CAL CODE HELP
Select the lexical link to see the citation in the full context of an entry.

ybšny JEhCh 100a:24, 29ܓܙܪ̈ܬܐ ܕܝܢ ܝ‍{‍ܩ‍}‍‍<‍ܒ‍>‍ܫܢܝܬܐ ܦܐܠܘܦܘܢܝܣܘܣ ܂܂܂ peninsulas: Peloponnese, etc.
kˀyr JEhCh 103a:34ܟܝܝܪ̈ܐ ܘܣܪܚܲܝ ܪܝܚܐ
kyn, kynˀ JEhCh 103b:24ܩܿܢܝܢ ܕܝܢ ܦܫܝܩܐܝܬ ܠܒܣܝܡܘܬܐ ܘܠܐܝܢܝܘܬܐ ܚܠܝܬܐ ܗܝܿ ܕܟܝܢܗܘܢ then (the salty water) easily acquires the pleasantness and that sweet character of its natural state
sbs JEhCh 104a:1ܬܿܩܢ ܘܣܒܼܣ ܐܢܝ̈ܢ ܒܓܘ ܡܬܚܗܘܢ ܣܓܝܐܐ ܘܐܪܝܟܐ ܕܝܡܡ̈ܐ He prepared many (islands) in the seas' many and long extents
mtṭypn JEhCh 104a:27ܒܐܘܩܐܢܘܣ ܗܿܘ ܒܿܪܝܐ ܠܐ ܡܫܝܼܢܐ ܘܠܐ ܡܬܛܝܦܢܐ in that untamed and un-navigable external ocean
gzrwny, gzrwnytˀ JEhCh 104b:21ܓܙܪ̈ܢܝܬܐ ܣܓܝ̈ܐܬܐ
rqyqw, rqyqwtˀ JEhCh 104b:21ܡܛܠ ‍{‍ܕ‍}‍‍<‍ܪ‍>‍ܩܝܩܘܬܗ because (the Black Sea's) shallowness
ˀwqyˀnws, ˀwqyˀnwn JEhCh 104b:25ܝܡܐ ܗܢܐ ܡܿܥܪܒܝܐ ܐܘܟܝܬ ܐܘܩܐܢܘܣ this western sea, i.e., the ocean
ḥll, ḥllˀ JEhCh 105b:16ܕܢܗܘܢ ܫܚܿܠܝܢ ܘܢܦܩܿܝܢ ܡܢܗܘܢ ܪ̈ܕܝܐ ܕܡ̈ܝܐ ܒܥܘ̈ܒܝܗܿ ܕܐܪܥܐ ܘܒܚ̈ܠܠܝܗ so that streams would be flowing and emerging from them through the earths caverns and its hollows
mtpgdnw, mtpgdnwtˀ JEhCh 106a:27ܗܟܢܐ ܡܫܬܿܥܝܐ ܥܠ ܫܘܒܚܗ ܘܡܬܦܓܕܢܘܬܗ ܕܡܢ ܦܘܩܕܢܐ ܘܪܡܼܙܐ ܕܥܒܿܘܕܝ thus is it told about its glory and being controlled by the command and "hint" of its creator
ˀmyš, ˀmyšˀ JEhCh 106b:28ܝܡܡ̈ܬܐ ܣܓ̈ܝܐܬܐ ܪܘܪ̈ܒܬܐ ܘܙܥܘܪ̈ܝܬܐ܂ ܘܩܒܝ̈ܬܐ ܘܐܡܝ̈ܫܐ ܥܒܼܕ ܐܠܗ ܒܐܪܥܐ God made many large and small lakes, ponds, and pools on the earth
kwprny, kwprnytˀ JEhCh 107a:32ܘܟܘܦܪܢܝܬܐ ܕܥܒܿܕ ܝܘܪܕܢܢ the asphalt lakes that the Jordan makes
mšqynw, mšqynwtˀ JEhCh 107b:30ܠܘ ܒܠܚܘܕ ܚܫܚܬܐ ܕܡܫܩܝܢܘܬܐ ܕܐܪ̈ܥܬܐ ܨܗܝ̈ܬܐ ܝܗܿܒܝܢ ܠܒܢܝܢ̈ܫܐ they do not only provide people the need for irrigation of dry fields
ṭḥn JEhCh 108b:24ܡܿܛܚܢܝܢ ܐܦ‍{‍ܝ‍}‍ ܪ̈ܚܘܬܐ ܘܡܿܫܡܫܝܢ ܐܝܟ ܥܒ̈ܐܕܐ (water) even enables mills to grind and functions like workers
šbˀ JEhCh 109a:10ܡܝ̈ܐ ܒܫܒܝ̈ܗܝܢ
lglg JEhCh 109b:11ܗܟܢܐ ܐܫܬܥܝܼܬܿ ܡܠܬܐܿ ܡܚܝܼܠܬܐ ܐܢܫܿܝܬܐ܂ ܟܕ ܡܿܠܓܠܓܐ ܫܒܪܐܝܬ ܐܝܟ ܥܿܝܕܗܿ so the anemic human word expressed when speaking childishly as usual
mḥyl JEhCh 109b:11 ܗܟܢܐ ܐܫܬܥܝܼܬܿ ܡܠܬܐܿ ܡܚܝܼܠܬܐ ܐܢܫܿܝܬܐ܂ ܟܕ ܡܿܠܓܠܓܐ ܫܒܪܐܝܬ ܐܝ ܥܿܝܕܗܿ so the anemic human word expressed when speaking childishly as usual
ˀwmny JEhCh 109b:22ܒܦܘܪ̈ܣܐ ܐܠܨ̈ܝܐ ܘܐܘܡ̈ܢܝܐ with necessary and skillful techniques
mrrh, mrrtˀ JEhCh 109b:22ܐܬܘ̈ܬܐ ܐܚܪ̈ܢܝܬܐ ܒܝܕ ܥܢ̈ܢܐ ܂ ܗܠܝܢ ܕܡܬܩܪ̈ܝܢ ܡܢ ܥܝܕܐ ܕܓܘܐ ܡܪܪܬܐ ܕܫܡܫܐ other signs by means of the clouds, those called by common custom sun's bladder
mzlgn, mzlgnˀ JEhCh 10b:15ܚܬܝܬܘܬܐ ܡܼܪܝܩܬܐ ܘܡܿܙܠܓܢܝܬܐ ܕܢܗܝܪܘܬܗܘܢ the polished and splendid precision of their enlightenment
pswlw, pswlwtˀ JEhCh 10b:bot.ܒܦܘܠܚܢܐ ܕܢܓܿܪܘܬܐܿ܂ ܘܕܦܣܘܠܘܬܐ ܒܩܝ̈ܣܐ ܘܒܟܐ̈ܦܐ in the work of carpentry, and carving in wood and in stones
nqbnˀyt JEhCh 112b:29ܛܘܪ̈ܐ ܂܂ ܕܡܬܩܪܝܢ ܚܕܢܐܝܬ ܘܢܩܒܢܐܝܬ ܦܘܪ̈ܐܝܢܝ the mountains called the Pyrenees as a feminine singular
ḥdnˀyt JEhCh 112b:29ܕܡܬܩܪܝܢ ܚܕܢܐܝܬ ܘܢܩܒܢܐܝܬ ܦܘܪܐܝܢܝ (the high mountains) which are termed Pyrenees using a singular and feminine form
mttryn, mttrynˀ JEhCh 117a:26ܚܿܠܐ ܗܿܘ ܢܚܘܼܒܐ ܘܚܝܼܨܐ ܘܝܒܝܫܐ ܘܠܐ ܡܬܬܪܝܢܐ ܒܡ̈ܝܐ that emaciated, tough, dry, and insoluble-in-water sand
šn, šnˀ JEhCh 117a:3ܫܩܝ̈ܦܐ ܘܫܼܢ̈ܬܐ cliffs and crags
gypsyny JEhCh 117a:35ܟܐ̈ܦܐ ܗܠܝܢ ܓܝܦܣ̈ܢܝܬܐ
dḥrny JEhCh 117a:37ܟܐ̈ܦܐ ܬܘܒ ܐܘܟܡ̈ܬܐ ܘܕܚܪ̈ܢܝܬܐ also black and flinty stones
nḥwb JEhCh 117a:7ܡܕܒܪ̈ܐ ܝܒܝ̈ܫܐ ܘܢܚܘ̈ܒܐ ܘܨ̈ܗܝܐ
plhd JEhCh 117b:26ܕܚܝܿܨܝܢ ܠܗ ܠܟܠܗ ܓܘܫܡܐ ܒܕܡܼܘܬ ܚܒ̈ܠܐ ܕܠܐ ܢܬܿܦܠܗܕ that hold the body tight like cords so that it does not fall apart
[plˀqyn] JEhCh 117b:9ܦܠܐܩ̈ܝܐ ܕܫܝܫܐ ܗܠܝܢ ܕܡ̈ܙܠܓܢ ܒܓܘ̈ܢܐ ܡܫܚ̈ܠܦܐ ܘܡܨܒ̈ܬܢ ܠܗܝ̈ܟܠܐ ܘܠܒ̈ܬܐ ܕܡ̈ܠܟܐ these marble slabs that glimmer with various colors and adorn the palaces and royal houses
šḥynw, šḥynwtˀ JEhCh 118b:27ܠܗ̈ܓܐ ܕܡܬܢܬܦܝܢ ܠܥܠ ܥܡ ܫܚܝܢܘܬܐ ܕܡܢ ܫܡܼܫܐ (water) vapors that are drawn upward by heat from the sun
rgwl, rgwlˀ JEhCh 118b:3ܢܚ̈ܠܐ ܘܪ̈ܓܘܠܐ܂ ܪ̈ܛܝܒܐ ܘܩܪܝܪܐ wet and cool wadis and streams
šryn, šrynˀ JEhCh 118b:31ܟܕ ܒܝܕ ܫ̈ܠܒܐ ܘܚ̈ܠܠܐ ܘܫܪ̈ܝܢܐ ܕܒܗܘܢ ܡܬܒܿܠܥܝܢ (the rains) being swallowed up by means of the rifts, hollows, and channels in (the mountains)
šrˁ JEhCh 118b:33ܘܒܓܘܗܘܢ ܫܿܪܥܝܢ ܘܠܐ̈ܦܝ ܫܦ̈ܘܠܝܗܘܢ ܡܬܝܒܠܝܢ inside (the mountain channels the water) moves around and is brought toward their foothills
šlb, šlbˀ JEhCh 118b:4ܫܠܒ̈ܐ ܥܢܝ̈ܩܐ ܕܒܛܘܪ̈ܐ deep valleys in the mountains
zhyr JEhCh 118b:7ܡܥܡܪ̈ܐ ܙܗܝܪ̈ܐ ܕܚܝ̈ܘܬܐ safe dwelling places for animals
kwn JEhCh 119a:23ܛܥܡ̈ܬܐ ܡܫܚܠܦܬܐ ܗ̈ܢܝܢ ܕܐܬܬܟܝܢ ܒܐܪܥܐ the various tasty things that were created in the world
mṣlyˀyt JEhCh 120a:30ܗܿܢܘܢ ܕܥܒܕܝܢ ܬܛ̈ܠܝܠܐ ܕܒ̈ܬܐ܂ ܠܐ ܗܘܐ ܫܘܼܝܐܝܬ ܘܬܪܝܨܐܝܬ ܡܿܛܠܠܝܢ ܠܗܿܘܢ܃ ܐܠܐ ܡܿܨܠܝܐܝܬ ܠܚܕܐ ܡܢ ܦܢܝ̈ܬܐ܃ ܐܝܟܢܐ ܕܢܫܪܥܘܢ ܡܢܗܘܢ ܡ̈ܝܐ those that make building roofs, do not roof them evenly and straight but rather inclined from the corners so that the water will run off of them
šrˁ JEhCh 120a:31ܠܐ ܗܘܐ ܫܘܼܝܐܝܬ ܘܬܪܝܨܐܝܬ ܡܿܛܠܠܝܢ ܠܗܿܘܢ܃ ܐܠܐ ܡܿܨܠܝܐܝܬ ܠܚܕܐ ܡܢ ܦܢܝ̈ܬܐ܃ ܐܝܟܢܐ ܕܢܫܪܥܘܢ ܡܢܗܘܢ ܡ̈ܝܐ they do not roof them evenly and straight but rather inclined from the corners so that the water will run off of them
šwˁny JEhCh 120b:5ܥܘܒ̈ܐ ܂܂܂ ܕܐܝܬ ܠܗܘܢ ܐܪܥܐ ܫܘܥܢܝܬܐ ܠܬܚܬ ܡܢܗܘܢ ܘܠܘ ܚܿܠܢܝܬܐ bays that have rocky and not sandy ground beneath them
ḥlny JEhCh 120b:6 ܘܒ̈ܐ ܂܂܂ ܕܐܝܬ ܠܗܘܢ ܐܪܥܐ ܫܘܥܢܝܬܐ ܠܬܚܬ ܡܢܗܘܢ ܘܠܘ ܚܿܠܢܝܬܐ (shallow) bays that have rocky and not sandy ground beneath them
mṣlyw, mṣlywtˀ JEhCh 121a:17ܕܠܐ ܝܕܝܥܐ ܘܡܬܚܙܝܐ ܒܗܿ ܡܿܨܠܝܘܬܐ ܐܘܿ ܣܓܝܐܬܐ ܐܿܘ ܒܨܝܪܬܐ (there is no human habitable area) in which there is not known or seen more or less inclination (for the excess water to run off)
mknw, mknwtˀ JEhCh 123a:botܡܼܟܢܘܬܗ ܕܟܝܢܐ ܗܿ ܕܐܣܬܬܬ܂ ܘܐܬܼܬܣܝܡ ܩܒܝܥܐܝܬ ܒܟܠܚܕܐ ܡܢ ܗܠܝܢ ܕܝܥ̈ܝܢ the natural character of that nature that was established and permanently placed in each one of those things that grow
ywbl, ywblˀ JEhCh 123b:19ܢܩܝܡܘܢ ܝܘܿܒܠܐ ܕܓܢܣܗܘܢ ܕܠܐ ܫܘܿܠܡ to establish the procreation of (plants) species without end
mybln, myblnˀ JEhCh 123b:26ܢܛܿܘܪܐ ܘܡܿܝܒܠܢܐ ܕܓܢܣܗ (the seed) is the preserver and transmitter of the succession of its species
pwˀyṭˀyt JEhCh 124b:15ܢܐܡܪܘܢ ܦܘܐܝܛܐܝܬ
ṭˁmh, ṭˁmtˀ JEhCh 124b:32ܠܦܘܬ ܐܝܢܝܘܬܗܿ ܘܛܥܡܼܬܗܿ ܕܐܪܥܐ according to the type and quality of the ground
mšrtḥˀyt JEhCh 125a:4ܝܗܿܒ ܡܫܪܬܚܐܝܬ ܘܠܚܡܿܐܝܬ He provides copiously and appropriately
srmṭy JEhCh 125b:21ܒܐܬܪ̈ܘܬܐ ܗܿܢܘܢ ܓܪ̈ܒܝܝܐܿ ܘܩܪܝܪ̈ܐ ܕܣܪ̈ܡܛܝܐ ܘܕܗܘ̈ܢܝܐ in those northern and cold regions of the Sarmatians and the Huns
mzmrn, mzmrnˀ JEhCh 126b:20ܐܝܟܢܐ ܕܐܡܪ ܪܘܚܐ ܡܙܡܪܢܐ as the psalm-singing spirit said
sydn, sydny JEhCh 127a:5ܐܦܢ ܬܗܘܐ ܣܝܕܢܝܬܐ ܘܡܿܕܒܪܝܬܐ܂ ܝܗܿܒܐ ܣܝܼܚܐ ܘܥܿܩܪ̈ܐ ܐܚܪ̈ܢܐ ܝܒ̈ܝܫܐ ܘܢܚܘ̈ܒܐ even if (the ground) should be limey and desert-like, it provides artemesia and other dry and emaciated herbs
qtr, qtrˀ JEhCh 127b:16ܐܦ ܥܠ ܓܒܗܿ ܕܟܐܦܐ ܙܥܘܪܬܐ ܐܿܘ ܥܠ ܩܬܿܪܐ ܕܙܩܝܦ܃ ܐܢ ܬܫܬܟܚ ܡܿܢܬܐ ܡܕܡ ܙܥܘܪܬܐ ܡܢ ܟܝܢܐ ܕܥܦܪܐ ܕܐܪܥܐ (growth can occur) even on the top of a small rock or on a sticking-up(?) stone if some little portion of the grounds' dusty nature is present
mwrqw, mwrqwtˀ JEhCh 127b:35ܓܘܿܢܐ ܕܡܿܘܪܩܘܬܐ ܕܡܕܡܝܐ ܠܥܣܒܐ the yellow-green color that is like that of grass
sgyrh, sgyrtˀ JEhCh 128a:18ܐܿܘ ܣܓܝܪܬܐ ܐܿܘ ܐܪܒܢܐ whether s'-reed or rush (that grows from the surface of water)
šˁyn, šˁynˀ JEhCh 128a:3ܥܦܪܐ ܕܥܒܝܕ ܣܿܝܢܐ ܘܫܼܥܝܢܐ ܬܚܘܬܝܗܘܢ dirt that has been turned into mud and mire underneath (foundations)
pynˀ JEhCh 128b:11, 201a:11ܦܝ̈ܢܐ ܘܐܩܐܠܝܦ̈ܐ
[ˀqˀlypy] JEhCh 128b:12, 201a:12 ܦܝ̈ܢܐ ܘܐܩܐܠܝܦ̈ܐ
ksh, kstˀ JEhCh 128b:15ܩܘܪܐܠܝܘܢ ܐܿܘ ܟܝܬ ܟܣܬܐ coral, i.e., k' [in a list of plant-like animals that grow under water]
qrwlywn JEhCh 128b:15 ܩܘܪܐܠܝܘܢ ܐܿܘ ܟܝܬ ܟܣܬܐ coral, i.e., k' [in a list of plant-like animals that grow under water]
ḥywt nṣbtˀ JEhCh 128b:4ܐܘ ܓܝܪ ܣܦܘ̈ܓܐ ܡܕܡ ܗܢܿܘܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܚܝ̈ܘܬ ܢܨܒܬܐ ܕܡܫܘܬܦܝܢ ܒܡܪܓܫܢܘܬܐ ܟܕ ܠܐ ܡܬܬܙܝܥܝܢ ܡܢ ܕܘܟܝ̈ܬܗܘܢ or some sponges, those that are animal/plants that are connected by/with(?) sensation even thought they do not move from their positions
mšwzbn, mšwzbnˀ JEhCh 129a:26ܐܝ̈ܠܢܐ ܝ̈ܠܕܝ ܦܐܪ̈ܐ ܡܫܚ̈ܠܦܐ ܡܫܿܘܙܒ̈ܢܐ ܘܢܿܛܘܪ̈ܐ ܕܐܕܫ̈ܐ ܡܫܚ̈ܠܦܐ ܕܓܢܣܝ̈ܗܘܢ various fruti-producing trees saving and protecting the various kinds of the species
mttḥdn JEhCh 12a:28ܦܘܿܪܣܐ ܡܬܬܚܕܢܐ ܠܡܠܬܐ ܐܢܫܝܬܐ a comprehensible craftiness for human speech
rywgtnˀyt JEhCh 130a:30ܡܢ ܢܦܫܗ ܠܘܬ ܗܕܐ ܡܼܬܬܙܝܥ܂ ܪܝܘܓܬܢܐܝܬ he is moved toward this out of his own strong desire
mšqyn JEhCh 130b:4ܪܛܝܒܘܬܐ ܡܿܫܩܝܢܝܬܐ ܕܡܢ ܡܝ̈ܐ irrigating moisture from water
šntny, štny JEhCh 131b:10ܡܛܠ ܗܕܐ ܐܦ ܫܿܢܬ̈ܢܝܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܘܡܬܩܪܝܢ because of this (these annually withering plants) are annuals and are so called
sˁdny JEhCh 131b:17ܗܿܢܘܢ ܕܝܢ ܕܡܬܼܩܪܝܢ ܥܲܩܪ̈ܐ ܐܘܿܟܝܬ ܣܥ̈ܪܢܝܐܼ܂ ܟܕ ܡܢ ܒܬܪ ܝܘܡ̈ܬܐ ܕܩܝܛܐ ܫܕܝܢ ܙܪ̈ܥܝܗܘܢ ܘܛܪ̈ܦܝܗܘܢ܃ ܚ̈ܝܐ ܒܓܘ ܐܪܥܐ ܘܕܠܐ ܡܝܼܝܬܝܢ ܡܬܿܢܛܪܝܢ ܟܕ ܠܐ ܝܒܿܫܝܢ those (plants) that are called "roots" or s', when after summers' days they cast their seeds and their leaves, the stay alive in the ground and undying are kept while not drying out
nbˁ JEhCh 131b:30ܟܕ ܡܬܬܥܝܪܝܢ ܒܨܦܪܐ ܬܕܐܢܝܐ܂ ܡܿܒܥܝܢ ܘܡܣܩܝܢ ܡܘ̈ܥܝܬܐ ܚܕ̈ܬܬܐ܂ ܒܟܠܚܕܐ ܫܿܢܬܐ when awakened on a spring morning, (perennial bulbs) gush new growths upward every year
mpygn, mpygnˀ JEhCh 132a:19ܛܪ̈ܦܐ ܪ̈ܥܘܕܐ ܘܡ̈ܦܝܓܢܐ tremulous, cooling leaves
tqn JEhCh 132b:35 ܐܝܟ ܠܚܡܿܘܬܐ ܕܟܝܢܐ ܗܿܘ ܕܐܬܼܬܟܝܢ ܘܐܬܿܬܩܢ ܒܗ as appropriate for that nature that was established and created in (each type of tree)
pgwl, pwglˀ JEhCh 132b:botܐܝܟܙܢܐ ܕܟܪܒܐ ܘܦܘܓܠܐ ܘܣܠܼܩܐ ܘܡܘܠܟܝܢ like that of cabbage, radish, beet, and mallow
ḥrṣnˀ JEhCh 133a:10ܐܟܙܢܐ ܕܟܘܪܟܡܐ ܘܚܪ̈ܨܢܐ ܕܒܪ̈ܝܬܐ like that of saffron and wild euphorbias (described as plants needing clonal replication)
gldn, gldnˀ JEhCh 133a:15ܐܕܫܐ ܬܘܒ ܡܕܡ ܝܕܝܥܐ ܡܢ ܒܨ̈ܠܐ ܕܡܬܩܪܝܢ ܒܠܕ̈ܢܐ also a certain known variety of onions called b'
[sqwrdwn, sqwrdywn] JEhCh 133a:21ܣܩܘܪ̈ܕܐ ܘܟܪ̈ܬܐ ܕܒܪ̈ܝܬܐ garlics and wild leeks
ybl, yblˀ JEhCh 133a:23
kwbny JEhCh 133a:6ܟܠܗܘܢ ܝܪ̈ܩܘܢܐ ܘܙܪ̈ܥܘܢܐ ܒܿܪ̈ܝܐ ܘܟܘܒ̈ܢܝܐ all the wild and thorny vegetables and seed-pod vegetables
bsr, bsrˀ JEhCh 133b:10ܟܕ ܠܡܢܗܘܢ ܡܿܢ ܝܗܼܒܐܼ܂ ܕܒܣܪܐ ܣܓܝܐܐ ܢܛܥܢܘܢ ܠܒܪ ܡܢ ܙܪ̈ܥܝܗܘܢ while for some of (the fruit trees) He provided that they would bear much flesh outside of their seeds
ˀsprgl, ˀsprglˀ JEhCh 133b:20 ܚܙܘ̈ܪܐ ܘܐܣܦܪ̈ܓܠܐ ܘܟܡܬܪ̈ܐ ܘܬܐܬܐ apples, quinces, pears, and fig [fruits described as having much pleasant-tasting flesh]
kwmtr, kwmtrˀ JEhCh 133b:20ܚܙܘ̈ܪܐ ܘܐܣܦܪ̈ܓܠܐ ܘܟܡܬܪ̈ܐ ܘܬܐܬܐ apples, quinces, pears, and fig
hny JEhCh 133b:22ܒܣܪܐ ܣܓܝܐܐ ܘܗܢܼܝ ܛܥܡܐ ܛܥܝܼܢܝܢ ܡܢ ܠܒܪ܃ (fruit trees) bear much pleasant tasting (fruit) flesh externally
psṭq, psṭqˀ JEhCh 134a:10ܓܘ̈ܙܐ ܘܠܘ̈ܙܐ ܘܦܣ̈ܛܩܐ ܘܐܝܠܣܪ̈ܐ walnuts, almonds, pistachios and hazel-nuts
*ˀylsr, ˀylsryn, ˀylsrˀ JEhCh 134a:11ܓܘ̈ܙܐ ܘܠܘ̈ܙܐ ܘܦܣ̈ܛܩܐ ܘܐܝܠܣܪ̈ܐ
mtbzˁn, mtbzˁnˀ JEhCh 134a:23ܠܓܘ ܡܢ ܐܣܬܐ ܩܝܣܢܝܬܐ ܕܡܝܬܿ ܠܓܪܡܐܿ܂ ܩܫܝܬܐ ܟܝܬ ܘܠܐ ܡܬܒܙܥܢܝܬܐ (nuts are) inside and woody, bone-like, hard and uncrackable wall
zwzp, zwzpˀ JEhCh 134a:29ܠܙܘ̈ܣܦܐ ܕܝܢ ܘܠܚ̈ܚܐ ܗܿܢܘܢ ܕܡܬܩܼܪܝܢ ܕܡܣ̈ܩܝܐ܃ ܘܠܗܿܢܘܢ ܕܡܬܼܩܪܝܢ ܚ̈ܚܐ ܦܪ̈ܣܝܐ the jujubes and those plums called Damascene and those called Persian plums
zhyr JEhCh 134a:4ܝܗܼܒ ܥܒܘܕܐ܂ ܕܠܓܘ ܡܢ ܬܪ̈ܬܝܢ ܬܚ̈ܦܝܬܐ ܙܗܝܪ̈ܬܐ ܢܗܘܘܢ ܡܿܣܬܪܝܢ ܙܪܥ̈ܥܝܗܘܢ the Creator provided for them to protect their seeds within two vigilant coverings
grmn JEhCh 134b:1ܐܚܪܬܐ ܓܪܡܢܝܬܐ ܘܩܫܼܝܬܐ another (seed cover of a fruit like a plum) bony and hard one
mwdk, mwdkˀ JEhCh 134b:26ܠܒܘܣܡܐ ܕܡܐܟ̈ܠܬܗܘܢ ܘܠܡܘܕܟܐ for sweetening their foodstuffs and as a condiment [of olive oil]
nhyr JEhCh 134b:27ܐܦ ܠܢܗܝܪ̈ܐ also (usefule) for lamps [of olive oil]
qbyˁˀyt JEhCh 136b:16ܐܝܬ ܒܗ ܐܦ ܚܝܠܐ ܟܝܢܝܐ ܟܝܢܐܝܬ ܘܩܒܝܥܐܝܬ it also naturally and immovably has a natural power in it
qnmwn, qwnm JEhCh 138a:14ܩܢܝܐ ܡܘܡܘܢ ܗܿܘ ܒܣܝܡ ܪܝܚܐܼ܂ ܩܠܦܬܐ ܕܐܝܠܢܐ ܕܡܢܗ ܕܐܬܪܐ ܕܫܒܐ ܐܝܬܘܗܝ that sweet smelling cinammon, bark of the tree that comes from Sheba
dpnˀ JEhCh 138a:23 ܕܘܒܐ ܗܿܘ ܕܡܢ ܐܝ̈ܠܢܐ ܕܐܦܢܐ ܐܿܘ ܟܝܬ ܐܣܛܘܪܟܐ that resin of bay-laurel trees, i.e., storax
ˀsṭwrkˀ JEhCh 138a:24ܕܘܒܐ ܗܿܘ ܕܡܢ ܐܝ̈ܠܢܐ ܕܐܦܢܐ ܐܿܘ ܟܝܬ ܐܣܛܘܪܟܐ that resin of bay-laurel trees, i.e., storax
sṭqṭˀ JEhCh 138a:3ܡܘܪܐ ܘܩܣܼܝܐ ܘܣܛܐܩܛܝ ܐܘܟܝܬ ܢܘܛܼܦܬܐ myrrh, cassia, and myrrh oil, i.e., (oozing oil) drops
kyˀ JEhCh 138b:1 ܢܘܛܦܬܐ ܗܿܝ ܕܡܢ ܐܝ̈ܠܢܐ ܕܟܝܘܣ ܓܙܪܬܐ܃ ܕܡܬܩܪܝܐ ܡܐܣܛܝܟܝ ܐܘܟܝܬ ܟܝܐ that dripping liquid from the trees of Chios island called mastic, i.e.,Chios mastic
msṭyky JEhCh 138b:1ܢܘܛܦܬܐ ܗܿܝ ܕܡܢ ܐܝ̈ܠܢܐ ܕܟܝܘܣ ܓܙܪܬܐ܃ ܕܡܬܩܪܝܐ ܡܐܣܛܝܟܝ ܐܘܟܝܬ ܟܝܐ that dripping liquid from the trees of Chios island called gum, i.e., Chios mastic
nwṭph, nwṭptˀ JEhCh 138b:1 ܢܘܛܦܬܐ ܗܿܝ ܕܡܢ ܐܝ̈ܠܢܐ ܕܟܝܘܣ ܓܙܪܬܐ܃ ܕܡܬܩܪܝܐ ܡܐܣܛܝܟܝ ܐܘܟܝܬ ܟܝܐ that dripping liquid from the trees of Chios island called gum, i.e., Chios mastic
ḥlbny, ḥlbnytˀ JEhCh 138b:15ܚܠܒܢܝܬܐ ܬܘܒ ܗܝܿ ܥܙܝܙܬܿ ܪܝܚܐ also that strong-smelling galbanum
[qlpwnyˀ] JEhCh 138b:23ܩܐܠܐܦܘܢܝܐ ܕܡܢ ܐܪ̈ܙܐ rosin, that comes from pine trees
ˀrz, ˀrzˀ JEhCh 138b:24 ܩܐܠܐܦܘܢܝܐ ܕܡܢ ܐܪ̈ܙܐ rosin, that comes from pine trees
ˁrq, ˁrqˀ JEhCh 138b:26ܥܪ̈ܩܐ ܪ̈ܡܿܐ ܗܿܢܘܢ ܕܒܠܒܢܢ ܛܘܪܐ those tall box-trees of Mount Lebanon
šygrˀ JEhCh 138b:4ܐܦ ܪܝܛܝܢܝ ܗܿܝ ܕܡܢ ܐܝ̈ܠܢܐ ܕܓܠܥܕ ܒܛܡ̈ܐ ܘܫܝܓܪ̈ܐ ܢܿܛܦܐ also that resin that drips from the tress of Gilead: terebinths and š-trees
ˀnqt ˀylˀ JEhCh 139a:17 ܕܘܒܐ ܐܘܟܝܬ ܕܡܼܥܬܐ ܗܿܝ ܂܂܂ ܕܡܬܩܪܝܐ ܛܪܐܓܐܩܐܢܬܐ ܐܘ ܟܝܬ ܐܢܩܬ ܐܝܠܐ that sap, i.e., resin, that is called
[ṭrgqntys, ṭrˀgˀqˀntˀ] JEhCh 139a:17ܕܘܒܐ ܐܘܟܝܬ ܕܡܼܥܬܐ ܗܿܝ ܂܂܂ ܕܡܬܩܪܝܐ ܛܪܐܓܐܩܐܢܬܐ ܐܘ ܟܝܬ ܐܢܩܬ ܐܝܠܐ
dhyn JEhCh 139a:19 ܐܝܟ ܐܚܪ̈ܢܐ ܕܘ̈ܒܐ ܘܪ̈ܕܝܐ ܕܗܝ̈ܢܐ ܘܪ̈ܛܝܒܐ like other resins and viscous and moist fluxes
rdy, rdyˀ JEhCh 139a:19ܐܝܟ ܐܚܪ̈ܢܐ ܕܘ̈ܒܐ ܘܪ̈ܕܝܐ ܕܗܝ̈ܢܐ ܘܪ̈ܛܝܒܐ like other resins and viscous and moist fluxes
mtbynn, mtbynnˀ JEhCh 139a:29ܬܪܥܝܬܐ ܚܟܝܿܡܬܐ ܕܒܢܝܢ̈ܫܐ ܣܟܘ̈ܠܬܢܐ ܘܡܬܒ̈ܝܢܢܐ the wise opinion of insightful and intelligent people
kwmws JEhCh 139a:6ܐܝܕܐ ܕܐܝܼܬܝܗܿ ܗܿܝ ܕܡܬܩܪܝܐ ܩܘܡܘܣ܂ ܕܡܬܬܝܬܝܐ ܡܢ ܐܝ̈ܠܢܐ ܗܠܝܢ ܟܘܒ̈ܢܝܐ ܕܒܡܨܪܝܢ that one which is called commiphora, that is imported from certain thorny trees in Egypt
ˀmwnyqwn, ˀmwnyqy JEhCh 139a:9
[ˀqqyˀ] JEhCh 139b:18ܘܗܝܿ ܕܡܬܩܪܝܐ ܠܘܬ ܐܣܘ̈ܬܐ ܐܩܐܩܝܐ that one called acacia by physicians
šlq, šlqˀ JEhCh 139b:20ܘܐܚܪ̈ܢܐ ܕܘ̈ܒܐ ܘܥܨܪ̈ܐ ܘܫ̈ܠܩܐ other liquids, juices, and decoctions
wryd, wrydˀ JEhCh 139b:9ܟܕ ܫܩܿܠܝܢ ܘܡܿܒܫܠܝܢ ܠܗܘܢ ܒܡ̈ܝܐ ܘܒܢܘܪܐ ܠܛܪ̈ܦܐ ܘܠܘܪ̈ܝܕܐ ܐܿܘ ܠܩ̈ܠܦܐ when they remove and boil the leaves, fibers, or bark in water and fire
qyqn, qyqnˀ JEhCh 140a:4ܩܝܩ̈ܢܐ ܘܓܪܓܪ̈ܐ ܘܥܓܠܬܐ plow boxes, sledges, and wagons [in a list of useful everyday objects made of wood]
mṣnˁˀyt JEhCh 140b:3ܗܿܢܘܢ ܕܨܿܝܕܝܢ ܦܪ̈ܚܬܐ ܒܐܝ̈ܠܢܐ ܡܨܢܥܐܝܬ ܘܐܘܡܢܐܝܬ those who cunningly and skillfully hunt birds in the trees
ḥwrbkn, ḥwrbknˀ, ḥwrpknˀ JEhCh 140b:31ܚܪܒܟܢܐ ܗܿܘ ܩܛܘܠܐ that deadly hellbore
ytwˁ, ytwˁˀ JEhCh 140b:32ܝܬܘܥܐ ܗܿܘ ܡܿܣܓܦܢܐ the dangerous euphorbia
[sql] JEhCh 140b:33ܣܩܝܠܐ ܥܿܩܪܐ ܗܿܘ ܡܘܩܕܢܐ squill, that burning root
sqmwnyˀ, sqmwnryn JEhCh 140b:35ܣܩܡܿܘܢܝܐ ܗܝܿ ܡܡܼܝܬܢܝܬܐ fatal scammony
ˀykswṭys JEhCh 140b:5ܐܦ ܐܝܟܣܘܛܝܣ ܡܥܕܝܢ ܝ̈ܘܢܝܐ ܠܡܩܪܐ ܠܨܝܕܐ ܗܿܘ ܕܦܪ̈ܚܬܐ also Greeks are accustomed to call that hunter of birds: "fowler"
qnp, qnpˀ JEhCh 141a:31ܡܢ ܩ̈ܠܦܐ ܕܩ̈ܢܝܐ ܗܿܢܘܢ ܕܩܢܦܐܼ ܚܫܚܬܐ ܐܠܨܝܬܐ ܕܚܒ̈ܠܐ ܘܕܥܒܿ̈ܕܐ ܣ̈ܓܝܐܐܿ܂ ܬܩܢܼܬܿ ܝܨܝܦܩܬܐ ܕܒܢܝ̈ܢܫܐ from those peelings of hemp reeds, human care produced the necessary useful product ropes and many things
mlwˀ, mlwˀˀ JEhCh 141b:25ܡܠܘܐܐ ܚܫܿܚܐ ܘܡܿܥܕܪܢܐ ܠܨܒ̈ܘܬܐ ܣܓܝܐ̈ܬܐ ܗܠܝܢ ܕܡ̈ܬܒܥܝܢ ܠܗܘܦܟܐ useful and helpful material (from apparently otherwise useless plants) for the many objects needed for normal life
mṭksnˀyt JEhCh 1421:30ܝܨܿܦܝܢ ܚܿܟܝܡܐܝܬ ܘܡܛܟܣܢܐܝܬ they wisely and in an organizing way take care
mqbln, mqblnˀ JEhCh 142a:botܒܡܐ̈ܢܐ ܐܚܪ̈ܢܐ ܡܿܩܒ̈ܠܢܐ ܕܢܗܝ̈ܪܐ ܢܨܿܒܬܝܘܗܝ ܠܒܝܬܐ they will adorn the house with other receptive lighting fixtures
mknšh, mknštˀ JEhCh 146a:12ܩܘܢܛܪ̈ܐ܂ ܘܡܟܢܝ̈ܫܝܬܐ
[qryntyˀ] JEhCh 146a:12ܩܘܢܛܪ̈ܐ܂ ܘܡܟܢܝ̈ܫܝܬܐ ܘܩܪܝ‍{‍ܪ̈‍}‍‍<‍ܢ̈‍>‍ܬܐ܂ ܘܩܘܡ̈ܛܐ ܘܦܘ̈ܓܘܢܐ
[dwqydws, dwqy)s, dwqyd)] JEhCh 146a:14ܕܘܩ̈ܝܕܐ ܐܝܟ ܥܿܝܕܐ ܕܡܡܠܐ ܕܠܘܬ ܝܘܢ̈ܝܐ d' as customarily said with Greeks
tˀwryˀ JEhCh 14a:10 ܐܬܓܠܙ ܡܢ ܬܐܘܪܝܐ ܗܿܝ ܡܠܐܟܝܐ܃ ܘܡܢ ܡܿܩܒܠܢܘܬܐ ܕܢܘܗܪܐ ܘܕܝܕܝܼܥܬܐ ܕܐܠܗܐ (Satan) was removed from that angelic contemplation and reception of the enlightenment and knowledge of God
nḥb JEhCh 14a:12ܐܬܢܿܚܒ ܡܛܠ ܡܫܬܚܠܦܢܘܬܗ ܘܡܪܘܕܘܬܗ (Satan) became powerless on account of his transformation and his rebelliousness
msrḥn, msrḥnˀ JEhCh 15a:1ܙܘܗܼܪܐ ܡܼܣܪܚܢܗܘܢ ܘܥܒܘܿܕܗܘܢ providence, their provider of abundance and their creator
šwr JEhCh 15a:29ܥܠ ܗܿܝ ܕܐܝܼܬܝܗܿ ܠܥܠ ܡܢܢܼ܂ ܠܐ ܙܕܩ ܕܢܒܼܥܐ ܘܢܫܼܘܪ it is not right for us to inquire and aspire to something above us
mtḥzyn, mtḥzynˀ JEhCh 15b:35ܥܕܡܐ ܕܫܦܼܪ ܠܥܒܿܘܕܐ ܕܢܒܼܪܐ ܠܒܼܪܝܬܐ ܗܕܐ ܡܬܚܙܝܢܝܬܐ ܘܠܒܪܢܫܐ up to when it pleased the Creator to create this visible creation and mankind
mtmšḥn JEhCh 15b:5 ܙܒ̈ܢܐ ܘܥ̈ܕܢܐ ܂܂܂ ܕܓܢܣܐ ܐܢܫܝܐ܃ ܘܐܝܬܝܗܘܢ ܡܬܬܟ̈ܝܠܢܐ ܘܡܬܡܫ̈ܚܢܐ ܒܟܪܘܟܝܐ ܘܪܗܼܛܐ ܕܫܡܫܐ the times and seasons of the human race ... are measured and delimited by the circuit and course of the Sun
mttkyln, mttkylnˀ JEhCh 15b:5ܙܒ̈ܢܐ ܘܥ̈ܕܢܐ ܂܂܂ ܕܓܢܣܐ ܐܢܫܝܐ܃ ܘܐܝܬܝܗܘܢ ܡܬܬܟ̈ܝܠܢܐ ܘܡܬܡܫ̈ܚܢܐ ܒܟܪܘܟܝܐ ܘܪܗܼܛܐ ܕܫܡܫܐ the times and seasons of the human race ... are measured and delimited by the circuit and course of the Sun
mtklynˀyt JEhCh 160b:20ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܢܥܼܒܪ ܒܗܘܢ ܢܘܗܼܪܐ ܦܫܝܩܐܝܬ ܘܠܐ ܡܬܟܠܝܢܐܝܬ ܡܢ ܓܒܐ ܠܓܒܐ (of transparent bodies) so that the light may easily and unhindered pass through them from side to side
ˀmpwmh, ˀypwmˀ JEhCh 160b:24ܗܐ ܓܝܪ ܙܓܘܓܝܬܐ ܡܼܪܝܩܬܐ ܘܫܦܼܝܬܐ ܘܐܦ ܐܡܦܘܼܡܐ ܗܿܘ ܕܟܝܼܐ܂ ܘܝܬܝܪ ܡܢ ܗܠܝܢ ܐܦ ܟܐܦܐ ܗܿܘ ܕܡܬܼܩܪܐ ܩܪܘܣܛܐܠܝܢܘܢ that is to say: polished, smooth glass, a clear window, and more than these also the gem called crystal [examples of transparency]
mryq JEhCh 160b:24ܙܓܘܓܝܬܐ ܡܼܪܝܩܬܐ ܘܫܦܼܝܬܐ polished, smooth glass
mbrḥw, mbrḥwtˀ JEhCh 160b:8ܠܝܬ ܒܗ ܣܚܝܼܚܘܬܐ ܐܿܘ ܡܼܒܪܚܘܬܐ (the moon) has no transparency or shininess
mtḥtyw, mtḥtywtˀ JEhCh 161a:22ܕܘ̈ܟܝܬܐ ܘܩܘ̈ܡܐ ܣܩܘ̈ܒܠܝܐ ܘܡܥ̈ܠܝܘܬܐ ܘܡܬܚ̈ܬܝܘܬܐ ܒܚܘܕܪܐ ܗܢܐ ܕܐܪܩܝܥܐ ܕܫܡܝܐ opposing positions and placements and higher positions and lower positions in the circle of the sky's firmament
mlḥ JEhCh 161a:5ܒܗܘܢ ܩܐܿܡ ܘܡܬܡܿܠܚ ܕܘܒܪ̈ܐ ܘܚܝ̈ܐ ܕܟܠܗ ܗܢܐ ܥܠܡܐ through them exist and are(!) guided the procedures and life of all this world
krk JEhCh 161b:15ܐܫܟܚܘ̈ ܕܠܬܠܬܝܢ ܫ̈ܢܝܢ ܠܩܘܼܪܒܐ ܡܼܬܟܪܟ ܟܘܟܒܐ ܗܿܘ ܕܡܫܬܿܡܗ ܟܐܘܢ they discovered that the planet named Saturn completes its cycle in about thirty years
mktrnw, mktrnwtˀ JEhCh 163a:20ܡܢܗ ܕܫܡܼܫܐ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܩܘܝܿܡܐ ܘܡܟܬܪܢܘܬܐ ܩܒܝܥܬܐ they have position and fixed permanence from the sun
ṣbyn, ṣbynˀ JEhCh 163b:2ܫ̈ܠܝܛܝ ܒܝܬܗܘܢ ܘܐܚܝ̈ܕܼܝ ܨܒܝܢܗܘܢ self governing ones and those with free will
mktbnw, mktbnwtˀ JEhCh 165a:10ܠܐ ܡܙܕܥܙܥܝܢ ܘܠܐ ܡܫܬܚܠܦܝܢ ܡܢ ܡܟܬܒܢܘܬܗܘܢܿ ܘܡܢ ܢܡܘܣܐ ܕܠܐ ܡܘܡܼܐ ܕܡܪܝܐ ܗܿܘ ܕܐܬܬܣܼܝܡ ܠܗܘܢ (the planets) are not moved or changed from their assignment and from the Lord's faultless law that was set for them
msqmˀyt JEhCh 166a:3ܩܝܿܡܐ ܡܣܩܡܐܝܬ ܘܐܪܟܐ ܘܒܦܬܿܝܐ ܠܘܩܒܠ ܫܡܼܫܐ ܒܦܼܢܝܬܐ ܕܠܩܘܼܒܠܝܬܐ it is positioned proportionally by length and width opposite the sun in the opposing direction [of the moon in a lunar eclipse]
ˁzl JEhCh 168b:19ܗܢ̈ܝܢ ܟܕ ܗܢ̈ܝܢ ܥܿܙܠܝܢ ܕܠܐ ܦܘܫܐ these same things (the fixed stars) spin around unceasingly
pwš, pwšˀ JEhCh 168b:19 ܗܢ̈ܝܢ ܟܕ ܗܢ̈ܝܢ ܥܿܙܠܝܢ ܕܠܐ ܦܘܫܐ these same things (the fixed stars) spin around unceasingly
šntny, štny JEhCh 169a:20ܚܘܕܪܐ ܗܝܐ ܫܿܬܢܝܐ the annual cycle
mqrnˀyt JEhCh 169a:9ܙܠܝܡܐܝܼܬ ܘܡܩܪܢܐܝܬ [of apparent planetary motion]
yrḥny, yrḥy JEhCh 169b:28ܚܘܕܪܐ ܗܿܘ ܝܪܚܝܐ ܕܥܣܪ̈ܝܢ ܘܬܫܥܐ ܝܘ̈ܡܝܢ ܘܦܠܓܗ that (lunar) monthly cycle of 29 ½ days
ḥzy, ḥzyˀ JEhCh 16a:19 ܒܚ̈ܙܝܐ ܡ̈ܕܡܝܢܐ ܡܿܢܣܐ ܠܡܕܥ ܘܠܡܿܕܪܟܘ ܡܢ ܡܚ̈ܫܒܬܢ (Satan) tries to known and comprehend some of our thoughts with imaginary visions
mdmyn, mdmynˀ JEhCh 16a:19ܒܚ̈ܙܝܐ ܡ̈ܕܡܝܢܐ ܡܿܢܣܐ ܠܡܕܥ ܘܠܡܿܕܪܟܘ ܡܢ ܡܚ̈ܫܒܬܢ (Satan) tries to known and achieve some of our thoughts with imaginary visions
mšwdˁn, mšwdˁnˀ JEhCh 16a:23ܥܼ̈ܠܬܐ ܡܫܘ̈ܕܝܥܢܝܬܐ informative opportunities
mthwnn JEhCh 16a:3-13ܒܪܝܬܐ ܗܿܝ ܡܬܗܘܘܢܝܬܐ ܂܂܂ ܒܪܝܬܐ ܗܕܐ ܓܘܫܡܢܝܬܐ that perceivable creation (as opposed to) this physical creation
mtgrbˀ JEhCh 170a:6ܟܕ ܣܿܠܩܐ ܘܢܚܿܬܐ܂ ܘܟܕ܂ ܡܬܓܪܒܝܐ ܘܡܬܬܝܡܢܐ when (the moon) moves up or down, and when it has moved to the north or has moved toward the south
mttymn JEhCh 170a:6 ܟܕ ܣܿܠܩܐ ܘܢܚܿܬܐ܂ ܘܟܕ܂ ܡܬܓܪܒܝܐ ܘܡܬܬܝܡܢܐ when (the moon) moves up or down, and when it has moved to the north or has moved toward the south (of the ecliptic)
mrḥqnw, mrḥqnwtˀ JEhCh 170b:9ܟܠܗܝܢ ܡܪ̈ܚܩܢܘܬܗܘܢ ܕܡܢܗ ܐܝܬܝܗܝܼܢ ܗܟܢܐ ܒܠܚܘܕ all of (the inner planets') states of being distant from (the sun) are only like this
yqyd JEhCh 171b:24ܗܿܢܘܢ ܕܥܡܿܪܝܢ ܬܡܿܢ܂ ܝܩܝ̈ܕܐ ܟܝܬ ܘܫܘܚܪ̈ܐ ܐܝܬܝܗܘܿܢ those who live there (below the equator) are parched and sooty
qwndqˀ, qwndyqˀ JEhCh 172b:18ܩܘܢ̈ܕܩܐ
mttymn JEhCh 173a:1
mtgrbˀ JEhCh 173a:3ܠܐ ܡܬܓܪܒܐ ܟܕ ܢܚܿܬ
mmzgw, mmzgwtˀ JEhCh 174b:20ܒܐܪܥܐ ܗܿܝ ܠܐ ܡܬܥܡܪܢܝܬܐ ܘܠܐ ܝܕܝܼܥܬܐ ܡܛܠ ܠܐ ܡܡܙܓܘܬܗܿ in that land unhabited and unknown due to its intemperateness
mtṭypn JEhCh 174b:22
mngnwn JEhCh 175b:9ܐܝܟ ܡܬܟܪܟܢܘܬܐ ܕܡܐܢܓܢܘܢ ܗܿܘ ܕܡܿܣܩ ܡ̈ܝܐ like the rotation of that mechanism that raises water
syny, ṣyny JEhCh 176a:3ܐܬܪܐ ܗܿܘ ܕܨܝ̈ܢܝܐ ܗܿܢܘܢ ܕܠܡܿܕܢܚܐ ܡܢ ܗܢ̈ܕܘܝܐ that place of the Chinese that is eastward from the Indians
ṭwlq, ṭwlqˀ JEhCh 178a:18ܘܐܦ ܒܙܒܢܐ ܗܿܘ ܕܬܪܒܝܬܗܿ܃ ܘܐܦ ܒܙܒܢܐ ܗܿܘ ܕܛܘܿܠܩܗܿ also in that time of (the moon's) waxing and also at that time of its waning
škn JEhCh 179a:1ܗܿܘ ܚܕ ܒܠܚܘܕ ܓܒܐ ܕܐܣܛܘܢܐ ܕܫܿܟܢ ܥܠܘܝ ܢܘܗܼܪܐ ܐܝܬܘܗܝ ܢܗܝܪܐ ܘܚܘܪܐ only that one side of the column on which the light falls is illuminated and white
dylnˀyt JEhCh 17b:6ܡܦܪܫ ܐܢܐ ܘܡܿܫܘܕܥ ܐܢܐ ܝܕܝܥܐܝܬ܃ ܗܠܝܢ ܕܥܠ ܗܿܢܘܢ ܠܐ ܡܫܬܚ̈ܠܦܢܐ ܘܩܕܝܫ̈ܐ ܕܝܠܢܐܝܬ I am going to specify and inform knowledgeably by category the things the concern those unchangeable and holy matters
ṭwpsny JEhCh 181b:16ܨܘܪܬܐ ܡܿܢ ܛܘܦܣܢܝܬܐ ܪܫܡܿܐ ܗܘܬ ܠܗܘܢ ܓܘܫܡܝܐܝܬ a typological image drew them in a physical way [of the Menorah on the south side of the tabernacle alluding to the zodiacal luminaries]
mšḥnnw, mšḥnnwtˀ JEhCh 182a:10ܣܛܪ ܡܢ ܡܫܚܢܢܘܬܗ ܘܡܚܝܢܘܬܗ other than from (the Sun's) warming and vivifying attributes
mḥynw, mḥynwtˀ JEhCh 182a:11 ܣܛܪ ܡܢ ܡܫܚܢܢܘܬܗ ܘܡܚܝܢܘܬܗ other than from (the Sun's) warming and vivifying attributes
mtmṣyn JEhCh 182a:16ܠܐ ܐܝܼܬܝܗܿ ܡܬܡܨܝܢܝܬܐܿ܂ ܕܢܩܘܡ ܘܢܟܿܬܪ ܡܕܡ ܡܢ ܟܠܗܝܢ ܒܪ̈ܝܬܐ there is no possibility for any of the created beings to exist and last
ḥšwbtn JEhCh 183a:3ܚܝܘܬܐ ܡܠܝܠܬܐ ܘܚܫܘܒܬܢܝܬܐ (man is) a rational and thinking animal
dwyr, dwyrˀ JEhCh 183a:32ܥܕܡܐ ܕܥܒܿܘܕܗ ܐܘܡܢܐ ܗܿܘ ܕܒܪܝܗܝ ܒܨܠܡܗ ܫܿܪܐ ܠܗ ܡܢ ܗܢܐ ܕܘܝܿܪܐ܂ ܘܡܿܥܒܪ ܠܗ ܠܘܬ ܕܘܿܝܪܐ ܕܚ̈ܝܐ ܐܚܪ̈ܢܐ until his maker, the craftsman who created him in His image, releases him from this state of existence and transfers him to another life's state
mtpḥmnw, mtpḥmnwtˀ JEhCh 184b:34ܡܥܠܝܘܬܐ ܕܫܘܦܪܐ ܘܠܐ ܡܬܦܚܡܢܘܬܐ ܕܗܿܘ ܕܥܒܕ ܐܢܝ̈ܢ the beautiful superiority and incomparability of the one who made them
bytyw, bytywtˀ JEhCh 186b:15ܥܗܢܘܬܐ ܘܒܝܬܝܢܘܬܐ ܕܐܝܬ ܠܟܝܢܐ ܕܟܠܚܕ ܡܢܗܘܢ the aptness and affinity that each one of their natures has
sḥyny JEhCh 186b:20 ܒܡ̈ܝܐ ܡܿܢ ܟܝܢܐ ܝܩܝܪܐ ܘܣܚܝܢܝܐܿ܂ ܒܐܐܪ ܕܝܢ ܟܝܢܐ ܩܠܝܠܐ ܘܫܥܘܼܛܐ (creatures that lie) in the water (have a) heavy and swimming nature, those in the air a light and flying nature
šˁwṭ, šˁwṭˀ JEhCh 186b:21ܒܡ̈ܝܐ ܡܿܢ ܟܝܢܐ ܝܩܝܪܐ ܘܣܚܝܢܝܐܿ܂ ܒܐܐܪ ܕܝܢ ܟܝܢܐ ܩܠܝܠܐ ܘܫܥܘܼܛܐ (creatures that lie) in the water (have a) heavy and swimming nature, those in the air a light and flying nature
qṭynˀyt JEhCh 186b:botܡܥܩܒܐ ܗܟܝ ܬܪܥܝܬܐ ܡܬܒܝܢܢܝܬܐ ܘܛܿܒ ܘܿܠܝܐܝܬܿ܂ ܟܕ ܗܝ ܒܗܿ ܡܒܚܢܐ ܩܛܝܢܐܝܬ the intelligent mind examines carefully and very appropriately when it investigates it in detail
šlmw, šlmwtˀ JEhCh 187a:21ܣܢܝܩܝܢܢ ܕܢܫܼܡܥ ܒܡܠܬܢ ܘܒܡܡܠܠܐ ܕܥܝܕܢ ܘܕܫܠܡܼܘܬܢ we need to hear it in our customary and agreed-upon word and language
rmz JEhCh 188a:3ܘܐܦ ܗܼܘ ܫܡܐ ܕܪܡܼܙܐܼ܂ ܘܐܦ ܗܼܘ ܙܘܥܐ ܕܨܒܝܢܐ ܬܘܒ ܕܢܐܡܪ ܥܠ ܐܠܗܐܼ ܝܬܝܪܐ ܗܼܘ for us to speak the word remzo itself or of movement of the will in reference to God is unnecessary (in reference to creation)
tšˁytny JEhCh 188a:botܒܥܿܝܕܐ ܕܡ̈ܠܐ ܬܫܥܝܬܢܝ̈ܬܐ ܗܠܝܢ ܕܝܠܢ by our customary use of these narrative words
nbyˀyt JEhCh 18b:botܩܿܕܼܡ ܫܘܼܕܥ ܢܒܝܐܝܬ ܘܪܙܢܐܝܬ ܟܕ ܨܪܗ ܒܝܕ ܚܙܘܐ ܕܚܠܡܐ ܛܘܦܣܢܐܝܬ he first informed in a prophetic and mystical manner when he designed it figuratively by means of a visionary dream
dlpyn, dlpynˀ JEhCh 193a:10ܕܘ̈ܠܦܝܢܐ ܟܝܬ ܘܢܘ̈ܢܐ ܪܘܪ̈ܒܐ namely dolphins and large fish
ˁwd JEhCh 193a:29ܐܦܠܐ ܥܡܗܘܢ ܕܐܕܫ̈ܐ ܐܬܿܥܝܕܢ nor are we even familiar with their kinds
ˀynyw, ˀynywtˀ JEhCh 194a:3ܡܛܠ ܕܐܝܬ ܠܗܘܢ ܐܝܢܝܘܬܐ ܡܕܡ ܘܕܡܼܝܘܬܐ ܕܡܼܣܒܗܐ ܠܕܗܠܝܢ because they have some quality and likeness that is similar to theirs
[ˀnkhlys] JEhCh 194a:30 ܣܠܘܪ̈ܐ ܟܝܬ ܘܓܠܝܣ̈ܐ ܘܓܪ̈ܢܝܬܐ ܘܐܢܟ̈ܠܘܣ that is to say: saluridae, ape-fish, lampreys and eels
gls, glsˀ JEhCh 194a:30 ܣܠܘܪ̈ܐ ܟܝܬ ܘܓܠܝܣ̈ܐ ܘܓܪ̈ܢܝܬܐ ܘܐܢܟ̈ܠܘܣ that is to say: saluridae, ape-fish, lampreys and eels
grry, grrytˀ JEhCh 194a:30 ܣܠܘܪ̈ܐ ܟܝܬ ܘܓܠܝܣ̈ܐ ܘܓܪ̈ܢܝܬܐ ܘܐܢܟ̈ܠܘܣ that is to say: saluridae, ape-fish, lampreys and eels
slwr, slwrˀ JEhCh 194a:30ܣܠܘܪ̈ܐ ܟܝܬ ܘܓܠܝܣ̈ܐ ܘܓܪ̈ܢܝܬܐ ܘܐܢܟ̈ܠܘܣ that is to say: saluridae, ape-fish, lampreys and eels
zlph, zlptˀ JEhCh 194a:botܙܠ̈ܦܐ ܘ‍{‍ܢܟܠ‍}‍‍<‍ܚܠ‍>‍ܝ̈ܙܘܢܐ
[qrydws] JEhCh 194b:16ܩܪ̈ܝܕܣ ܘܩܘܢܟܘ̈ܠܝܕܣ ܡܬܐܟ̈ܠܢܐ squills and edible mussels
[qwnkwlyds] JEhCh 194b:16 ܩܪ̈ܝܕܣ ܘܩܘܢܟܘ̈ܠܝܕܣ ܡܬܐܟ̈ܠܢܐ squill and edible mussels
ḥˀpy, ḥpy JEhCh 194b:27ܐܿܘ ܓܝܪ ܚܝܦܝ ܐܿܘ ܒܩ̈ܐ܂ ܐܿܘ ܪ̈ܚܫܘܫܐ ܡܕܡ ܐܚܪ̈ܢܐ ܙܥܘ̈ܪܐ ܘܫܝܼ̈ܛܐ or ḥ-gnats or b-gnats or some other small contemptible (or: read šayyāṭē: swarming?) insects
zwg JEhCh 195a:botܠܐ ܗܘܐ ܡܼܙܕܘܓܘ ܡܙܕܘܓܝܢ ܦܓܪܢܐܝܬ (fish) do not actually mate physically
ḥrdwn, ḥrdwnˀ/ḥrdnˀ JEhCh 197a:21ܣܪ̈ܛܢܐ ܘܚܪ̈ܕܢܐ ܕܡ̈ܝܐ
gspr, gsprˀ JEhCh 197b:11ܥܗܢܘܬܐ ܕܪ̈ܝܫܝܗܘܢ ܘܕܐܕܢܝ̈ܗܘܢ܃ ܘܕܓܣܦܪ̈ܝܗܘܢ ܐܘܿ ܟܝܬ ܓܦܝ̈ܗܘܢ the appropriateness of (fish's) heads, ears (i.e. gills), and fins, i.e., their
gp, gpˀ JEhCh 197b:11 ܥܗܢܘܬܐ ܕܪ̈ܝܫܝܗܘܢ ܘܕܐܕܢܝ̈ܗܘܢ܃ ܘܕܓܣܦܪ̈ܝܗܘܢ ܐܘܿ ܟܝܬ ܓܦܝ̈ܗܘܢ the appropriateness of (fish's) heads, ears (i.e. gills), and fins, i.e., their
rtm, rtmˀ JEhCh 197b:29ܗܼܘ ܪܬܡܼ ܐܿܘ ܙܘܥܐ ܘܿܘ ܪܡܼܙܐ ܕܡܚܫܒܬܐ the whisper or movement or "remzo" of divine thought
šˁṭ JEhCh 198a:13ܐܝܟܢܐ ܕܢܼܫܪܥ ܘܢܐܫܥܛ ܦܫܝܩܐܝܬ ܟܕ ܣܿܚܐ ܒܓܘ ܡ̈ܝܐ so that it may slip and glide easily when it swims in the water
šwlm, šwlmˀ JEhCh 198a:22ܕܘܢܒܐ ܕܩܝܩܬܐ ܘܕܐܝܬ ܠܗܿ ܐܦ ܠܗܿ ܓܣܼܦܪܐ ܐܘܿ ܟܝܬ ܓܦܐ ܒܫܘܠܡܗܿ a fine tail (on a fish) that itself has a fin, i.e., a "wing", at its end
tkb JEhCh 201a:16ܡܢ ܚܝܠܐ ܕܬܪܝܢ ܦܘܩ̈ܕܢܐ ܡܪ̈ܐܢܝܐ ܡܬܬܟ̈ܒܢ ܘܡ̈ܬܬܙܝܥܢ they are motivated and moved by the power of two primary commands
ḥṣpn JEhCh 201a:26ܚܨ̈ܦܢܝ ܓܠܕܐ
tryn JEhCh 201a:27
ḥywh, ḥywtˀ JEhCh 201b:21
gˁyṣw, gˁyṣwtˀ JEhCh 202a:9 ܙܦܘܪܬܗܘܢ ܟܝܬ ܣܓܝܐܬܐ ܘܓܥܝܨܘܬܐ ܕܒܣܪܗܘܢ that is to say their great stink and the disgusting nature of their meat
zpwrh, zpwrtˀ JEhCh 202a:9ܙܦܘܪܬܗܘܢ ܟܝܬ ܣܓܝܐܬܐ ܘܓܥܝܨܘܬܐ ܕܒܣܪܗܘܢ that is to say their great stink and the disgusting nature of their meat
ḥlbny JEhCh 205b:23, 206a:4ܚܠܒ̈ܢܝܝ ܓܦ̈ܐ those with membranaceous wings
kwdrˀ JEhCh 206b:15ܐܕܫ̈ܐ ܕܟܘܕܪ̈ܐ ܘܥ̈ܙܢܐ kinds of vultures and herons(?)
ˁyzy, ˁyzyˀ/ˁwzyˀ JEhCh 206b:15 ܐܕܫ̈ܐ ܕܟܘܕܪ̈ܐ ܘܥ̈ܙܢܐ kinds of vultures and herons(?)
pylrgˀ JEhCh 206b:21
ˁdbr, ˁdbrˀ JEhCh 206b:30ܝܘ̈ܢܐ ܘܥܘܕܒܪ̈ܐ
ˀlny JEhCh 207a:7ܐܟܙܢܐ ܕܟܘܪ̈ܟܝܘܬܐ ܡܿܢ ܐܙܠܝܢ ܒܟܠ ܫܢܐ ܠܐܬܪ̈ܘܬܐ ܕܐ̈ܠܢܝܐ ܘܕܣܐܪ̈ܡܛܝܐ just as cranes go every year to the regions of the Alanians and Sarmatians
sqm JEhCh 208a:19ܟܕ ܠܘ ܓ̈ܦܐ ܕܡܿܣܩܡܝܢ ܠܘܩܒܠ ܓܘܫܡܗܿ ܥܒܕ ܠܗܿ He did not make (the ostrich) wings proportional to its body
kḥḥ JEhCh 208b:30ܡܟܚܘ ܡܿܟܚ ܒܠܚܘܕ ܂܂܂ ܒܦܘܡܗܿ ܕܢܩܒܬܐ (the male crow) just breathes into the female's mouth
qrwn, qrwnˀ JEhCh 209a:ܩܪ̈ܘܢܐ ܂܂܂ ܘܩܪ̈ܩܣܐ ܘܐܚܪ̈ܢܐ ܙܢ̈ܝܐ ܡܫܚ̈ܠܦܐ ܕܩܪ̈ܘܢܐܼ܂ ܡܨ̈ܥܝܐ ܡܕܡ ܐܝܬܝܗܘܢ ܕܒܝܢܬ ܛܝܪܐ ܘܒܝܢܬ ܦܪܚܬܐ crows and small vultures and the other various kinds of corvines are sort of the middle stage between raptor and bird
qwqns, qwqnws JEhCh 209b:10ܩܘܩ̈ܢܘ
ˀmn, ˀmnˀ JEhCh 209b:11 ܗܠܝܢ ܫܠܝ̈ܝ ܢܘ̈ܢܐ ܡܢ ܐܡܢܗܘܢ those (birds called) pelicans (i.e., those who draw out fish) from their usual behavior
nšr, nšrˀ JEhCh 209b:13 [classed with pelicans and herons]
myswk, myswkˀ JEhCh 209b:16ܡܝܣ̈ܘܟܐ ܂܂܂ ܘܬܪ̈ܢܓܠܝ ܡ̈ܝܐ
[ˀlqˀwn] JEhCh 210b:7ܦܪܚܬܐ ܗܝܿ ܡܚܝܼܠܬܐ ܘܙܘܥܪܬܐܿ܂ ܕܝܘ̈ܢܝܐ ܩܿܪܝܢ ܠܗܿ ܐܠܩܘܐܘܢ that weak and small bird that the Greeks call halcyon
ˀlqˀwnyˀ JEhCh 211a:1ܟܕ ܐܫܬܘܕܥܘܗܿ ܠܥܼܠܬܐ ܗܿܢܘܢ ܕܛܝܦܝܢ ܒܝܡܐ܂ ܐܠܩܘܐ̈ܢܝܕܐ ܫܡܼܗܘ ܐܢܘܢ ܠܝܘܡ̈ܬܐ ܗܿܢܘܢ ܕܫܠܼܝܗ ܕܝܡܐ when those that sail on the sea recognized the reason, they called those days of the sea's quiet "halcyonic"
psyṭykws, psyṭyqws JEhCh 211a:15ܡܫܬܡ̈ܗܢ ܡܢ ܐܢܫܝܢ ܦܣܝ̈ܛܐܩܘ ܂܂܂ ܘܐܦ ܕܝ̈ܠܦܢ ܒܡܢܬܐ ܕܢܡ̈ܠܠܢ ܡܬܛܿܒܒܐ ܥܠܝܗܝܢ they are called "parrots" by people and it is even reported about them that in part they learn to speak
wrwr, wrwrˀ JEhCh 211a:28ܗܿܢܘܢ ܕܡܫܬܡܗܝܢ ܘܪܘܪ̈ܐܼ܂ ܕܒܓܘ ܐܪܥܐ ܥܒܿܕܝܢ ܠܗܘܢ ܚܪܘܪ̈ܐ those called bee-eaters, that make themselves holes in the ground
ˀkwlh, ˀkwltˀ JEhCh 211a:31ܒ̈ܓܕܢܦܐ ܕܡܼܕܪܐ ܘܒ̈ܬܠܠܐ ܘܒܐܟ̈ܠܬܐ ܕܢܗܪ̈ܘܬܐ in the muddy edges, hillocks, and riverine deposits
bwˀ JEhCh 211b:20ܗܿܢܘܢ ܕܡܫܬܡܗܝܢ ܒܘ̈ܐ ܡܢ ܕܘܡܼܝܐ ܕܒ̈ܢܬ ܩ̈ܠܐ ܕܝܠܗܘܢ those named owls from the similarity of their calls
psr JEhCh 212b:31ܦܣܐܪ̈ܘ ܐܘܟܝܬ ܚܿܪ̈ܫܘܢܐ
ḥršwn, ḥršwnˀ JEhCh 212b:31‍[‍JܹܗCܗ 212ܒ̈31‍]‍̈ ܦܣܐܪ̈ܘ ܐܘܟܝܬ ܚܿܪ̈ܫܘܢܐ
ṣpr, ṣprˀ JEhCh 213a:3
ṭrwny JEhCh 214b:13ܐܝܬܝܗ̈ܝܢ ܐܟ̈ܠܬ ܒܣܪܐ ܘܝܥܢ̈ܬܐ܂ ܘܚܛܘܦܝ̈ܬܐܐ ܘܛܪ̈ܘܢܝܬܐ܂ ܥܠ ܦܪ̈ܚܬܐ ܒܕܡܘܬ ܡܩܪ̈ܒܢܐ ܘܩܛܘ̈ܠܐ (raptors) are flesh eaters and greedy and snatchers and tyrannical over birds like warriors and killers
mšwdˁn, mšwdˁnˀ JEhCh 214b:20ܐܝܬ ܠܝܢ ܕܝܢ ܐܦ ܫܘܚܠܦܐ ܐܚܪܢܐ ܡܫܘܕܥܢܐ they also have another indicative difference
qwqy JEhCh 215b:30ܡܚܕܐ ܟܕ ܡܿܩܘܩܝܐ ܪܟܝܟܐܝܬ ܘܐܦ ܒܐܣܟܝܡܐ ܕܗܠܟܗܿ ܡܿܠܦܐ ܠܗܘܢ ܠܡܼܥܪܩ ܘܠܡܿܬܛܫܝܘ immediately, when it clucks softly and also by the manner of its gait, it teaches them to flee and hide
mḥgrˀyt JEhCh 215b:botܡܬܗܼܝܐ ܗܼܝ ܠܗܿ ܡܨܢܥܝܬܼ ܘܡܿܗܠܟܐ ܟܪܝܗܐܝܬ ܘܡܼܚܓܪܐܝܼܬ ܘܟܕ ܓܿܪܐ ܓܦܝ̈ܗܿ ܥܠ ܐܪܥܐ it slows down (its gait) cunningly and goes along as if sick and lame while dragging its wings on the ground
mštkḥnˀyt JEhCh 216a:10ܢܬܒܕܪܘܢ ܠܟܐ ܘܠܟܐܿ܂ ܘܢܬܛܫܘܢ ܟܠܚܕ ܐܝܟ ܕܡܫܟܚܝܢ ܠܐ ܡܬܚܙܝܢܐܝܬ ܘܠܐ ܡܫܬܟܚܢܐܝܬ to disperse here and there and hide, each one as it is able, in an invisible and unfindable way
pylrgyw, pylrgywtˀ JEhCh 216b:18ܦܝܠܪܓܝܘܬܐ ܩܪܐܘܘܗܝ ܠܟܠ ܦܘܪܥܢܐ ܛܿܒܐ ܕܗܿܘܐ ܡܢ ܒܢ̈ܝܐ ܦܪ̈ܘܫܐ ܠܘܬ ܐܒܗ̈ܐ they termed "stork-like behavior" all good recompense coming from proper children toward their parents
myqrnˀyt JEhCh 216b:2ܡܿܬܪܣܝܢ ܠܗܘܢ ܡܝܩܪܢܐܝܬ ܘܦܪܘܫܐܝܬ it feeds them in an honorable and noble way
ˁbd JEhCh 218a:12ܥܕܡܐ ܕܢܿܡܢܥܘܢ ܠܐܬܪܐ ܗܿܘ ܕܥܒܿܕܝܢ ܒܗ ܣܬܘܐ until they reach the place where they are spending the winter
knš JEhCh 218a:18ܝܡܐ ܗܿܘ ܡܝܼܬܐ ܕܡܢ ܡ̈ܝܐ ܕܝܘܪܕܢܢ ܡܬܿܟܢܫ the Dead Sea that is fed from the water of the Jordan
ˀty JEhCh 219a:30ܐܝܟ ܕܐܬܿܝܐ ܘܡܥܪܩܠܐܝܬ randomly and disorganized
mˁrqlˀyt JEhCh 219a:30ܠܘ ܐܝܟ ܕܐܬܿܝܐ ܘܡܥܪܩܠܐܝܬܼ܂ ܐܠܐ ܟܕ ܣܕܝܪܐܝܬ ܦܪܚܿܝܢ ܚܕ ܒܬܪ ܚܕ they do not fly off randomly and in a disorganized manner, but rather orderly, one after another
mtˁmrn JEhCh 21a:3ܐܡܬܝ ܕܡܿܥܠ ܗܘܐ ܠܒܪܗ ܒܘܟܪܐ ܠܡܬܥܡܪܢܝܬܐ ܕܒܢܝ̈ܢܫܐ when He would bring his first-born Son into humanity's abode
ˀktnw, ˀktnwtˀ JEhCh 220b:16ܡܫܝܼܢܘܬܐ ܘܬܡܝܡܘܬܐ ܘܢܝܼܚܘܬܐ ܘܠܐ ܐܟܬܢܘܬܐ
pˀn, pˀnˀ JEhCh 220b:31ܦܝܢܝ
mˁzynˀyt JEhCh 221b:25ܩܐܿܡ ܡܥܙܝܢܐܝܬ܂ ܘܟܕ ܠܐ ܡܼܬܬܙܝܥ it stands with fortitude while being unmoved
prpr JEhCh 221b:botܘܡܿܫܘܪ ܘܡܿܦܪܦܪ ܓܦܘ̈ܗܝ (the heron) leaps up and flaps its wings
mtṭnn, mtṭnnˀ JEhCh 222a:26ܡܩ̈ܠܣܬܐ ܘܡܬܛܢܢ̈ܝܬܐ ܠܪ̈ܚܡܝ ܥܡܼܠܐ ܘܪ̈ܚܡܿܝ ܝܕܥܬܐ praiseworthy and envied things for those who love labor and love knowledge
mṣmd JEhCh 223a:1ܦܓܪܐ ܓܠܝܠܐ ܘܿܡܨܡܕܐ a round and sturdy body
mglyn, mglynˀ JEhCh 223b:16ܙܪܙܝܪ̈ܐ ܓܝܪ ܐܘܟܝܬ ܡ̈ܓܠ‍{‍ܢܝ‍}‍‍<‍ܝܢ‍>‍ܐ
rwb JEhCh 224b:15ܡܪ̈ܝܒܢ ܠܥܒ̈ܐ ܒܩ̈ܠܝܗܝܼܢ they make the forest resound with their voices
ḥršwn, ḥršwnˀ JEhCh 224b:bot
mmrynˀyt JEhCh 225a:13,15ܡܿܙܥܩܝܢ ܚܕ ܠܘܩܒܠ ܚܕ ܡܿܡܪ‍{‍ܚ‍}‍‍<‍ܝܢ‍>‍ܐܝܬ they shout vying with one another
qwlbˀ JEhCh 225a:29ܩܘܠܒܐ ܕܝܢ ܨܼܦܪܐ ܗܿܘ ܡܿܠܠܐ܃ ܡܪܝܒ ܠܥܒ̈ܐ ܒܥܕܢ ܬܗܪܐ that vocal q'-bird makes the forests resound at noon-time
mštmˁn JEhCh 226a:14ܕܡܼܿܨܐ ܠܡܼܬܠ ܒܪܬ ܩܠܐ ܡܫܬܡܥܢܝܬܐ that is able to produce an audible sound
drn, drnˀ JEhCh 227b:35ܕܪ̈ܢܐ ܗܿܢܘܢ ܕܗܿܘܝܢ ܒܚ̈ܨܐ ܕܬܘܪ̈ܬܐ ܘܕܥ̈ܙܐ those d-worms that develop in the loins of cows and goats
ˁss, ˁssˀ JEhCh 228a:18ܡܛܠ ܥܣܼܣܐܼ ܣܓܝܼܐܐ ܕܡ̈ܠܐ ܕܥܠܝܗܘܢ because of the great amount of confusion in the statements about them
ˀpṣ, ˀpṣˀ JEhCh 228a:8ܐ̈ܦܨܐ ܗܿܢܘܢ ܕܡܢ ܐܝ̈ܠܢܐ ܕܒܠܘܛܐ
qˀntˀr:w JEhCh 228b:2ܐܟܙܢܐ ܕܩܐܢܬܐܪ̈ܘ ܐܘܿ ܟܝܬ ܚܒܫ̈ܘܫܐ
šql ṭˁnˀ JEhCh 228b:8ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܠܗܘܢ ܫܩܼܿܠ ܛܥܼܢܐܿ܂ ܕܕܚܬܝܬܐܝܬ ܘܐܟܝܦܐܝܬ ܢܥܿܩܒܘܢ ܥܠ ܟܠܚܕܐ ܡܢ ܨܒ̈ܘܬܐ ܕܝܠܢܐܝܬ ܘܦܪܝܫܐܝܬ those whose task it is to precisely and diligently examine each one of these things by category and distinctiveness
qwqh, qwqtˀ JEhCh 229b:20ܩܘܩ̈ܝܬܐ ܫܬܝܬ̈ܝܬ ܓܘܢ̈ܘܬܐ hexagonal cells
gwnyˀ JEhCh 229b:21 ܩܘܩ̈ܝܬܐ ܫܬܝܬ̈ܝܬ ܓܘܢ̈ܘܬܐ hexagonal cells (of a honeycomb)
[qypynhs] JEhCh 231a:4ܗܿܘ ܕܠܘܬ ܝܘܢ̈ܝܐ ܡܿܢ ܡܫܬܡܿܗ ܩܝ̈ܦܝܢܣ܂ ܠܘܬ ܥܿܝܕܐ ܕܝܢ ܕܝܠܢ ܡܬܿܟܢܐ ܚܿܡܪܐ ܕܕܒܘܪ̈ܝܬܐ that which is named "drones" by the Greeks and customarily called "bee-asses" by us
mtnqmn, mtnqmnˀ JEhCh 231a:8ܥܘܩ̈ܣܐ ܚܪ̈ܝܦܐ ܐܝܬ ܡܬܢܩ̈ܡܢܐ ܘܪ̈ܡܿܝܝ ܡܪܬܐ (all of them have) sharp, vengeful, and venom-spewing stingers
mrhṭˀyt JEhCh 232b:17ܣܡܼܬܿ ܡܠܬܐ ܡܿܪܗܛܐܝܬ
[bwmbwlyws] JEhCh 233a:27ܝܠܝܕܘܬܐ ܘܬܪܒܝܬܐ ܕܒܘܡܒܘܠܝܘܣ܂ ܬܘܠܥܐ ܗܝܿ ܪܚܝܡܼܬܐ ܘܡܩܪܬܐ the birth and maturation of the caterpillar, that beloved and respected worm [as an example of rebirth]
mˁbrn, mˁbrnˀ JEhCh 233a:8ܐܠܝܨܘܬܐ ܘܩܛܝܢܘܬܐ ܕܡܿܥܒܪ̈ܢܐ ܕܐܐܪ ܂܂܂ the narrowness and smallness of the air passageways (within bees and flies)
bˁyr, bˁyrˀ JEhCh 241a:24 ܦܝܠܐ ܘܦܠܓܐ ܘܓܿܡܼܠܐ ܘܬܘܪܐ ܘܚܡܿܪܐ ܘܣܘܣܝܐ ܫܐܝܠܐܝܬ ܕܝܢ ܘܚܫܚܬܼܢܐܝܬ ܡܫܬܡܗܝܢ ܐܢܘܢ ܒܥܝܪܐ the elephant, bactrian camel, dromedary, ox, ass, and horse metaphorically and offhandedly are termed domestic beast of burden
ḥšḥtnˀyt JEhCh 241a:24ܦܝܠܐ ܘܦܠܓܐ ܘܓܿܡܼܠܐ ܘܬܘܪܐ ܘܚܡܿܪܐ ܘܣܘܣܝܐ ܫܐܝܠܐܝܬ ܕܝܢ ܘܚܫܚܬܼܢܐܝܬ ܡܫܬܡܗܝܢ ܐܢܘܢ ܒܥܝܪܐ the elephant, bactrian camel, dromedary, ox, ass, and horse metaphorically and offhandedly are termed domestic beast of burden
yrl, yrlˀ JEhCh 242b:20ܝܪ̈ܠܐ ܘܨܪܘܪ̈ܝܬܐ ܘܚܪ̈ܕܢܐ ܘܐܡ‍{‍ܚ‍}‍‍<‍ܩ‍>‍ܬܐ ܘܚܘܼܠܡܛܐ ܐܘܟܝܬ ܟ‍{‍ܝܼܢ‍}‍‍<‍ܚ‍>‍ܐ
kḥ, kḥˀ JEhCh 242b:21ܝܪ̈ܠܐ ܘܨܪܘܪ̈ܝܬܐ ܘܚܪ̈ܕܢܐ ܘܐܡ‍{‍ܚ‍}‍‍<‍ܩ‍>‍ܬܐ ܘܚܘܼܠܡܛܐ ܐܘܟܝܬ ܟ‍{‍ܝܼܢ‍}‍‍<‍ܚ‍>‍ܐ
mṭšyw, mṭšywtˀ JEhCh 243b:24ܡܛܠ ܣܓܝܐܘܬܗܘܢ ܟܝܬ ܘܡܛܠ ܡܼܛܫܝܘܬܗܘܢ ܕܒܓܘ ܐܪܥܐ that is to say on account of their numerousness and on account of their being hidden in the ground
mˁydw, mˁdwtˀ JEhCh 244a:2ܠܐ ܡܥܝܕܘܬܗܘܢ ܠܘܬܢ our lack of familiarity with them [lit.: their non-familiarity by us]
sph, sptˀ JEhCh 246a:12ܐܦ ܒܝܕ ܣܦܬܗ ܗܿܝ ܐܪܝܟܬܐ also by means of (the elephant's) long trunk
nyb, nybˀ JEhCh 246a:13ܐܦ ܒܢܝܒ̈ܘܗܝ ܗܿܢܘܢ ܕܐܙܠܝܢ ܩܕܡ ܐܦܘ̈ܗܝ also with its tusks that protrude from the front of its face
trz JEhCh 246a:16ܟܕ ܡܿܕܩܪ ܒܗܘܢ ܟܝܬ ܘܡܿܬܪܙ ܠܒܥܠܕܒ̈ܒܐ that is to say when (the elephant) pierces with (its tusks) and tears up the enemies
mttpysnˀyt JEhCh 247a:20ܬܚܝܬ ܫܘܥܒܕܐ ܕܒܪܢܫܐ ܟܕܝܢ ܡܬܬܦܝܣܢܐܝܬ (the elephant) is obediently bound to human service
plg, plgˀ JEhCh 247b:17-248a:botܦܠܓܐ ܂܂܂ ܒܚܛܪ̈ܬܐ ܦܠܝܓܬ̈ܐ ܘܕܫ̈ܘܝܢ ܠܚܕܕܐ ܡܢ ܟܝܢܐ ܂܂܂ ܟܠܗܘܢ ܓܡ̈ܠܐ ܗܿܢܘܢ ܕܡܢܗ ܟܕ ܡܢܗ ܕܓܢܣܐ ܕܦ̈ܠܓܐ ܐܝܬܝܗܘܢ the p' -- with divided humps equal to one another by nature ... all those camels that are of the very same genre as the p'
mdrmˀyt JEhCh 248b:8ܡܕܪܡܐܝܬ ܘܠܐ ܢܡܘܣܐܝܬ craftily but illegally
mtkrkn JEhCh 250a:9ܡܬܬܙܝܥܢܘܬܐ ܡܬܟܪܟܢܝܬܐ revolving movement (of an ox at a press)
mštˁlynˀyt JEhCh 252b:9ܐܝܟܢܐ ܕܗܠܝܢ ܕܨܒܝܢܗ ܒܠܚܘܕ ܢܗܘܐ ܥܿܒܕ ܡܫܬܥܠܝܢܐܝܬ that it would haughtily do only those things it wants to do
šnz JEhCh 254b:24ܚܝ̈ܓܢ ܘܫܢ̈ܙܢ ܡܢ ܚܙܬܗ they avoid and stay away from his sight
šrq JEhCh 255a:20ܟܕ ܠܐ ܕܚ̈ܠܢܼ ܘܠܐ ܫܪ̈ܩܢ ܡܢܗܘܢ neither fearing nor avoiding them
mlḥw, mlḥwtˀ JEhCh 255a:botܕܕܐܠܗ ܐܝܬܝܗܿ ܡܕܒܪܢܘܬܐ ܕܡܿܠܚܘܬܐ ܕܗܢܐ ܟܠ governance and control of the universe is God's
prdyn JEhCh 255b:20
gwrr, gwrrˀ JEhCh 258b:22ܗܠܝܢ ܕܡܣ̈ܩܢ ܓܘܪܪ̈ܐ those that bring up cud
grr JEhCh 258b:24ܓܡܠܐ ܡܬܓܘܪܪ ܘܦܪܣܬܗ ܠܐ ܨܪܝܐ the camel chews cud but its hoof is not split
prswˁ, prswˁˀ JEhCh 259a:15ܦܪ̈ܣܬܐ ܡܕܡ ܓ̈ܠܝܠܬܐ ܕܚܕ ܒܠܚܘܕ ܦܪܣܘܥܐ round hooves of only one hoof section
ss, ssˀ JEhCh 260a:13ܡܐ̈ܢܐ ܗܠܝܢ ܕܡܬܩܪܝܢ ܣܼܣܐ ܘܥܢܘܝܼܬܐ ܠܡܿܩܒܠܘ ܒܗܘܢ ܡܐ̈ܟܠܬܐ ܗܠܝܢ ܕܐܟ̈ܠܢ܂ ܕܡܢܗܘܢ ܡܢܕܪܝܫ ܢܿܣܩܘܢ ܐܢܝ̈ܢ ܟܕ ܡܬܓܘܪܪܝܢ those vessels called the s' and the reticulum for receiving the foodstuffs they eat, some of which they regurgitate when they chew their cud
grd, grdˀ JEhCh 262a:16ff.ܓܪ̈ܕܐ ܕܝܢ ܕܢܓܪܕܘܢ ܘܢܦܣܩܘܢ ܐܝ̈ܠܢܐ ܒܫ̈ܢܝܗܘܢ (they are called) beavers, then, for they will scrape and cut up logs with their teeth
rkš, rkšˀ JEhCh 262a:3ܪ̈ܟܫܐ ܕܡܝ̈ܐ ܡܿܟܢܝܢ ܠܗܘܢ ܐܢܫ̈ܝܢ
bˁwˀ JEhCh 262a:bot.
srwḥw, srwḥwtˀ JEhCh 263a:13ܘܠܕܐܒܐ ܠܐ ܡܫܼܝܢܘܬܐ ܘܣܘܪܘܚܘܬܐ while the wolf (is characterized by) untamability and wildness
gls, glsˀ JEhCh 265b:6ܐܝܬ ܐܦ ܠܓܠܣ̈ܐ ܝܕܥܬܐܼ ܕܠܘ ܣܿܓܝ ܒܨܝܪܐ ܡܢ ܝܕܥܬܐ ܕܡ̈ܠܝܠܐ even apes have knowledge that is not much less than rational creatures' knowledge
mtḥprn, mtḥprnˀ JEhCh 268b:13ܐܦܢ ܬܓܼܕܫ ܘܬܗܘܐ ܡܿܥܒܪܬܗ ܒܐܪܥܐ ܩܫܼܝܬܐ ܘܠܐ ܡܬܚܦܪܢܝܬܐ even if it should happen that the passageway is through hard and impenetrable ground
mṣnˁw, mṣnˁwtˀ JEhCh 268b:19ܠܥܘܩܒܪ̈ܐ ܕܝܢ ܟܠܗܿ ܗܕܐ ܝܕܥܬܐ ܘܦܪܘܫܘܬܐ ܡܬܒܝܢܢܝܬܐ ܘܡܨܢܥܘܬܐ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܡܢ ܟܝܢܐ mice, by nature, have all of this knowledge and intelligent discernment and cleverness
gwgy JEhCh 273b:4-5ܕܥܒܕ ܫܬ̈ܝܐ ܗܠܝܢ ܩܝ̈ܛܝܐ ܕܡܫܬܡܗܝܢ ܓܘܓܝ܃ ܘܡܬܿܟܢܐ ܐܦ ܗܘ ܓܘܓܝ܃ ܘܠܘܬ ܝܘ̈ܢܝܐ ܡܬܐܡܪܐ ܐܪܐܟܢܝ (the creature) that makes those summertime webs called g', it, too, being called g', called arachne by the Greeks
šty, štyˀ JEhCh 274a:3ܫܬ̈ܝܬܐ ܡܕܡ ܩ̈ܛܝܢܐ ܘܐܐܪ̈ܝܬܐ some fine and airy strands
dbb klbˀ JEhCh 275a:26ܕܒܒ̈ܝ ܟܠܒܐ ܦܩܼܿܕ ܘܐܝܼܬܝ ܥܠ ܡܨܪ̈ܝܐ
mtˀm JEhCh 289b:12 ܫܩ̈ܐ ܡܬܐܡ̈ܬܐ܂ ܠܐ ܦܫ̈ܝܛܬܐ ܟܝܬ ܘܕܚܕ ܓܪܡܐ the double shanks, that is to say not simple ones made of a single bone
šq, šqˀ JEhCh 289b:12ܫܩ̈ܐ ܡܬܐܡ̈ܬܐ܂ ܠܐ ܦܫ̈ܝܛܬܐ ܟܝܬ ܘܕܚܕ ܓܪܡܐ the double shanks, that is to say not simple ones made of a single bone
zbwrh, zbwrtˀ JEhCh 289b:26 ܠܡܬܐܡܘܬܗܼܝܢ ܕܐܒܘ̈ܒܝܬܐ ܕܫܩ̈ܐ܃ ܐܣܼܪ ܚܠܝܡܐܝܬ ܘܡܫܪܪܐܝܬ ܒܙܒܘܪ̈ܐ ܕܒܘܪ̈ܟܐ He bound up the connection point of the lower leg bones tightly and firmly with the knee-caps
mtˀmw, mtˀmwtˀ JEhCh 289b:26ܠܡܬܐܡܘܬܗܼܝܢ ܕܐܒܘ̈ܒܝܬܐ ܕܫܩ̈ܐ܃ ܐܣܼܪ ܚܠܝܡܐܝܬ ܘܡܫܪܪܐܝܬ ܒܙܒܘܪ̈ܐ ܕܒܘܪ̈ܟܐ He bound up the connection point of the lower leg bones tightly and firmly with the knee-caps
bsys, bsysˀ JEhCh 289b:6ܐܝܟ ܕܥܠ ܒܐܣ̈ܝܣ ܚܠܝܡ̈ܬܐ ܘܠܐ ܡܚܕܥܲܙܥ̈ܢܝܬܐ as if upon sound and immovable bases
knšh, knštˀ JEhCh 290a:17ܬܪܝܢ ܡ̈ܩܒܠܢܐ ܕܟܠܗܿ ܬܕܟܝܬܐ ܘܟܢܿܫܬܐ ܕܒܝܬܐ two receptacles for all the house's dirt and sweepings
qwqsytˀ JEhCh 290a:5ܓܪ̈ܡܐ ܩܫ̈ܝܐ ܒܕܡܘܬ ܥܪ̈ܩܬܐ ܕܐܣܪ̈ܢ ܠܒܢܝܢܐ ܕܠܐ ܢܬܿܦܠܗܕ܂ ܠܗܢܐ ܟܝܬ ܕܥܝܕܐ ܕܓܘܐ ܡܿܫܡܗ ܠܗ ܚܪ̈ܘܬܐ ܘܩܘܩ̈ܣܝܬܐ hard bones (above the thighs) like bands that bind up the structure so it will not fall apart, that is to say that common custom calls buttocks and coccyx
gnwn, gnwnˀ JEhCh 290b:31ܓܢܘܢܐ ܕܚܕܝܐ ܂܂܂ ܕܚܬܢܐ ܡܿܠܟܐ ܕܗܕܡ̈ܐ܃ ܠܒܐ܂ ܘܠܟܠܬܐ ܟܒܕܐ the chest canopy, for the groom: the heart, king of organs, and the liver for the bride
šwšbynh, šwšbyntˀ JEhCh 291a:2
pqrˀ JEhCh 291a:23, 299b:30, 300b:7
qnh, qnyˀ JEhCh 291b:28ܩܢܝܐ ܂܂܂ ܘܝܫܛܐ the trachea and the esophagus
ˀspwgny JEhCh 295a:17ܓܪܡܐ ܡܕܡ ܐܣܦܘܓܢ‍<‍ܝ‍>‍ܐ
ˁbṭˀyt JEhCh 295b:18
qps, qpsˀ JEhCh 298b:bot.ܟ̈ܦܦܐ ܗܿܢܘܢ ܕܡܼܬܼܩܪܝܢ ܩܿܦ̈ܣܐ ܡܢ ܒܣܬܪܗܝܢ those bends called q' behind (the knees)
mswrq, mswrqˀ JEhCh 299a:11ܡܣܼܘܪܩܐ ܓܪܡܢܝܐ ܗܿܘ ܕܒܗ the bony comb in (the foot)
ˁrr, ˁrrˀ JEhCh 299b:8ܥܠ ܪܝܫܗ ܣܝܿܡܝܢ ܠܗ ܠܟܠܗ ܥܪܪܗܿ ܕܐܠܦܐ܂ ܘܠܦܪܣܿܐ ܗܿܘ ܕܟܬܢܐ ܕܚܒܿܫ ܘܛܿܥܢ ܚܝܠܐ ܕܪܘܚܐ on top of (the middle mast) they put all the ensignia of the ship and the linen sail that collects and bears the force of the wind
prs, prsˀ JEhCh 299b:8 ܥܠ ܪܝܫܗ ܣܝܿܡܝܢ ܠܗ ܠܟܠܗ ܥܪܪܗܿ ܕܐܠܦܐ܂ ܘܠܦܪܣܿܐ ܗܿܘ ܕܟܬܢܐ ܕܚܒܿܫ ܘܛܿܥܢ ܚܝܠܐ ܕܪܘܚܐ on top of (the middle mast) they put all the ensignia of the ship and the linen sail that collects and bears the force of the wind
*ḥrwh, ḥrwtˀ JEhCh 299b:bot.ܫܬܐܣܬܐ ܗܝܿ ܓܪܡܢܝܬܐ ܕܠܥܠ ܡܢ ܥܛܡ̈ܬܐ ܘܒܝܢܬ ܚܪ̈ܘܬܐ that bony foundation (the base of the spinal column) that is above the thighs and between the hips
mnh, mntˀ JEhCh 300a:11ܒܡ̈ܢܐ ܘܒܓ̈ܕܕܐ ܩܛܝܢ̈ܬܐ with fine strings and threads [in reference to the nerves of the spinal column]
rbwbytˀ, ˀrbwbytˀ JEhCh 300b:11ܠܥܠ ܡܢ ܐܣܿܪܗܝܢ ܕܥܛܡ̈ܬܐ ܠܘܬ ܐܪ̈ܒܘܒܝܬܐܼ܂ ܐܠܘܬ ܣܡ ܐܘܡܢܐ ܠܚܡܿܐܝܬ܃ ܐܦ ܠܗܕܡܐ ܡܿܘ ܡܿܦܪܝܢܐ ܘܕܟܪܢܝܐ above the joint of the thighs toward the "swellings" the artisan attached, and also placed to match, the male reproductive organ
ṣḥḥ, ṣḥḥˀ JEhCh 301a:31ܐܝܟ ܕܒܨܚ̈ܚܐ ܐܚܪ̈ܢܐ as in other recensions (of Gen. 24:2)
[ˀzgwmˀ, zgwmˀ] JEhCh 301b:19ܒܕܡܘܬ ܙܓܘܡ̈ܘܛܐ ܗܠܝܢ ܕܪܡܿܝܢ ܐܘܡ̈ܢܐ ܢܓܪ̈ܐ ܩܒ̈ܥܐ ܐ̈ܠܦܐ ܒܓܘܗܝܢ ܕܐ̈ܠܦܐ like the crossbars that skilled ship-fixing carpenters install inside ships
ṭlpsr, ṭlpsrˀ, ṭlbsrˀ JEhCh 301b:22ܐܝܟ ܛܠܒܣܪ̈ܐ ܗܿܠܝܢ ܕܪܡܿܝܢ ܥܠ ܬܪ̈ܥܐ (for support and protection) like the bolts that they put on gates
ṭˁwn, ṭˁwnˀ JEhCh 302:10ܩܢܝܐ ܗܿܘ ܡܿܥܠܢܐ ܕܐܐܪ ܘܛܿܥܘܢܐ ܕܪܐܬܐ
rpš, rpšˀ JEhCh 302a:ܪ̈ܦܫܐ ܗܠܝܢ ܕܒܣܬܪ ܟܬܦܬ̈ܐ
mršh, mrštˀ JEhCh 302a:18f.ܒܩ̈ܠܝܕܐ ܗܟܝܠ ܗܠܝܢ ܐܣܪ ܐܠܗܐܼ܂ ܐܦ ܡܪ̈ܝܫܬܿܐ ܗܠܝܢ ܕܒܗܝܢ ܩܿܛܝܢ ܘܡܬܟܪܟܝܢܿ܂ ܡܪ̈ܝܫܐ ܗܠܝܢ ܐܚ̈ܘܕܐ ܕܕܪ̈ܥܐ to these collarbones, then, God also attached the tendons that turn and rotate, (i.e.,?) those tendons that hold the arms tight
swtt, swttˀ JEhCh 302a:30ܠܘܬ ܣܘܬܬܗܘܢ ܕܕܪ̈ܥܐ܂ ܕܠܐ ܟܕ ܡܬܿܗܦܟܝܢ ܘܡܬܬܙܝܥܝܢ ܠܟܐ ܘܠܟܐܿ܂ ܢܫܘܪܘܢ ܡܢ ܕܘܟܝ̈ܬܗܘܢ for firmly positioning the arms so that when they turn and move here and there they will not jump out of their places
qlyd, qlydˀ/ˀqlydˀ JEhCh 302a:7ܐܩܠܝ̈ܕܐ ܕܟ̈ܬܦܬܐܿ܂ ܕܥܿܦܩܝܢ ܠܗܿ ܠܩܢܝܐ ܗܿܘ ܡܿܥܠܢܐ ܕܐܐܪ the collarbones that surround the trachea, the entryway for air
ṣlm JEhCh 303b:19ܡܿܩܒܠ ܨܘܪ̈ܬܐ ܡܚ̈ܘܝܢܝܬܐ܂ ܘܡܨܿܛܠܡ ܒܕܡ̈ܘܬܐ ܕܟܝܢܐ ܐܢܫܝܐ (the fetus) receives indicative shapes and is formed with likeness of human nature
sqˁ JEhCh 304b:8ܚܝ̈ܘܬ ܫܢܐ ܬܘܒ ܣܿܩ̈ܥܢ ܥܠ ܪ̈ܓܠܝܗܝܢ ܐܚܪ̈ܝܬܐ܃ ܘܐܝܟ ܕܥܠ ܐܝ̈ܕܝܐ ܡܼܣܬܡ̈ܟܢ ܥܠ ܗܠܝܢ ܩܕܡ̈ܝܬܐ wild beasts crouch down on their back legs while supporting themselves on the front ones as if on hands
rbwbytˀ, ˀrbwbytˀ JEhCh 306a:10ܢܿܘܥܐ ܣܥܪܐ ܒܐܪ̈ܒܘܒܝܬܗ ܠܬܚܦܝܬܐ ܕܦܘܪܣܝܗ (the human) grows hair on his groin as a covering for his nudity
mzmrnˀyt JEhCh 311a:14ܠܥܠ ܡܢ ܛܘܪ̈ܐ ܡܙܡܪܢܐܝܬ ܠܡܐܡܪ
pnṭsyˀ JEhCh 311a:5ܕܚܿܙܐ ܠܟܠ ܒܦܢܛܣܝܐ (the human mind like God's) that can imagine everything
sm, smˀ JEhCh 312b:21 ܗܠܝܢ ܐܝܬܝܗܘܢ ܣܡ̈ܡܢܐ ܕܨܘܪܬܐ ܕܨܘܠܡܿܐ ܘܡܕܡܝܢܘܬܐ ܕܗܘܢܐ ܐܢܫܝܐ ܕܠܘܬ ܐܠܗܐ these are the distinctive features of the human mind's being formed and made like God
ṣwlm, ṣwlmˀ JEhCh 312b:21ܗܠܝܢ ܐܝܬܝܗܘܢ ܣܡ̈ܡܢܐ ܕܨܘܪܬܐ ܕܨܘܠܡܿܐ ܘܡܕܡܝܢܘܬܐ ܕܗܘܢܐ ܐܢܫܝܐ ܕܠܘܬ ܐܠܗܐ these are the distinctive features of the human mind's being formed and made like God
ṣlm JEhCh 317a:10ܡܦܘܚܝܬܐ ܗܝܿ ܕܐܠܗܐ ܡܿܨܠܡܘ ܨܠܡܬܗ ܠܒܪܢܫܐ it is that puff of God's that actually formed man (in God's) image
mrzn, mrznˀ JEhCh 319b:15ܘܠܐ ܡܕܡ ܐܚܪܢܐ ܫܩܠܘ ܡܪ̈ܐܙܢܐ ܕܥܕܬܐ ܠܬܚܘܝܬܐ ܕܡܬܒܣܪܢܘܬܗ ܕܐܠܗܐ the Church's teachers of types did not accept anything else as indicative of God's incarnation
mstdqn, mstdqnˀ JEhCh 319b:bot.ܕܐܫܬܼܡܠܝ ܒܚܕܝܼܘܬܐ ܬܡܼܝܗܬܐ ܘܠܐ ܡܣܬܕܩܢܝܬܐ (the incarnation) that was perfected by a wondrous and indivisible unification
mtḥzynw, mtḥzynwtˀ JEhCh 31b:1ܠܐ ܡܬܚܙܝܢܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܥܒܘܕܗܝܢ the invisibility of God their maker
ṭps JEhCh 320a:5ܛܿܦܣ ܘܨܪ ܠܗ ܐܠܗܐ ܥܒܘܕܐ ܛܘܦܣܐ ܘܬܚܘܝܬܐ
mnpšw, mnpšwtˀ JEhCh 322a:13, 20
mnpšw, mnpšwtˀ JEhCh 322a:28 and ff.ܥܠ ܟܠ ܡܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܚܝܠܐ ܕܢܬܬܪܣܐ ܘܢܪܒܐ ܡܢܦܫܘܬܐ ܐܡܿܪܝܢ one says "animation" about everything that has the power to nourish itself and to grow
mklln, mkllnˀ JEhCh 324a:16ܡܿܟܠܠܢܐ ܕܐܿܓܘܢܐ the one who crowns (the victor) of the competition
hnywkˀ, ˀnywkˀ JEhCh 324a:8ܐܝܟ ܐܝܢܝܘܟܐ ܥܠ ܥ̈ܝܠܐ ܕܡܿܪܟܒܬܐ like a charioteer over the chariot's young horses
mlglgn, mlglgnˀ JEhCh 324a:bot.ܣܦܩܐܝܬ ܠܦܘܬ ܚܝܠܗܿ ܚܘܝܼܬܿ ܡܠܬܐ ܕܝܠܢ ܡܿܠܓܿܠܓܢܝܬܐ our simple-speaking discussion has presented as much as is in its power
nhry JEhCh 324b:31ܡܡܠܠܐ ܕܝܠܢ ܢܗܪܝܐ ܐܘܟܝ ܐܪܐܡܝܐ our Mesopotamian language, i.e., Aramaic
ṭwyb, ṭwybˀ JEhCh 324b:bot.ܠܐ ܝܕܝܼܥ ܠܢ ܛܘܿܝܒܗ its etymology is unknown to us
pswkˀ JEhCh 325a:11ܢܦܫܬܐ ܂܂܂ ܐܫܬܡ̈ܗܝ ܦܣ̈ܘܟܐ܂ ܗܿܢܘ ܕܝܢ ܩܪܝܪ̈ܬܐ souls were termed psyches, i.e., cool ones
ˀḥrny JEhCh 325b:31ܐܝܟܢܐ ܕܥܝܢܐ ܘܐܘ ܐܕܢܐ܃ ܠܘ ܐܚܪ̈ܢܝܬ ܟܝܢܐ ܘܢܘܟܪ̈ܝܬܐ ܐܝܬܝܗܝܢ ܡܢ ܩܢܘܡܗ ܕܦܓܪܐܼ܂ ܗܟܢܐ ܐܦ ܗܘܢܐ ܠܘ ܢܘܟܪܝܐ ܡܕܡ ܐܝܬܝܘܗܝ ܐܿܘ ܐܚܪܢܝܐ just as the eye or ear are not different and alien in nature from the body's essence, so too the mind is not something alien or different
mthwnn JEhCh 326a:16ܐܠܗܐ ܓܝܪ ܒܿܪܘܝܐ ܬܦܢܟܗ ܕܨܠܡܗ ܗܢܐܼ܂ ܠܐ ܡܬܚܙܝܢܐ ܟܝܬ ܘܡܬܗܘܢܢܐ ܘܕܠܐ ܓܫܘܡ ܐܝܬܘܗܝ for God the creator, the archetype of this image of his, is invisible, that is to say imperceptible, and without substance
msbrnw, msbrnwtˀ JEhCh 327a:22ܐܦܢ ܐܝܬ ܡܣܼܒܪܢܘܬܐ ܠܐܢܫ̈ܝܢ even though some people are of the opinion (that certain animals dream)
ˁyrw, ˁyrwtˀ JEhCh 327a:30ܟܐܡܬ ܚ̈ܙܝܢ ܚܠܡ̈ܐ ܘܡܬܗ̈ܓܓܢ ܡܿܢܬܐܝܬ ܗܠܝܢ ܕܒܥܝܪܘܬܐ as if they see dreams and partially imagine things from in a waking state
mṣrpnw, mṣrpnwtˀ JEhCh 327b:4ܒܡܨܪܦܢܘܬܗ ܕܚܫ̈ܐ (the body's) astringency of pains
mzlg JEhCh 328b:7ܟܐ̈ܦܐ ܡܝܩܪ̈ܬܐ ܘܡ̈ܙܠܓܬܐ precious and shiny gemstones
mṣmḥn, mṣmḥnˀ JEhCh 328b:8ܒܝܕ ܟܐ̈ܦܐ ܡܝܩܪ̈ܬܐ ܘܡ̈ܙܠܓܬܐ܂ ܘܒܝܕ ܩܘ̈ܦܣܐ ܡܨܡ̈ܚܢܐ by means of precious and lustrous gemstones and by means of shiny mosaic pieces
yrd, yrdˀ JEhCh 329a:ܝܪ̈ܕܹܐ ܥܡܼܝ̈ܩܐ
yrd, yrdˀ JEhCh 329a:5ܝܪ̈ܕܹܐ ܥܡܼܝ̈ܩܐ
mtgšpn, mtgšpnˀ JEhCh 329a:9ܡܢ ܥܘܡܩܐ ܕܢܗܪ̈ܘܬܐ ܥܫ̈ܝܢܐ ܘܠܐ ܡܬܓܫ̈ܦܢܐ (bring up water) from the depths of strong and untouchable rivers
mtprsnˀyt JEhCh 330a:29ܐܝܟܢܐ ܕܢܕܥܘܢ ܕܢܬܩܢܘܢ ܠܗܘܢ ܡܬܦܪܣܢܐܝܬ ܘܚܟܿܝܡܐܝܬ ܪ̈ܟܘܼܒܐ ܕܩܝ̈ܣܐ ܥܠ ܚܨܐ ܕܡ̈ܝܐ how would they know how to construct, inventively and wisely, wooden vehicles on he surface of the water?
gbwly, gbwlyˀ JEhCh 331b:5ܓܒܘ̈ܠܝܐ ܕܡܢ ܛܝܢܐ ܫܝܛܐ ܕܐܪܥܐ molded sculptures out of the ground's worthless clay
mwdk, mwdkˀ JEhCh 331b:7ܡܘܕ̈ܟܐ ܘܪ̈ܘܟܒܐ ܕܟܠܫܼܐ ܘܕܓܦܣܝܢ compositions of crushed chalk and gypsum
ḥnw, ḥnwtˀ JEhCh 332b:9ܡܪܒܥܐ ܪܛܝܒܐ ܒܣܪܢܝܐ ܘܛܝܢܝܐ ܗܿܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܚܢܘܬܐ ܕܟܝܢܐ ܐܢܫܝܐ
ˀmhy JEhCh 333b:16ܒܓܘ ܡܥ̈ܝܐ ܐܡܼܗ̈ܝܐ inside the maternal belly
šbwˁ, šbwˁˀ JEhCh 334b:29ܒܫܒܘܥܐ ܩܕܡܝܐ ܕܫ̈ܢܝܐ ܕܚܝ̈ܘܗܝ during the first seven years of his life
ṣdwqy JEhCh 344b:5ܐܢܫ̈ܝܢ ܐܪ̈ܣܝܘܛܐ ܡܢ ܝܗܘ̈ܕܝܐ ܕܡܫܬܡܗܝܢ ܗܘܘ ܨܐܕܘܩ̈ܝܐ certain Jewish heretics who were called Sadducees
prtzmyˀ, prwtsmyˀ JEhCh 349a:13ܦܪܘܬܘܣܡܝܐ ܕܙܒܢܐ
ˀksywmˀ JEhCh 349a:2ܐܟܣܝܘܡ̈ܛܐ ܐܘܟܝܬ ܫܘ̈ܠܛܢܐ ܡܕܡ ܠܗܠܝܢ ܕܬܚܘܬܝܗܘܢ ܡܓܥܠܝܢ priveleges, i.e., certain positions of control over those who are placed beneath them
[psṭqws] JEhCh 349a:5ܦܘܣ̈ܛܝܩܘ ܗܢܘ ܕܝܢ ܡܗܝܡ̈ܢܐ ܥܠ ܒܬ̈ܐ
bym, bym) JEhCh 351b:21ܒܐܝܡܐ ܕܝܠܗ ܕܚܝܼܠܬܐ
mdrknw, mdrknwtˀ JEhCh 3b:7ܠܥܠ ܡܢ ܝܼܕܥܬܐ ܘܚܝܠܐ ܘܡܕܪܟܢܘܬܐ ܕܟܠܗܘܢ ܡ̈ܠܝܠܐ beyond the knowledge, ability, and attainment of all rational beings
npyḥ JEhCh 46a:14ܟܬܒܐ ܐܠܗܝܐ ܘܢܦܝܚ ܡܢ ܪܘܚܐ divine scripture and inspired by the spirit
npl JEhCh 47b:18ܓܘܫ̈ܡܐ ܗܿܢܘܢ ܡܬܚ̈ܙܝܢܐܿ܂ ܐܿܘ ܕܢܿܦܠܝܢ ܐܝܟܢ ܕܗܼܘ ܬܚܝܬ ܚܝܠܐ ܡܿܪܓܫܢܐ those visible substances or those that somehow fall under the power of sensation
kt, ktˀ JEhCh 47b:botܟܬܬܐ ܡܕܡ ܕܛܝܢܐ some k-type of mud
ˀṭymw, ˀṭymwtˀ JEhCh 50b:25ܐܛܝܡܼܘܬܐ ܘܪܩܝܼܥܘܬܐ ܘܠܒܝܕܘܬܐ
lbydw, lbydwtˀ JEhCh 50b:26 ܐܛܝܡܼܘܬܐ ܘܪܩܝܼܥܘܬܐ ܘܠܒܝܕܘܬܐ
mrqywny, mrqywnsṭˀ JEhCh 53a:10ܐܒܗܝ̈ܗܘܢ ܡܐܪ̈ܩܝܘܢܝܣܝܐ the Marcionite precursors (of the Manichaeans)
wlnṭnyn JEhCh 53a:12ܘܐܠܝܢ̈ܛܝܢܘ
[klqyṭryn] JEhCh 53b:17ܫܚܝܪܐ ܘܟܝܠܐܩܝܛܪܝܢ vitriol and verdigris
ˀsṭwmk, ˀsṭwmkˀ JEhCh 53b:21ܐܕܫ̈ܐ ܐܚܪ̈ܢܐ ܡܫܚ̈ܠܦܐ ܘܫܚ̈ܠܐ ܕܗܝ̈ܢܐ ܕܪܕܝܢ ܡܢ ܫܡܝܼܢܘܗ ܘܕܗܝܢܘܬܗ ܕܐܣܛܘܡܟܐ ܂܂܂ ܟܘܦܪܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܩܝܪܐ ܟܒܪܝܬܐ܂ ܢܦܛܐ܂ ܗܘܕܪܐܓܘܪܘܢ the other various fatty fluid elements that flow from the fatness and oiliness of the bowels of the earth: I refer to oil, bitumen, sulfur, naphtha, mercury
[hdrwˀrgrws] JEhCh 53b:23 ܐܕܫ̈ܐ ܐܚܪ̈ܢܐ ܡܫܚ̈ܠܦܐ ܘܫܚ̈ܠܐ ܕܗܝ̈ܢܐ ܕܪܕܝܢ ܡܢ ܫܡܝܼܢܘܗ ܘܕܗܝܢܘܬܗ ܕܐܣܛܘܡܟܐ ܂܂܂ ܟܘܦܪܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܩܝܪܐ ܟܒܪܝܬܐ܂ ܢܦܛܐ܂ ܗܘܕܪܐܓܘܪܘܢ the other various fatty fluid elements that flow from the fatness and oiliness of the bowels of the earth: I refer to oil, bitumen, sulfur, naphtha, mercury
[ˀntrqs, ˀntrks] JEhCh 53b:6ܐܢܬܪܐܟܣ܂ ܐܘ ܟܝܬ ܓܡܘܪܬܐ
[ˀkˀṭys, ˀkˀṭyn] JEhCh 53b:8
[lygwrywn] JEhCh 53b:8
[ˀmwtsṭws, ˀmtwsṭwn] JEhCh 53b:9ܐܡܝܬܣܛܘܣ
mwrdk, mwrdkˀ, mrdkˀ JEhCh 54a:12ܕܡܪܕܟܐ ܐܿܘ ܟܝܬ ܕܠܝܬܐܪܓܘܪܘܢ of m' i.e., of "litharge"
zywg JEhCh 54a:19ܐܟܙܢܐ ܕܙܝܘܓ ܘܟܐܠܩܝܛܪܝܢ ܘܫܘܚܬܐ ܕܢܚܫܐ like mercury, k-vitriol, and copper sulfate [described as poisonous substances]
šwḥtˀ JEhCh 54a:20 ܐܟܙܢܐ ܕܙܝܘܓ ܘܟܐܠܩܝܛܪܝܢ ܘܫܘܚܬܐ ܕܢܚܫܐ like mercury, k-vitriol, and copper sulfate [described as poisonous substances]
lḥwdy JEhCh 54b:13ܐܝܬܝܗܘܢ ܒܟܝܢܗܘܢ ܠܚܘ̈ܕܝܝ ܐܕܫ̈ܐ ܘܠܚܘ̈ܕܝܝ ܛܥܡܐܼ ܘܠܚܘ̈ܕܝܝ ܓܘܢܐ they are naturally unique in (their composite) elements, unique in taste, and unique in color
bwrk, bwrkˀ JEhCh 54b:7ܒܿܪܟܐܿ܂ ܘܡܠܼܚܐ ܚܠܝܼܬܐ ܘܡܠܼܚܐ ܡܪܝܪܬܐ ܘܢܛܪܘܢ borax, sweet salt, bitter salt, and natron [a list of various mineral salts from evaporated lake beds]
nˀrbˀ JEhCh 55:30ܒܫܩܝ̈ܦܐ ܠܐ ܡܬܥܒܪ̈ܢܐ ܘܒܦܚ܃ܬܐ ܥܡܝܼ̈ܩܐܿ܂ ܘܒܢܚ̈ܠܐ ܘܫ̈ܠܒܐ ܘܢܝܪ̈ܒܐ ܘܫܚܘ̈‍<‍ܪ‍>‍ܬܐ ܘܪ̈ܘܡܐ ܘܥܘܡ̈ܩܐ with impassable cliffs, deep crevices, wadis and river beds, defiles, rough places, heights, and depths
gwpsyny JEhCh 55a:10ܪܟܝܟܐ ܘܩܫܼܝܐ ܘܓܘܦܣܝܢܝܐ soft (stony material), hard, or gypsum-like
ˀmpwmh, ˀypwmˀ JEhCh 55a:11ܓܘܦܣܝܢܝܐ ܬܘܒ ܘܐܡܦܘܡܝܐ
brḥ JEhCh 55a:12ܢܗܪܝܐ ܡܕܡ ܘܡܿܒܪܚܐ ܘܡܿܩܒܠܢܐ ܕܢܘܗܪܐ ܒܓܘܗ shiny and somewhat transparent absorbing light inside it
slṭ, slṭˀ JEhCh 55a:6ܣܠܛܐ ܘܛܪܢܐ ܘܨܢܡܐ ܘܕܚܪܐ ܘܫܝܼܫܐ
ṣwnm, ṣwnmˀ JEhCh 55a:7ܣܠܛܐ ܘܛܪܢܐ ܘܨܢܡܐ ܕܚܪܐ ܘܫܝܼܫܐ
dḥr, dḥrˀ JEhCh 55a:7ܣܠܛܐ ܘܛܪܢܐ ܘܨܢܡܐ ܕܚܪܐ ܘܫܝܼܫܐ
mwqdn, mwqdnˀ JEhCh 55b:15ܚܡܝܡܘܬܐ ܡܘܩܕܢܝܬܐ ܕܡܢ ܫܡܫܐ the burning heat from the sun
gdy JEhCh 56b:2ܐܝܬ ܕܝܢ ܐܝܟܐ ܕܐܦ ܗܝܼ ܢܘܪܐ ܟܝܢܗܿ ܐܘ ܟܝܬ ܗܼܘ ܩܢܘܡܗܿ ܓܿܕܝܐ ܘܣܿܠܩܐ ܠܥܠ ܡܢ ܐܪܥܐ ܒܕܘܟܝ̈ܬܐ ܣܓܝܐ̈ܬܐ܂ ܘܡܬܼܿܚܙܐ ܒܗ ܒܐܐܪ ܕܠܥܠ ܡܢ ܐܪܥܐ there is even where the essence of fire or (fire) itself swirls up and ascends above the ground in many places and is seen in the air above the ground
dwq JEhCh 56b:5ܢܘܪܐ ܂܂܂ ܡܬܬܕܝܩܐ ܐܦ ܡܢ ܪܘܚܩܐ܂ ܘܝܬܝܪܐܝܬ ܒ̈ܠܝܠܘܬܐ the fire [of volcanoes] is even observed from a distance, especially at nights
ḥll, ḥllˀ JEhCh 57a ff.-58b:15-59a:8
ˀlṣ JEhCh 57a:31ܘܡܬܐܠܨܐ ܡܠܬܐ ܡܬܦܫܟܢܐܝܬ but the matter is constrained by doubt
ˀgn, ˀgnˀ JEhCh 57b:28ܓܣ̈ܝ ܘܐܦ̈ܩܼܝ ܬܩܝܦܐܝܬ ܐܓ̈ܢܐ ܗܠܝܢ ܕܒܣܝܩܝܠܝܐ ܓܙܪܬܐ those volcanoes on the island of Sicily belched and erupted strongly
ṭypˀyt JEhCh 57b:30ܐܝܟܢܐ ܕܬܼܫܦܥ ܢܘܪܐ ܛܿܝܦܐܝܬ ܠܥܠ ܡܢ ܐܦ̈ܝܗܿ ܕܐܪܥܐ so that the (volcano's) fire would spew out overflowing above the surface of the earth
khyn JEhCh 57b:bot
ˀbwbh, ˀbwbtˀ JEhCh 58a:28ܒܝܕ ܐܒܘܒܬܐ ܕܐܒܿܪܐ ܦܪܫܘ ܐܢܘܢ ܠܡ̈ܝܐ ܚܡ̈ܝܡܐ ܡܢ ܗܿܢܘܢ ܝܡܡ̈ܝܐ by means of a lead pipe they separated out the hot water from that sea-water
mtqrbn, mtqrbnˀ JEhCh 5b:4ܢܘܗܼܪܐ ܗܿܘ ܠܐ ܡܬܩܪܒܢܐ ܘܠܐ ܡܬܚܙܝܢܐ
ymmy JEhCh 60b:15ܓܢ̈ܣܐ ܡܫܚ̈ܠܦܐ ܕܢܘ̈ܢܐ ܝܡܡ̈ܝܐ ܐܫܼܟܚܘ they found various genres of marine fish
snˀgrw, snˀgrwtˀ JEhCh 61b:6ܟܕ ܣܢܐܓܪܘܬܐ ܥܒܿܕ ܗܘܐ ܚܝܠܬܢܐܝܬ ܡܛܠ ܡܠܬܐ ܕܚܠܩܐ ܘܦܘܣܩܢܐ ܕܡܢ ܫܒܿܥܐ ܟܘܟ̈ܒܐ when he was fervently making a defense concerning the matter of fate and astrological determination by the seven planets
mlyl JEhCh 61b;4ܓܒܪ̈ܐ ܡ̈ܠܝܠܐ ܘܛܒܝ̈ܒܐ eloquent and famous men
gˀwmṭrˀyt JEhCh 64a:19ܟܕ ܦܠܓܘܗܝ ܠܟܠܗܿ ܚܘܕܪܗܿ ܐܣܦܝܪܝܐ ܕܐܪܥܐ ܓܘܡܛܪܐܝܬ ܠܬܠܬܡ̈ܐܐ ܘܫ̈ܬܝܢ ܡܢܘ̈ܬܐ ܫܘܝ̈ܬܐ when they divided up the entire spherical circle of the earth geometrically into 360 equal parts
ˁrqh, ˁrqtˀ JEhCh 67a:16ܥܪܩܬܐ ܐܚܪܬܐ ܬܪܝܢܝܬܐ ܂܂܂ ܥܪܩܬܐ ܬܠܝܬܝܬܐ ܕܐܐܪ another second layer ... a third layer of air
ḥlyṭw, ḥlyṭwtˀ JEhCh 67a:30ܡܪܟܒܐ ܫܘܝܐܝܬ ܡܢ ܚܠܝܛܘܬܐ ܕܐܐܪ ܘܕܢܘܪܐ composed equally of a mixture of air and fire
qrmyd, qrmydˀ, qrmydtˀ JEhCh 67b:20ܟܐ̈ܦܐ ܐܡܿܪ ܐܢܐ܂ ܠܒ̈ܢܐ܂ ܩܝ̈ܣܐ܂ ܩܪ̈ܡܝܕܐ by "stones" I mean bricks, wood, or tiles
lwglg, lwglgˀ JEhCh 68b:19ܐܿܚܝܠ ܠܡܚܼܝܠܘܬܗܿ ܕܗܕܐ ܘܠܠܘܓܠܓܗܿ I shall strengthen its weakness and its stammering
rzny JEhCh 6a:16ܠܐ ܟܡ̈ܢܝܐ܂ ܠܐ ܐܪ̈ܙܢܝܐ܂ ܦܫ̈ܝܛܐ ܒܟܝܢܐ ܘܠܐ ܡܼܪ̈ܟܒܐ (of angels:) unquantifiable, non-allegorical, of simple and not compound nature
gwšmnyw, gwšmnywtˀ JEhCh 6b:6ܡܛܠ ܩܛܝܢܘܬܐ ܘܠܐ ܓܘܫܡܢܝܘܬܐ ܘܠܐ ܗܘܠܢܝܘܬܐ ܕܟܝܢܗܘܢ because of the fineness and incorporeality and immateriality of their nature
hwlnyw, hwlnywtˀ JEhCh 6b:7 ܡܛܠ ܩܛܝܢܘܬܐ ܘܠܐ ܓܘܫܡܢܝܘܬܐ ܘܠܐ ܗܘܠܢܝܘܬܐ ܕܟܝܢܗܘܢ because of the fineness and incorporeality and immateriality of their nature
nqdˀyt JEhCh 73b:4ܘܡܫܬܦܐ ܘܡܨܛܠܠ ܢܩܼܕܐܝܬ ܘܡܫܡܠܝܐܝܬ purged and purified purely and completely
ḥwṣ JEhCh 73b:5ܢܿܬܚܝܨ ܘܢܫܬܿܪܪ ܚܠܝܡܐܝܬ ܘܩܒܝܥܐܝܬ ܠܒܪ ܡܢ ܐܣܛܘܟܣܐ ܗܿܘ ܕܡ̈ܝܐ to be firmly repaired soundly and fixedly excluding the element of water
myny JEhCh 74a:15ܐܐܪ ܗܿܘ ܡܿܝܢܐ ܕܠܥܠ ܡܢܗܼ that watery air above (the firmament)
spyly JEhCh 74a:20ܓܘܢܐ ܡܕܡ ܣܦܠܝܐ ܕܐܘܟܡ ܘܡܼܚܘܪ somewhat sapphire colored of (more) black or whitened [of the sky]
mbrḥ JEhCh 74a:26ܒܐܐܪ ܗܢܐ ܫܦܼܝܐ ܘܕܟܝܼܐ ܘܡܼܒܪܚܐ ܕܡܕܝܪܝܢܢ ܒܗ in this placid, pure, and transparent air in which we dwell
yzyp JEhCh 76a:14ܡܢ ܠܫܢܐ ܘܡܡܠܠܐ ܕܥܒܪ̈ܝܐ ܝܼܙܝܦ ܘܫܩܝܠ ܠܢ ܂܂܂ ܡܛܠ ܕܝܙܝܦܐ ܗܘܼ it was borrowed and taken by us from the language and speech of the Hebrews ... and because it is something borrowed
npwq JEhCh 76a:24ܒܪܬ ܩܠܐ ܢܦܘܩܬܐ
spyly JEhCh 76b:28
ylydw, ylydwtˀ JEhCh 77b:30, 78a:10ܝܠܝܕܘܬܐ ܕܥܢ̈ܢܐ the birth of clouds
ndy JEhCh 78a:5ܐܝܬ ܩܪܩܦܬܐ ܡܕܡ ܪܡܿܬܐ ܕܢܿܕܝܐ ܘܣܿܠܩܐ ܒܗ ܒܐܐܪ ܠܥܠ ܡܢ ܪ̈ܝܫܝ ܛܘܪ̈ܐ ܐܚܪ̈ܢܐ there is a certain high peak that projects and rises in the sky above the tops of the other mountains
rsm JEhCh 78a:botܘܪ̈ܣܡܢ ܗ̈ܘܝ ܒܗ ܐܝܬ ܐܡܬܝ ܐܦ ܡܛܪܐ ܕܩܝܩܐ ܘܛܿܠܢܝܐ there are times that they would drip fine and dew-like rain on them
ṭlny JEhCh 78b:1ܘܪ̈ܣܡܢ ܗ̈ܘܝ ܒܗ ܐܝܬ ܐܡܬܝ ܐܦ ܡܛܪܐ ܕܩܝܩܐ ܘܛܿܠܢܝܐ there are times that they would drip fine and dew-like rain on them
*kḥh, kḥtˀ JEhCh 78b:3ܡܼܙܝܥܐ ܗܘܬ ܠܗܝܢ ܟܚܼܬܐ ܠܘܬ ܦܢܝܬܐ ܡܕܢܚܝܬܐ a puff of wind would move them toward the easterly direction
ṭlny JEhCh 79a:1ܘܪ̈ܣܡܢ ܗ̈ܘܝ ܒܗ ܐܝܬ ܐܡܬܝ ܐܦ ܡܛܪܐ ܕܩܝܩܐ ܘܛܿܠܢܝܐ there are times that they would drip fine and dew-like rain on them
prwḥ, prwḥˀ JEhCh 79a:11ܒܕܡܘܬ ܓܐܪ̈ܐ ܦܪ̈ܘܚܐ ܂܂܂ ܟܘ̈ܟܒܐ ܪ̈ܗܬܛܐ܂ ܘܦܪ̈ܘܚܐ looking like flying arrows ... shooting and flying stars
zyˁ JEhCh 79a:30ܐܬܘ̈ܬܐ ܕܚܝܼ̈ܠܬܐ ܘܙܝܼܥ̈ܬܐ frightening and awesome signs
qwnṭr, qwnṭrˀ JEhCh 79a:bot, 146a:11
dqnny, dqnnyˀ JEhCh 79b:13ܣܥܪ̈ܢܝܐ ܘܕܩܢ̈ܢܝܐ hairy and bearded ones
qrytny JEhCh 79b:13ܣܥܪ̈ܢܝܐ ܘܕܩܢ̈ܢܝܐ܂ ܘܩܪ̈ܝܬܢܝܐ hairy, or bearded, or beam-like (comets)
ˁrq, ˁrqˀ JEhCh 79b:19ܟܡܐ ܕܢܫܼܦܪ ܠܡܿܠܚܐܿ܂ ܘܐܚܝܕ ܥ̈ܪܩܐ ‍{‍ܡܿ‍}‍‍<‍ܡ̈‍>‍ܕܒܪܢܐ ܕܗܢܐ ܟܠ as much as it pleases the navigator and holder of the reins of the universe
mtnhrn, mtnhrnˀ JEhCh 7a:6ܡܠܬܐ ܐܢܫܝܬܐ ܡܬܿܢܗܪܢܝܬܐ enlightened human speech
mnhrnw, mnhrnwtˀ JEhCh 7b:2ܒܡܕܒܪܢܘܬܐ ܕܒܛܼܠܘܬܗ ܘܡܒܢܗܪܢܘܬܐ ܕܛܒܘܬܗ ܩܢܿܢܝܢ ܩܘܿܝܡܐ ܘܡܿܟܬܪܢܘܬܐ they acquire existence and permanence by His concern's guidance and the enlightenment of His Grace
mttytynw, mttytynwtˀ JEhCh 7b:4ܩܿܢܝܢ ܩܘܝܿܡܐ ܘܡܿܟܬܪܢܘܬܐ ܩܒܝܼܥܬܐ܃ ܘܡܬܬܝܬܝܢܘܬܐ ܐܡܝܢܬܐ they acquire existence, fixed permanence, and constant presence
sbs JEhCh 80a:16ܠܗ̈ܓܐ ܗܿܢܘܢ ܩ̈ܛܝܢܐ ܟܕ ܡܣܬܒܣܝܢ ܘܡܬܚܿܠܛܝܢ܂ ܚܕ ܒܚܕ those fine vapors when they become tightly packed and compounded with one another
ḥrṣph, ḥrṣptˀ, ḥrṣbtˀ JEhCh 80a:botܥܒ̈ܕܢ ܟܐ̈ܦܐ ܕܒܪܕܐܿ܂ ܐܿܘ ܚܪܨܒܬܐ ܕܩܝܩܬܐ they produce hail-stones or fine hail
mˁd JEhCh 80a:botܗܢܘܢ ܕܐܦ ܒܪ̈ܩܐ ܘܪ̈ܥܡܼܐ ܡܼܥܕܝܢ ܠܡܥܒܕ ܒܓܘܗܝܢ those (winds) that usually produced lightnings and thunders inside them
ˁrˁwr, ˁrˁwrˀ JEhCh 80b:28ܐܕܫܐ ܚܠܼܝܼ ܕܕܒܼܫܐܼ܂ ܐܘܿ ܥܪ‍<‍‍<‍ܥ‍>‍‍>‍ܘܪܐ ܚܘܪܐ܂ ܗܿܘ ܕܫܟܿܢ ܥܠ ܛܪ̈ܦܐ ܕܐܝ̈ܠܢܐܿ ܕܘܡܼܝܐ ܕܡܢܢܐ ܗܿܘ ܕܐܚܬ ܐܠܗܐ ܝܿܨܘܦܐ ܠܥܡܐ ܕܝܣܪܝܠ a type of sweet honey, or white resin, that which is located on the leaves of trees, similar to that manna that the caring God rained onto the people of Israel
tlgny JEhCh 80b:5ܡܛܪܐ ܬܠܓܢܝܐ܂ ܘܪܦܼܝܐ ܘܢܝܼܚܐ ܘܕܣܿܓܝ ܡܿܝܢܝܿ܂ ܐܢܗܘܼ ܕܠܐ ܣܓܝܐܐ ܥܡܗ ܩܪܝܪܘܬܐ they produce snowy, loose, and soft rain that is very watery, if the cold along with them is not severe
kwrkmn JEhCh 81b:13ܟܘܬܡ̈ܬܐ ܟܘܪ̈ܟܡܢܝܬܐ ܘܐܬܘ̈ܬܐ ܡܘܪ̈ܩܬܐ yellowish stains and jaundiced markings [on grain]
[ˀyqṭˀrws] JEhCh 81b:23ܕܡܫܬܡܗ ܐܦ ܗܼܘ ܡܢ ܐܣܘ̈ܬܐ ܝܪܩܢܐ ܐܿܘ ܟܝܬ ܐܝܩܛܐܪܘܣ also termed by physicians "jaundice" or ˀ-
mšnynw, mšnynwtˀ JEhCh 82a:23ܡܿܥܒܪܬܗ ܘܡܿܫܢܝܢܘܬܗ ܕܡܢ ܕܘܟܐ ܠܕܘܟܐ (the wind's) transfer and change (of the air) from place to place
[ˀwrws] JEhCh 84a:botܐܘܪܘܣ ܕܝܢ ܦܢܝܬܐ ܐܝܬܝܗܼܿ܂ ܗܝܿ ܕܠܬܝܡܢܐ ܡܢ ܡܕܢܚܐ
[ṭwpwnyqws] JEhCh 84a:botܛܘܦܢܝܩܘܣ ܕܡܬܼܩܪܐ ܐܘܪܘܩܠܘܕܘܢ܂ ܗܢܘ ܕܝܢ ܡܚܫܘܠܐ ܕܡܢ ܐܘܪܘܣ ܦܢܝܼܬܐ
[ˀwrwnwṭws] JEhCh 84b:31
[lybwnṭws] JEhCh 84b:32
[zˀpwrws] JEhCh 84b:bot
hwtˀ JEhCh 85a:22ܟܕ ܡܢ ܗܐ̈ܘܐ ܥܡܝ̈ܩܬܐ ܣ̈ܠܩܢ ܠܥܠ when (winds) rise up from deep pits
ˁdny JEhCh 85a:26ܗܠܝܢ ܡܿܢܼ ܥܕܢܝ̈ܬܐ ܐܝܬܝܗܝܿܢ܂ ܟܕ ܗܠܝܢ ܡܿܢ ܒܥܕܢ ܨܿܦܪܐ ܢܝܼܚܐܝܬ ܡܟܢ̈ܝܢ܂܂ ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܒܥܕܢܐ ܕܦܢܿܝܐ ܒܠܚܘܕ ܐ̈ܬܝܢ these are (winds) of set time, while some are normally soft at morning time, others come only at evening time
ṭrwzy JEhCh 85b:11ܡܬܿܒܪ̈ܢ ܠܐܝܠܢܐ ܪܘܪ̈ܒܐ ܒܚܐܦܐ ܛܪܘܙܝܐ ܘܡܼܿܠܐ ܪܘܓܙܐ they shatter large trees with a destructive and rage-filled force
mtˁrgln, mtˁrglnˀ JEhCh 85b:24ܩܬܪ̈ܐ ܕܝܢ ܥܫܝ̈ܢܐ ܘܠܐ ܡܬܥܪ̈ܓܠܢܐ strong un-rotatable boulders
mšmšn, mšmšnˀ JEhCh 86a:12ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܡܫܡܫ̈ܢܐ ܘܡ̈ܦܓܢܐ ܐܦ ܕܚܝܘ̈ܬܐ ܐܦ ܕܢܨ̈ܒܬܐ ܐܝܬܝܗܘܢ܂ ܘܡܪ̈ܒܝܢܐ ܕܙܪ̈ܥܐ ܘܕܥܿܩܪ̈ܐܿ these (warm winds) are servants and refreshers of both animals and plants and things that cause seedlings and roots to grow
zmyh, zmytˀ JEhCh 86a:7ܕܥܒܕܝܢ ܐܘ ܐܓܠܝ̈ܕܐ ܩܫܼ̈ܝܐ ܐܘܿ ܩܪ̈ܨܢܐ ܘܙܡܿܝ̈ܬܐ ܕܒܕܝܪ̈ܢ ܐܝܟ ܩܛܡܐ ܥܠ ܐܪܥܐ (winds) that produce hard ice or q-frost and z-frost scattered like ashes over the ground
srykw, srykwtˀ JEhCh 8a:12ܣܪܝܟܘܬܗܘܢ ܘܡܛܝܒܘܬܗܘܢ
mnyḥnw, mnyḥnwtˀ JEhCh 8a:14ܣܪܝܟܘܬܗܘܢ ܘܡܛܝܒܘܬܗܘܢ ܠܘܬ ܡܢܝܚܢܘܬܐ ܕܐܠܗܐ their adherence and readiness for God's service
ṣlp JEhCh 8a:31ܙܗܪܝܪܐ ܡܿܫܘܕܥܢܐ ܕܡܨܼܠܦ ܠܗܘܢ ܡܢ ܢܘܗܪܗ the informative ray of His light that He lets them glimpse
pqs, pqsˀ JEhCh 94a:12ܡܐܢܐ ܚܠܝܠܐ ܙܥܘܪ ܦܘܡܐܼ܂ ܒܓܒܘܓܐ ܐܡܿܪ ܐܢܐ ܐܘܿ ܩܘܩܐ ܐܘܿ ܦܐܩܣܐ ܕܙܓܘܓܝܬܐ a hollow, small-mouthed vessel: I mean a bottle, amphora, or glass p'
ḥgm, ḥgmˀ JEhCh 94a:26ܣܘܿܩܝܢ ܗܝܿ ܕܚܝܿܡܝܢ ‍{‍ܢܝܿ‍}‍‍<‍ܢ̈‍>‍ܓܡܐ ܥܠ ܓܘܫܡ̈ ܕܒܢܝ̈ܢܫܐ that cupping glass that cuppers place on peoples' bodies
šyˁ JEhCh 94b:8ܫܿܝܥܐ ܕܐܣܘ̈ܗܝ plaster for its walls
ˀspyry JEhCh 96b:24ܒܐܣܟܝܡܐ ܕܓܠܝܠܘܬܗܿ ܐܣܦܝܪܝܬܐ by the shape of its spherical roundness
gmˁ JEhCh 96b:27ܢܐܠܘܨ ܡܢ ܫܠܝ ܕܢܿܛܒܥܝܘܗܝ ܘܢܿܓܡܥܝܘܗܝ ܒܓܘ ܡ̈ܝܐ (if) we suddenly need to dunk it and immerse it in water
ˁhny JEhCh 97a:32ܚܿܙܝܢܢ ܕܐܝܬܝܗܿ ܥܗܿܢܝܬܐ ܠܘܬ ܗܕܐܿ܂ ܐܪܥܐ ܗܿܝ ܕܐܝܬܝܗܿ ܠܘܥܕܐ ܕܫܦܘ̈ܠܐ ܕܛܘܪ̈ܐ we see that the suitable thing for this is soil that is located in the mountains' foothills
ˀspyryw, ˀspyrywtˀ JEhCh 97b:12ܡܛܠ ܓܠܝܠܘܬܗܿ ܘܐܣܿܦܝܪܝܘܬܗܿ (the newly created earth's ground was without order) because of its roundness and sphericality
dwb, dwbˀ JEhCh 97b:2ܫܚ̈ܠܐ ܪ̈ܛܝܒܐ ܘܕܘܒ̈ܐ ܕܡ̈ܝܐ ܕܡܢ ܫ̈ܦܘܠܝܗܘܢ wet streams and flows of water from their foothills
ngˁ JEhCh 98a:9ܡܢܬܐ ܕܝܢ ܗܿܝ ܕܢܓܥܬ ܠܓܘ ܘܐܬܥܡܩܬ that portion that had sunk down inside and become deep
glylw, glylwtˀ JEhCh 98b:23 ܡܛܠ ܓܠܝܠܘܬܗܿ ܘܐܣܿܦܝܪܝܘܬܗܿ (the newly created earth's ground was disorganized) because of its roundness and sphericality
ktbˀyt JEhCh 99b:5ܐܝܟܢܐ ܕܟܬܒܐܝܬ ܐܿܡܪ as it says in scripture
ṣmḥ JEhCh 9a:28ܘܡܿܫܡܫܝܢ ܠܗܠܝܢ ܕܡܬܬܨ̈ܡܚܢ ܠܗܘܢ ܡܢ ܪܡܙܐ ܕܦܩܿܘܕܐ they provide service for those things that have been made clear to them from the Commander's nod
ˁdh, ˁdtˀ JEhCh 9a:8ܬ̈ܠܬ ܥܕܬ̈ܐ ܐܿܘ ܟܝܬ ܪ̈ܝܫܢܘܬܐ three groups, i.e., angelic orders

© The Comprehensive Aramaic Lexicon ©
Thu, 17 Jul 2025 05:07:46 -0400