CAL CODE HELP
Select the lexical link to see the citation in the full context of an entry.

rhṭ, rhṭˀ JSB3 129:12ܫܬܐ ܕܪܗܛܐ ܘܚܕ ܕܢܝܚܐ six (days) of labor and one of rest
bdq JSB3 152:12ܨܘܪܬܗ ܒܕܩܬ ܥܠ ܨܝܪܗ ܕܟܡܐ ܚܟܝܡ : his (Adam's) form indicates how wise his shaper is
ˀwy JSB3 154:17ܡܢ ܣܿܦܩ ܗܘܐ ܕܠܩܪܝܪܐ ܘܠܚܡܝܡܐ ܢܐܘܐ ܐܢܘܢ ܘܒܚܕ ܦܓܪܐ ܢܦܓܕ ܐܢܘܢ who would be able to reconcile Cold and Hot and to join them together in a single body
pgd JSB3 154:17ܡܢ ܣܿܦܩ ܗܘܐ ܕܠܩܪܝܪܐ ܘܠܚܡܝܡܐ ܢܐܘܐ ܐܢܘܢ ܘܒܚܕ ܦܓܪܐ ܢܦܓܕ ܐܢܘܢ who would be able to reconcile Cold and Hot and to join them together in a single body
prṭ JSB3 157:10ܘܗܐ ܦܪܝܛ ܘܕܪܐ ܥܩܐ ܪܚܝܡܐ the beloved necklace (of pearls) was split apart and scattered about
mšmˁh, mšmˁtˀ JSB3 158:9ܢܩܒ ܡܫܡܥܬܐ ܘܟܪܟܗܿ ܒܛܘܦܣܐ ܕܚܠܝܙܘܢܐ He bored out the ear and made it wrap around in a spiral in the shape of a snail
prr JSB3 160:20ܘܐܲܦܲܪ ܐܢܘܿܢ ܡܼܢ ܗܘܿ ܩܸܢܵܐ ܪܒܐ ܕܥܕܢ he drove them out of that great nest Eden
pyrh, pyrtˀ JSB3 180:16ܐܛܥܢ ܠܲܦܝܵܪ̈ܵܬܹܗ may I bear his angry outbursts
mtḥlṣn, mtḥlṣnˀ JSB3 184:15ܒܟܵܐ ܡܢ ܚܫܐ ܡܸܬܚܲܠܨܵܢܵܐ ܕܐܬܓܙܝ ܗܘܐ the deprived one who had been deprived wept from the pain
sprh, sprtˀ JSB3 191:7ܠܬܝܒܘܬܐ ܐܝܟ ܣܵܦܲܪܬܼܵܐ ܥܒܕܗܿ ܠܥܣܘܿ܂ ܕܒܗܿ ܢܬܕܪܫ ܡܼܢ ܝܥܢܘܬܐ ܕܐܬܪܲܦܝܼ ܒܗܿ he made repentance Esau's teacher through which he might be trained away from the greed into which he had fallen
bwt, bwtˀ JSB3 193:16ܘܠܐ ܚܕ ܒܘܬܐ ܢܪܕܐ ܒܐܘܪܚܗ that he not travel over a single night-lodging on his way
ˀḥd JSB3 216:8ܥܕ ܡܬܬܚܕ ܒܗܿ until he was shut in with her
lhq JSB3 234:9ܫܡܥܘ ܦܪ̈ܘܿܫܐ ܚܒܝܒܐܝܬ܂ ܒܙܘ̈ܥܐ ܕܢܦܫܐ ܕܨܗܝܐ ܕܬܸܠܗܘܩ ܡܢ ܝܘܠܦܢܐ listen lovingly astute ones, with the soul's thirsty stirrings, that it may take enjoyment from the teaching
bˁṭ JSB3 243:4ܓܠ̈ܠܐ ܕܡܐܡܪ̈ܝܟ ܒܥܛܘܢܝ the waves of your talks impelled me
dwq JSB3 260:19ܡܢ ܛܘܪ ܣܝܢܝ ܕܵܩܹܗ ܕܣܝ̈ܡܵܢ ܠܐܪܥܐ ܐܲܦܘ̈ܗܝ from Mt. Sinai (Moses) observed that His face was set toward Earth
šqwlh, šqwltˀ JSB3 261:1ܚܼܙܵܗܿ ܠܲܫܩܘܼܠܬܵܐ ܕܨܝܕܼ ܓܵܓܘܼܠܬܵܐ ܬܪܝܼܨ ܦܲܪܨܘܿܦܗܿ he saw (Christ's) burden whose face was set toward Golgotha
pṭwn JSB3 267:7ܠܸܒܵܐ ܫܓܼܝܼܫܵܐ ܘܠܵܐ ܦܵܛܿܘܿܢܵܐ ܩܢܹܐ ܗܘܐ ܥܲܡܵܐ the nation had acquired a confused and imprudent heart
rmyz JSB3 272:6ܨܵܪ ܗܘܐ ܛܘܦܣܘ̈ܗܝ ܒܲܪ̈ܡܝܼܙܵܬܼܵܐ
br mwtbˀ JSB3 319:1ܐܬܬܣܝܡܘ ܬܡܢ ܟܘܪ̈ܣܘܬܐ ܕܢܚܘܐ ܗܘܐ܃ ܕܒܪܐ ܐܝܬ ܠܹܗ ܕܒܪ ܡܘܬܒܗܿ ܗܘܐ ܕܐܠܗܘܬܐ the throness were placed there to show that he has a son who shared in the divinity
gwp JSB3 327:2ܘܗܝܕܝܢ ܐܪܡܝ ܡܨܝܕܬܗ ܘܓܼܵܦܲܬ̤ ܡܝ̈ܬܐ ܕܫܝܘܠ then He cast His net and caught Sheol's dead
bšˀylw JSB3 334:2ܕܠܘ ܒܐܲܫܝܼܠܘܼ /ܒܫܐܝܠܘ/ ܐܠܐ ܒܩܘܫܬܐ ܗܘܐ ܒܪܢܫܐ that He was not a human-being figuratively but actually
ˀlh brnš JSB3 341:22ܚܕ ܐܪܥܢܐ ܘܫܡܲܝܵܢܵܐ܃ ܐܠܗ ܒܪܢܫ ܕܐܦ ܪܘܚܢܐ ܗܘ ܐܦ ܦܓܪܢܐ one both earthly and heavenly, a god-man, one both of the spirit and of the body
šṭyḥ JSB3 364:21ܡܬܝܚܐ ܫܡܝܐ ܫܛܝܚܐ ܐܪܥܐ the sky is sretched out and the earth flat
mšrwq, mšrwqˀ JSB3 369:22ܟܠܗܝܹܢ ܡܸܠܘ̈ܗܝ ܡܲܪܦܸܐ ܥܵܒܼܪܵܢ ܐܝܟ ܡܫܪ̈ܘܩܐ he allows all his words to pass away like whistlings
srd JSB3 411:1ܘܠܗܘܿ ܕܪܚܸܡܼ ܥܘܬܪܐ ܣܲܪܕܹܗ ܒܡܣܟܿܢܘܬܐ he frightened away the one who loved wealth with poverty
ḥml JSB3 446:19ܐܦܠܐ ܕܙܪܥ ܐܦܠܐ ܕܚܨܹܿܕ ܘܠܐ ܕܡܚܲܡܸܠ
rkn, rknˀ JSB3 454:6ܒܲܪܟܼܵܢ ܪܫܗ ܕܥܠ ܓܓܘܠܬܐ with his head's inclination on Golgotha
ˀmš, ˀmšˀ JSB3 486:14ܥܬܝܪ ܢܗܪܐ ܟܡܐ ܕܬܗܘܡܐ ܝܗܒ ܠܗ ܐܡ̈ܫܐ a river is strong depending on the amount of flows that the abyss has provided it
ˁtyr JSB3 486:14ܥܬܝܪ ܢܗܪܐ a river is copious
šwprnˀyt JSB3 526:11ܦܨܚ ܗܘܐ ܠܩܘܒܠܗ ܘܫܘܦܪܢܐܝܬ ܫܕܠ ܗܘܐ ܠܗ he rejoiced before him and enticed him with adulation
bṭyn JSB3 542:9ܟܠܗܘܿܢ ܒܛܝܼ̈ܢܹܐ ܗܵܦܿܟܿܝܼܢ ܢܹܐܬܼܘܿܢ ܡܼܢ ܟܲܪ̈ܣܵܬܵܐ all fetuses turn around so that they may come out from the wombs
ˁlˁl JSB3 553:6ܘܐܬܼܵܐ ܡܘܬܐ ܘܥܲܠܥܸܠܼ ܐܢܹܝܢ ܟܠ ܬܩ̈ܢܬܐ Death came and blew away all the preparations
nsr JSB3 554:7ܪܵܥܘܿܡ ܩܵܠܵܗܿ ܘܲܢܣܝܼܪ ܣܲܥܪܵܗܿ ܥܠ ܚܲܒܿܝܒܐܵܗܿ her voice is thunderous and her hair spread about over her beloved
ˁpyq JSB3 563:1ܘܗܐ ܥܦܝܼܩܵܐ ܐܢܐ ܚܝܐ ܕܢܦܩ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝ̈ܬܐ but now I am embracing the living one who emerged from the realm of the dead
brnš JSB3 597:7ܗ̤ܘ ܐܸܬܼܓܲܫܲܡ ܗ̤ܘ ܐܸܬܼܒܲܣܲܪ ܗ̤ܘ ܐܸܬܼܒܲܪܢܲܫ He became embodied, made flesh, and made human
dmk JSB3 598:8ܓܘܪܝܐ ܕܐܪܝܐ ܕܲܡܸܟܼ ܢܲܦܫܹܗ ܒܝܬ ܥܢܝ̈ܕܐ the lion cub put himself to sleep among the departed
ˀḥd JSB3 642:16ܚܘܒܬ ܓܵܘܵܐ ܒܗܢܐ ܥܘܼܠܵܐ ܐܬܲܚܕܲܬ ܗܘܬ
ryšt rwmˀ JSB3 648:13ܡܥܝܢܐ ܕܚܝ̈ܐ ܐܬܲܬ̤ ܡܪܹܫܲܬܼ ܪ̈ܵܘܡܹܐ ܕܠܥܠ the fountain of life came from the highest height
zmr JSB3 675:7ܘܐܲܦܨܲܚܼ ܐܢܘܿܢ ܘܐܲܙܡܲܪ ܐܢܘܿܢ
krkh, krktˀ JSB3 678:20ܡܲܣܓܸܐ ܗܘܐ ܒܗܿ ܠܲܟܪ̈ܵܟܼܵܬܵܐ (Satan) increased the whirlings in her
ḥdwg, ḥdwgˀ JSB3 685:9
drš JSB3 714:13ܥܠ ܕܡܠܝܠ ܗܘܐ ܘܕܲܪܵܫ ܘܲܥܬܝܕ܃ ܣܢܵܬܸH ܟܢܘܫܬܐ the synagogue hated him because he was eloquent, disputatious, and alert
mbˁrn, mbˁrnˀ JSB3 726:12ܐܬܝܬܼ ܕܝܢ ܐܢܐ ܐܝܠ ܡܒܲܥܪܵܢܵܐ ܒܬܪ ܕܩܛܦܘ I came then like a gleaner after they have plucked
šḥr JSB3 731:19ܗܢܕܘ ܫܵܪܲܬܼ ܓܘܫܡܐ ܘܣܲܢܝܬܼ ܚܙܘܐ India, of black body and ugly visage
qnh, qnyˀ JSB3 775:13ܫܠܝܚܐ ܕܫܩܝܠ ܩܲܢܝܵܐ the apostle who was carrying the measuring stick
šdyˀ dmyˀ JSB3 775:18ܘܫܵܓܼܪܹ̈ܐ/ܘܫܕܝܐ/ ܕܡܲܝ̈ܐ
kwwn, kwwnˀ JSB3 795:13ܓܠܝܙ ܗܘܐ ܥܠܡܐ ܡܢ ܝܕܥܬܐ ܘܡܢ ܟܘܼܘܵܢܵܐ the world was lacking in knowledge and correction
gˀy JSB3 795:7ܛܸܠܵܠܹ̈ܐ ܕܲܡܓܲܐܹܝܢ ܗܘܘ the shadows who were acting so proud
ḥryg JSB3 796:18ܐܠܗܘܢܐ ܕܫܦܝܪ ܘܲܚܪܝܼܓ ܘܫܲܘܝܵܐ ܛܝܡܘ̈ܗܝ a small god beautiful and elegant and worth its value
ˀgwrswn, ˀgwrswnˀ JSB3 797:12ܩܪܝܬܐ ܙܥܘܪܬܐ ܠܦܘܬ ܥܡܘܪ̈ܝܗܿ ܦܬܟܪ̈ܐ ܚܸܫܠܲܬ̤܃ ܒܐܵܓܼܘܼܪ̈ܣܘܿܢܹܐ ܬܘܒ ܨܲܠܡ̈ܘܢܹܐ ܘܲܩ̈ܢܵܝܵܬܵܐ a small town crafted idols according to its population; even small idols and goddess idols in the small fields
ˀgwrswn, ˀgwrswnˀ JSB3 797:12ܒܐܵܓܼܘܼܪ̈ܣܘܿܢܹܐ ܬܘܒ ܕܲܠܡ̈ܘܢܐ ܘܲܩ̈ܢܵܝܵܬܐ then in the hinterlands: small idols and cultic figures
ṣlmwn, ṣlmwnˀ JSB3 797:12ܨܠܡܘ̈ܢܐ ܘܩܢܝ̈ܬܐ small idols and cult images
ˀrṭmys JSB3 797:14ܐܪܛܡܝܣ ܠܐܦܣܝ̈ܐ Artemis for the Ephesians
ˀplw, ˀplwn JSB3 797:18ܐܲܦܲܠܘܿ ܦܬܟܪܐ ܒܐܢܛܝܘܟܝ
dḥr, dḥrˀ JSB3 797:2ܘܥܒܕ ܗܘܐ ܠܗ ܦܬܟܪܐ ܕܕܲܚܪܵܐ ܒܥܡܠܐ ܪܒܐ he made himself a sturdy idol with great toil
qṭwn, qwṭnˀ JSB3 797:5ܪܘܪ̈ܒܐ ܠܡܠܟ̈ܐ ܘܕܲܕܩܹ̈ܐ ܠܩܘܼܛܢܐ big ones for kings, small ones for the masses
ˀygˀ dmyˀ JSB3 798:9
qwpdˀ JSB3 804:1ܘܐܩܸܢܼܘ ܩܘܼ̈ܦܕܹܐ ܒܐܦܲܕܢܲܝ̈ܗܘܢ owls nested in their palaces
ˀsṭylˀ JSB3 804:2ܘܲܣܚܲܦ ܙܘܥܐ ܠܐܸܣܛܹܠܲܝ̈ܗܘܿܢ the shaking wiped out the (palaces') columns
krh JSB3 806:16ܟܲܪܲܗ ܢܦܫܗ ܘܐܠܒܟܼ ܝܬܗ (Christ) weakened himself and let himself be seized
tbˁh, tbˁtˀ JSB3 899:17

© The Comprehensive Aramaic Lexicon ©
Thu, 17 Jul 2025 01:00:36 -0400