܵܢܵܝܵܬܼܵܐ the fourfold generic causes
mqmw, mqmwtˀ INB 300:16
plyṭh, plyṭtˀ INB 300:22
mtˁdlnw, mtˁdlnwtˀ INB 302:10
zwˁ INB 30:14ܠܲܡܙܵܥܘܼ ܣܘܼܘܵܚܵܐ ܕܛܒ̈ܬܐ to motivate a desire for the good things
ywbl, ywblˀ INB 30:20ܗܟܢܐ ܒܝܘܼܒܵܠܵܐ ܣܝ̈ܡܵܢ ܡܼܢ ܐܠܗܐ thus have they been placed in sequence by God
ˀswr, ˀswrˀ INB 314:21ܐܣܦܠܢܝܐ ܘܐܣܘܪ̈ܐ
ḥšn INB 31:1ܚܫܚܬܐ ܚܲܫܵܢܵܝܬܵܐ ܠܚܵܙܘܿܝܘܼܬܼܵܐ ܟܣܝܼܬܼܵܐ a necessity for the hidden power of vision to be affected
ḥzwyw, ḥzwywtˀ INB 31:2ܚܫܚܬܐ ܚܲܫܵܢܵܝܬܵܐ ܠܚܵܙܘܿܝܘܼܬܼܵܐ ܟܣܝܼܬܼܵܐ a necessity for the hidden power of vision to be affected
dwˁr, dwˁrˀ INB 330:12
nwšy, nwšyˀ INB 346:13
mgrgn INB 34:6ܨܘܡ ܡܢ ܡܓܲܪ̈ܓܼܵܢܝܵܬܼܵܐ ܕܡܗܒ̈ܒܢ ܠܥܝ̈ܢܐ stay away from the seductions that shine on the eyes
šḥyqw, šḥyqwtˀ INB 353:3
zryqw, zryqwtˀ INB 358:20ܙܪܝܩܘܬܗ ܕܕܲܚܝܼܚܐ ܠܐ ܪܓܘܫܐ his dispersion of senseless dust
prws, pwrsˀ INB 360:4
ˀrwˁw, ˀrwˁwtˀ INB 371:4
mṣˁ INB 37:12ܠܐ ܢܫܟܚ ܡܥܲܙܸܐ ܩܕܡ ܚܐܦܗܘܢ ܕܢܣ̈ܝܘܢܐ ܐܡܬܝ ܕܡܸܬܼܡܲܨܲܥ should (the body) not be able to withstand the power of temptations when it is in such a quandary
trˁ, trˁˀ INB 37:7, 8
tkybw, tkybwtˀ INB 381:13ܒܙܒܢ ܬܟܝܒܘܬܗ ܕܩܪܒܐ during the vehemence of battle
ḥrk INB 389:20ܡܼܢ ܕܐܠܨܢܝ ܫܡܫܐ ܟܕ ܚܵܪܹܟܼ ܗܘܐ ܦܪܨܘܦܝ܃ ܐܬܟܢܫ ܗܘܢܝ ܠܘܬܝ since the sun was oppressing me: while my face was getting burned, my wits were gathered to me
dby_, dbyt, dbytˀ INB 38:11ܥܡ ܕܒܝܬ ܚܢܢܝܐ ܒܐܬܘܢܐ ܕܢܘܪܐ (the One who was) with Hananiah's cohort at the fiery furnace
nbršh, nbrštˀ INB 394:20ܥܘܫܢܗ ܘܢܲܒܪܲܫܬܗ ܕܟܠܒܐ the dog's power and fiery nature
šnwz, šnwzˀ INB 395:19
nsb INB 404:1
ṭryw, ṭrywtˀ INB 411:22ܒܓܘܕܦܐ ܕܥܠ ܨܒ̈ܘܬܐ ܐܠܗܝ̈ܬܐ܃ ܐܘ ܒܛܪܝܘܬܐ ܕܗܘܢܐ܂ ܪܡܘܬܐ ܐܝܬܝܗܿ (those who engage) in blaspheming divine matters, or thrusting forth the mind, it is haughtiness
bdyw, bdywtˀ INB 41:2ܝܘܠܦܢܐ ܕܝܢ ܕܒܲܕܼܝܘܬܐ
mṭrṭšw, mṭrṭšwtˀ INB 433:1
lḥy, lḥyˀ INB 436:17ܠܚܵܝܵܐ ܕܚܘ̈ܒܬܐ wiping away sins
lḥy, lḥyˀ INB 436:9ܨܚܚܐ ܡܕܡ ܕܟܬ̈ܒܬܐ܃ ܕܒܲܠܚܵܝܵܐ ܐܝܬܘܗܝ ܥܕܟܝܠ a certain copy of writings that up to now are subject to erasure
mḥl INB 449:5ܠܐ ܬܬܡܚܸܠ ܒܣܒܪܟ ܥܠ ܝܨܘܦܟ܃ ܬܡܝܗܝܢ ܦܘܪ̈ܢܣܘܗܝ ܕܐܠܗܐ do not become weak in your reliance upon your provider; God's provisions are wondrous
šwwḥ, šwwḥˀ INB 453:10
ḥnyw, ḥnywtˀ INB 473:21ܠܐ ܚܢܵܝܘܬܐ ܕܢܝܫܐ an imprecise goal
msbrnw, msbrnwtˀ INB 47:8ܕܡܙܝܥ ܒܟ ܡܲܣܒܪܵܢܘܼܬܐ
phy, phyˀ INB 4:22ܦܸܗܝܵܐ ܕܒܬܪ ܥܘܩܒ̈ܐ ܕܣܘܟܠܝܗܘܢ ܕܦܬܓܡ̈ܐ ܕܟܬܒ̈ܐ speculating about the precise meanings of scriptural statements
qpysw, qpyswtˀ INB 514:13ܩܦܝܣܘܬܐ ܕܢܦܫܐ ܠܓܘ ܡܢܗܿ cutting off the soul inside of itself (as part of a definition of ascetic humility)
zryqw, zryqwtˀ INB 515:6ܙܪܝܩܘܬܐ ܕܪ̈ܓܫܐ senses out of control
rgyw, rgywtˀ INB 525:10ܪܓܝܘܬܗ ܘܡܚܝܠܘܬܐ ܕܪ̈ܘܟܒܘܗܝ (the young body's) tenderness and softness of its structures
rwkb, rwkbˀ INB 525:10ܪܓܝܘܬܗ ܘܡܚܝܠܘܬܐ ܕܪ̈ܘܟܒܘܗܝ its tenderness and softness of its structures
mtdrknw, mtdrknwtˀ INB 530:12
ḥnk, ḥnkˀ INB 535:15ܣܵܘܩܵܐ ܘܓܸܫܬܐ ܫܡܥܐ ܚܙܵܬܼܵܐ ܘܚܸܟܵܐ
ˀwyw, ˀwywtˀ INB 543:5ܝܚܝܕܝܐ ܕܦܪܝܫ ܡܢ ܐܘܝܘܬܐ ܕܚܒܪ̈ܘܗܝ the isolated one separated from participation of his fellows
šm, šmˀ INB 543:5ܕܦܪܫ ܡܼܢ ܐܘܝܘܬܐ ܕܚܒܪ̈ܘܗܝ ܒܫܡ ܡܘܬܒܐ ܝܚܝܕܝܐ who separates from the society of his comrades for the sake of living as a solitary
mḥskw, mḥskwtˀ INB 54:20ܡܛܠ ܡܚܲܣܟܘܼܬܟ on account of your asceticism
nhr INB 567:11
kwlnyw, kwlnywtˀ INB 571:18
pkh INB 578:3ܦܟܗܬ ܠܗܿ ܩܫܝܘܬܗܘܢ their hardness diminished
qly INB 603:9
stwry, stwryˀ INB 605:11ܒܡܨܘܬܐ܃ ܐܘ ܒܚܪܝܢܐ܃ ܐܘ ܒܣܬܘܪܝܐ܃ ܐܘ ܒܡܐܟܠ ܩܪܨܐ
stwry, stwryˀ INB 615:1ܫܠܝܐ܃ ܘܲܣܬܼܘܪܝܐ ܕܚܘ̈ܫܒܐ܃ ܘܨܠܘܬܐ ܕܠܐ ܫܠܝܐ quiet, blocking out thoughts, and non-stop prayer
šplˀyt INB 635:6ܐܢܗܘ ܕܚܝܐ ܡܵܟܵܐܝܼܬܼ ܘܫܲܦܠܵܐܝܼܬܼ if he lives humbly and lowly
mtqpḥnw, mtqpḥnwtˀ INB 81:6ܘܗܕܐ ܡܩܒܠܢܘܬܐ ܕܓܕܫ̈ܐ܃ ܡܵܘܬܿܪܵܢܝܐ ܠܡܸܬܼܩܲܦܚܵܢܘܼܬܼܵܐ ܕܬܪܥܝܬܐ this acceptance of events, profitable for keeping the mind occupied
bgw INB 85:1ܩܫܝܘܬܐ ܕܚܡܪܐ ܕܡܬܦܟܗܐ ܒܓܘ ܡܝ̈ܐ ܣܓܝ̈ܐܐ the strength of wine that is weakened within a lot of water
dmyrw, dmyrwtˀ INB 85:22
mpyšw, mpyšwtˀ INB 88:19ܡܦܝܼܫܘܼܬܵܐ ܕܡܼܢ ܗܵܝܿ ܡܲܣܲܩܬܵܐ܃ ܗܼܼܝܼ ܗܼ̄ܝ ܓܹܗܲܢܵܐ ܡܫܲܢܩܵܢܼܼܬܵܐ failure to acquire that height is torturous Gehenna
znnyw, znnywtˀ INB 90:19ܟܡܝܘܬܐ ܘܙܢܢܝܘܬܐ ܕܚܫܐ ܩܕܡܝܐ the amount and quality of the first pain
kdynw, kdynwtˀ INB 90:19
mtmdˁnw, mtmdˁnwtˀ INB 91:22ܟܕ ܕܝܢ ܗܘܐ ܝܘܠܦܢܗ ܒܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܬܙܒ̈ܠܢ ܥܘܗܕܢܗ ܕܠܐ ܚܒܼܵܠ ܩܐܿܡ ܒܡܸܬܼܡܲܕܿܥܢܘܼܬܵܐ ܕܒܗܝܢ when his instruction is of unfailing things, knowing about them will be something forever remembered
qˁd, qˁdˀ INB 98:2ܩܥܵܕܵܐ ܕܒܘܪ̈ܟܘܗܝ
ˁbwryn, ˁbwrytˀ INB 99:11ܡܕܡ ܡܢ ܗܠܝܢ ܥܵܒܼܘܿܪ̈ܝܵܬܵܐ any of these transitory things
šql INB 99:14ܫܩܝܠ ܨܦܬܐ ܟܠܗܿ ܕܗܢܝܢ ܐܠܗܝ̈ܬܐ he is totally carried away with concern for these divine matters

© The Comprehensive Aramaic Lexicon ©
Thu, 17 Jul 2025 04:55:07 -0400