hyyw, hyywtˀ | Jsddev2 109:15 | ܟܠ ܨܠܡܐ ܓܝܪ܃ ܫܘܬܦܐ ܗܼܘ ܕܬܦܢܟܐ ܒܗܝܝܘܬ ܫܡܐ܂ ܐܦܢ ܠܘ ܒܗܝܝܘܬ ܬܚܘܡܐ
| or every "Image" is a partner of its prototype with an identical name even if not with an identical definition |
lbykw, lbykwtˀ | Jsddev2 112:6 | ܒܠܒܝܟܘܬ ܕܘܟܬܐ ܗܘܼܐ ܠܡ ܡܘܫܐ ܒܝܬ ܒܘܬܐ
| (God was an enemy to Israel) when possessing a place as in the case of Moses at the inn |
[prwsthsys] | Jsddev2 119:3 |
| |
pswqˀyt | Jsddev2 124:17 | ܦܣܘܩܐܝܬ ܕܝܢ ܗܟܢܐ܂ ܠܐ ܠܡ ܥܕܟܝܠ ܡܛܝ ܙܒܢܐ
| affirming then thus: that the time has not yet arrived |
ṣlm | Jsddev2 138:11 | ܡܫܪܝܘܬܐ ܡܿܢ ܓܝܪ ܕܗܿܘ܃ ܐܪܙܐ ܕܟܠܗ ܟܝܢܢ ܘܡܦܘܠܬܗ ܡܨܠܡܐ
| that one's paralysis typologically symbolizes our entire nature and its fall |
pgwd/pgwdh, pgwdˀ/pgwdtˀ | Jsddev2 140:4 | ܦܓܘܕܬܐ ܕܝܡܡ̈ܐ
| that which holds back the seas |
mpq, mpqˀ | Jsddev2 140:5 | ܡܦܩܐ ܕܦܐܪ̈ܐ
| |
ymynˀyt | Jsddev2 143:2 | ܡܓܢ ܡܬܬܕܝܢܝܢ ܚܢܢ ܝܡܝܢܐܝܬ ܐܘ ܣܡܠܐܝܬ
| in vain are we judged to the right or to the left |
smlˀyt | Jsddev2 143:2 | ܝܡܝܢܐܝܬ ܐܘ ܣܡܠܐܝܬ
| |
prwsdywrysmny | Jsddev2 164:5 | ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܐܬܘ܂ ܠܘ ܦܪܘܣܕܝܘܪܝܣܡܘܢܝܬܐ ܐܝܬܗܝܗܿ ܚܒܫܬ ܠܟܠ܂ ܐܠܐ ܕܡܝܐ ܠܗܿܝ ܕܟܠܗܘܢ ܣܛܘ ܐܟܚܕܐ
| "all those who came" is not an expression resulting in total inclusion but rather is like when (one says) "they all turned aside together" |
ḥbṣ | Jsddev2 182:16 | ܘܠܐ ܚܫܒ ܕܪܒܐ ܂܂܂ ܕܥܡ ܡܪܢ ܢܚܒܘܨ ܐܝܕܗ ܒܠܓܬܐ
| he did not think it to a big thing to crush his hand into the plate with our Lord |
šwbl, šwblˀ | Jsddev2 205:19 | ܡܢܗܝܢ ܠܫܘܒܠܢ ܕܠܘܬܗ
| some of them are for leading us to Him |
mklnw, mklnwtˀ | Jsddev2 209:7 |
| |
[pwlwpwdywn] | Jsddev2 214:10 | ܦܘܠܘ{ܣ}<ܦ>ܘܕܝܘܢ ܐܘ ܟܝܬ ܣܓܝ ܪ̈ܓܠܐ
| |
šbyqw, šbyqwtˀ | Jsddev2 214:14 | ܐܦ ܗܼܝ ܓܝܪ ܫܒܝܩܘܬ ܡܐ̈ܢܐ܃ ܠܘ ܫܚܝܡܐܝܬ ܘܐܝܟ ܕܐܬܝܐ
| for even that abandoning of clothing was not an everyday and random thing |
mwhpṭw, mwhpṭwtˀ | Jsddev2 23:1 | ܕܪܓܐ ܕܡܘܗܦܛܘܬܐ ܒܝܬ ܦܪ̈ܣܝܐ
| the rank of chief magus among the Persians |
ḥmm, ḥmmˀ | Jsddev2 54:7 | ܚܡܡ ܒܝܬܐ ܗܘܦܟܐ ܕܡܫܝܚܐ
| "sweeping up the house" (refers to) the Messiah's life experience |
mpgdw, mpgdwtˀ | Jsddev2 60:13 | ܠܡܦܓܕܘܬ ܝܨܪܐ ܐܡܿܪ
| it speaks about restraining desire |
lḥk, lḥkˀ | Jsddev2 64:19 | ܠܚܟܐ ܕܫܘܚܢܘ̈ܗܝ ܕܠܥܙܪ
| licking the sores of Lazarus |
zqp | Jsddev2 69:14 | ܐܡܬܝ ܕܡܙܕܩܦܝܢ ܥܠܝܢ ܚܘܬܚܬܘܗ̈ܝ
| when his incitements rise up against us |
ghyh, ghytˀ | Jsddev2 70:7 | ܓܗܝܬܐ ܕܡܼܢ ܚܫ̈ܐ ܘܪ̈ܓܝܓܬܐ ܕܢܒܗܢ ܒܢ
| relief from the passions and desires that stir in us |
mswḥw, mswḥwtˀ | Jsddev2 70:8 | ܝܐܝܒܘܬܐ ܘܡܣܘܚܘܬܐ ܕܓܗܝܬܐ ܕܡܼܢ ܚܫ̈ܐ ܘܚܘܬܚܬ̈ܐ
| desire and wishing for relief from the passions and incitements |
mlg, mlgˀ | Jsddev2 89:13 | ܡܠܓܐ ܕܫܒ̈ܠܐ
| plucking the ears (of Luke 6:1) |
kˀbtnw, kˀbtnwtˀ | Jsddev2 8:3 | ܒܬܘܠܐܝܬ ܕܠܐ ܟܐܒܬܢܘܬܐ ܝܠܕܬܝ
| you gave birth as a virgin without painfulness |
mklnw, mklnwtˀ | Jsddev2 95:2 | ܡܢ ܐܝܡܟܐ ܐܟܠܘ ܡܼܢ ܡܟܠܢܘܬܐ
| whence did they derive the falsehood? |
nkl | Jsddev2 95:3 | ܡܢ ܐܝܡܟܐ ܐܟܠܘ ܡܼܢ ܡܟܠܢܘܬܐ
| whence did they derive the falsehood? |
ˁṭwpy, ˁṭwpyˀ | Jsddev2 96:14 | ܒܥܛܘܦܝܗ ܕܡܼܢ ܩܒܪܐ
| |
lgm | Jsddev2 97:7 | ܐܝܟܢ ܠܣܝܒܪܬܐ ܣܐܿܡ ܗܘܼܐ ܒܦܘܡܗ ܘܡܪܫܫ ܘܡܠܓܡ
| as if he put it food in his mouth and was crushing and chewing it |
mtˁrynw, mtˁrynwtˀ | Jsddev2 ܨܚ:2 | ܠܐ ܡܬܥܪܝܢܘܬܐ ܕܡܢ ܐܝ̈ܕܝܐ ܕܗܢܘܢ ܕܨܿܒܝܢ ܗܘܘ ܕܢܫܕܘܢܝܗܝ ܡܢ ܫܩܝܦܐ
| his being uncatchable by those who wanted to throw him off the cliff |
mtbrqnw, mtbrqnwtˀ | Jsddev2 ܨܚ:3 | ܡܬܬܒܪܩܢܘܬܐ ܕܢܚܬܘ̈ܗܝ
| the brilliance of his clothes |
mtnhrnw, mtnhrnwtˀ | Jsddev2 ܨܚ:4 | ܡܬܢܗܪܢܘܬܐ ܕܓܘܫܡܗ
| |