CAL CODE HELP
Select the lexical link to see the citation in the full context of an entry.

pwdgg, pwdggˀ KelaitaPar ܩܟܚ:4ܘܲܠܦܵܕܼܵܓܼܘܿܓܹ̈ܐ ܦܲܕܓܸܓ܃ ܦܘܼܕܓܵܓܵ ܡܲܓܵܢܵܝܵܐ teach gratis pedagogy to the pedagogues
mtqdyn KelaitaPar ܥܓ:16ܕܬܐܪܬܝܢ ܛܘܒܐ ܕܒܬܪܝܢ ܥܠܡ̈ܐ ܡܬܩܕܝܢܐ so you inherit the permanent (or: fruitful?) good of two worlds
mtplspn, mtplspnˀ KelaitaPar ܩܝܐ:3ܚܘܐ ܕܐܝܬܝܟ ܥܲܓܪܢܐ܂ ܘܠܐ ܬܬܚܙܐ ܡܬܦܠܣܦܢܐ admit you are simple and do not seem to be a philosopher
mqbˀyt KelaitaPar ܩܦ:5ܡܲܩܒܼܵܐܼܝܼܬ ܩܘܡ ܠܘܩܒܠ ܩܐܪܣܐ ܕܡܩܪܒܢܐ
nqdˀyt KelaitaPar ܩܦ:6ܘܢܲܩܕܵܐܝܬܼ ܩܛܘܪ ܩܡܪܐ ܡܚܙܩ ܒܬܘܩܦܐ ܘܬܘܩܢܐ in a clean way tie on a belt tightened with strength and firmness
nqwpˀyt KelaitaPar ܩܦ:7ܢܵܩܘܿܦܵܐܝܼܬܼ ܫܚܘܩ ܩܲܪܲܩܦܬܿܵܐ ܕܩܪܲܒܛܢܐ firmly crush the skull of the fighter

© The Comprehensive Aramaic Lexicon ©
Thu, 17 Jul 2025 13:16:58 -0400