CAL CODE HELP
Select the lexical link to see the citation in the full context of an entry.

hd MB 12:144ܗܕ ܛܥܝܘܬܐ ܕܐܚܝܕܝܢ ܐܢܬܘܢ this error you are maintaining
šhr, šhrˀ MB 13:156ܨ̈ܠܘܬܐ ܘܫܗܪ̈ܐ ܡܬܝܚ̈ܐ prayers and extended vigils
nbrš MB 13:159ܪܬܚܘ ܗܘܘ ܒܚܘܒܗ ܕܡܪܝܐ ܘܒܗ ܐܬܢܒܪܫܘ they were excited (boiling!) with the love of the Lord and burning up with him
rtḥ MB 13:159ܪܬܚܘ ܗܘܘ ܒܚܘܒܗ ܕܡܪܝܐ ܘܒܗ ܐܬܢܒܪܫܘ they were excited (boiling!) with the love of the Lord and burning up with him
ḥwr MB 14:168ܠܡܘܢ ܚܐܪ ܐܢܬ what are you waiting for?
škyḥ MB 14:168ܡܝ̈ܐ ܫܟܝܚܝܢ the water is here
ṣhy MB 14:170ܪܓܝܓܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܣܓܝ ܨܗܝܢ
šmly MB 14:179fܐܝܟܢ ܡܫܟܚ ܐܝܢܐ ܕܣܢܝܩ ܥܠ ܫܘܡܠܝܐ ܢܗܘܐ ܡܫܡܠܐ ܠܕܠܐ ܡܫܡܠܝ how is it possible for one who needs ordination to ordain someone who is not ordained?
šwmly, šwmlyˀ MB 14:179f.ܐܝܟܢ ܡܫܟܚ ܐܝܢܐ ܕܣܢܝܩ ܥܠ ܫܘܡܠܝܐ ܢܗܘܐ ܡܫܡܠܐ ܠܕܠܐ ܡܫܡܠܝ how is it possible for someone who needs ordination to ordain one who is not ordained?
rtḥ, rtḥˀ MB 15:187ܒܗܠܝܢ ܪ̈ܬܚܐ ܐܫܬܠܗܒܘܼ ܗܘܘ when they had become enflamed with these enthusiasms
nsybw, nsybwtˀ MB 15:188ܠܢܣܝܒܘܬ ܕܡܥܡ܊ ܐܬܪܓܪܓܘ ܗܘܘ they grew desirous for the acceptance of baptism
dwl MB 15:191ܕܵܠ ܒܬܪܥܼܝܬܗܘܢ
lm MB 15:191ܕܵܠ ܒܬܪܥܼܝܬܗܘܢ ܚܕ ܚܘܫܒܐ ܠܡ ܫܦܝܪܐ one truly beautiful thought entered their mind
mšmhw, mšmhwtˀ MB 15:195ܕܘܟܬܐ ܩܪܝܚܬܐ ܕܒܡܫܡܗܘܬܐ ܗܐ ܡܬܐܡܪܐ a well-known place called by a celebrated name
qryḥ MB 15:195ܕܘܟܬܐ ܩܪܝܚܬܐ ܕܒܡܫܡܗܘܬܐ ܗܐ ܡܬܐܡܪܐ a well-known place called by a celebrated name
prgy MB 16:203ܟܕ ܡܬܦܪܓܝܢ ܡܟܐ ܘܡܟܐ ܥܠ ܪܝܫ ܛܘܪܐ when they were amusing themselves here and there on the top of the mountain
ḥryp MB 16:204ܚܕ ܛܲܐܪܵܚܐ ܚܪܝܦ ܪܗܛܐ a swift-running mountain antelope
trḥ, trḥˀ MB 16:204ܚܕ ܛܲܐܪܵܚܐ ܚܪܝܦ ܪܗܛܐ a swift-running mountain antelope
pšyṭw, pšyṭwtˀ MB 17:206ܢܚܬܘ ܒܬܪܗ ܒܝܢܬ ܛܘܪ̈ܐ ܒܦܫܝܛܘܬܗܘܢ in their innocence they descended after it among the mountains
qbˁ MB 17:216ܚܘܪܗ ܩܒܝܥ ܗܘܐ ܒܪܚܡܬ ܡܪܗ his glance was fixed on his Lord's love
khnyw, khnywtˀ MB 17:v211
dwb MB 18:224ܐܬܕܝܒ ܦܓܪܗ ܒܥ̈ܡܠܐ ܕܥܢܘܝܘܬܐ his body had worn out through the toils of asceticism
prgl MB 18:225ܟܕ ܡܬܦܪܓܠܝܢ ܫܒܪ̈ܐ ܫܦܝ̈ܐ ܡܢ ܙܘܥܬܗܘܢ the beautiful children having been put held back by their fear
bwsbs, bwsbsˀ MB 19:238ܛܝܒܘ ܢܦܫܗܘܢ܃ ܐܦ ܦܓܪ̈ܝܗܘܢ ܠܢܓܕ̈ܐ ܩܫܝ̈ܐ ܘܠܒܘܣܒܣܐ they prepared their souls and bodies too for hard whippings and scourging
hnyˀyt MB 19:240ܚܘܒܗ ܕܡܪܝܐ ܩܒܝܠ ܗܘܐ ܒܢܦܫܗܘܢ ܗܲܢܝܐܝܬ
ḥwyḥw, ḥwyḥwtˀ MB 24:317ܠܒܟ ܠܒܢ̈ܘܗܝ ܒܚܘ‍<‍ܝ‍>‍ܚ‍{‍ܝ‍}‍ܘܬܐ ܐܒܗܝܬܐ he embraced his children with paternal joy
yˀybw, yˀybwtˀ MB 25:228ܠܒܗܝܠܘܬܐ ܕܛܘܪܐ ܪ̈ܚܡܝܢܢ ܒܝܐܝܒܘܬܐ we yearningly love the calm of the mountain
bˁrr MB 27:357ܐܬܒܿܥܪܪ ܗܘܐ ܒܚܡܬܐ ܩܫܝܬܐ ܒܕܡܘܬ ܐܪܝܐ he grew enraged with vehement anger like a lion
ˀpyn, ˀpyˀ MB 27:360ܦܢܝ ܠܐܒܘ܊ ܐܦܝ̈ܢ ܒܐܦܝ̈ܢ ܕܠܐ ܕܚܠܬܐ he answered his father face to face without fear
prq MB 2:12ܐܬܦܪܩܬ ܒܗ ܥܢܐ ܡܠܝܠܬܐ ܡܢ ܫܒܝܐ through him was the rational flock redeemed from captivity
zwḥ MB 2:13ܐܬܐ ܕܫܝܢܐ ܕܙܝܚ ܝܬܗ ܥܠ ܩܪܩܦܬܐ symbol of peace that escorted him up to Golgotha
kwmrw, kwmrwtˀ MB 2:16ܒܟܘܡܪܘܬܗ ܪܥܝ ܠܐܒܐ ܥܡ ܒܪ̈ܝܬܐ through his priesthood he reconciled the Father with the creations
qrqph, qrqptˀ MB 2:21ܐܬܐ ܕܫܝܢܐ ܕܙܝܚ ܝܬܗ ܥܠ ܩܪܩܦܬܐ symbol of peace that escorted him up to Golgotha
srq MB 2:32ܣܪܩ ܢܦܫܗ ܕܚܢܢ ܢܬܬܪܝܡ he despoiled himself so that we might be exalted
špˁ MB 2:9ܕܒܨܠܝܒ ܚܣܕܐ ܕܡܗ ܐܫܬܦܥ he whose blood was poured out on the shameful cross
mzqpw, mzqpwtˀ MB 33:v453
ḥtm MB 36:v489
ḥbš MB 3:26ܓܠܘܬܐ ܕܚܒܫ ܡܘܬܐ ܐܥܕܝ ܘܢܦܩ he snatched away the captives that death had imprisoned that he might free them
ˁdy MB 3:26ܠܓܠܘܬܐ ܕܚܒܫ ܡܘܬܐ ܐܥܕܝ ܘܢܦܩ he snatched away the captives that death had imprisoned that he might free them
ˁšm MB 3:28ܫܦܠܗ ܠܒܝܫܐ ܗܘܿ ܕܥܫܡ ܗܘܐ ܠܟܠܗܘܢ ܕܪ̈ܐ he cast down that wicked one who had oppressed all the generations
mtwmy MB 3:31ܒܪܐ ܡܬܘܡܝܐ eternal Son
zbny MB 3:33
špˁ, špˁˀ MB 3:35ܝܲܡܐ ܪܒܐ ܕܠܐ ܡܬܟܝܠܝܢ ܫ̈ܦܥܐ ܕܪ̈ܚܡܘ܊ great sea, the floods/abundance of whose mercies cannot be measured
kwr MB 44:v609
ṭlywsy MB 46:v632
ṣmydw, ṣmydwtˀ MB 48:v659
špˁ MB 4:37ܐܫܦܥ ܐܦ ܠܝ ܪ̈ܚܡܐ ܕܡܢܟ to me, too, pour out mercies from you abundantly
bṣr, bṣrˀ MB 4:38ܗܒܠܝ ܒܨܪܐ ܙܥܘܪܐ ܕܗܘܦܟ ܕܐܙܡܪ ܠܟ give me a small part of your strong breath so that I might sing to you
hwpˀ MB 4:38ܗܒܠܝ ܒܨܪܐ ܙܥܘܪܐ ܕܗܘܦܟ ܕܐܙܡܪ ܠܟ give me a small part of your strong breath so that I might sing to you
ptyk MB 4:47ܗܒ ܗܒ̈ܒܐ ܦܬܝܟܐ ܕܚܘܒܟ ܡܢ ܦܪܕܝܣܟ give me varicolored blossoms of your love from your garden (i.e. Paradise)
lwṭ MB 4:v45
tḥty MB 5:49ܒܪ ܐܠܗܐ ܕܬܚܬܝ ܢܦܫܗ ܠܙܥܘܪܘܬܢ Son of God who has lowered himself to our smallness
šwqp, šwqpˀ MB 5:52ܩܒܠ ܪ̈ܘܩܐ ܘܫܩ̈ܘܦܝ ܦܟܐ ܡܢ ܝܘ̈ܕܝܐ he received spit and blows on the cheek from the Jews
mšknn, mšknnˀ MB 5:57ܐܘ ܝܗܘܒܐ ܘܡܫܟܢܢܐ ܕܟܠ ܛܒ̈ܬܐ
ˁtr MB 5:58ܐܥܬܪ ܟܢܪܝ ܡܢ ܡܘܗܒܬܟ enrich my lyre from your gift
ḥwyḥw, ḥwyḥwtˀ MB 5:62ܘܐܨܕܘ ܘܚܙܘ ܫܘܦܪܗ ܦܐܝܐ ܒܚܘܝܚܘܬܐ joyfully pay close attention to his outstanding beauty
nṣḥ MB 7:81ܟܕ ܡܓܘܫܘܬܐ ܘܦܬܟܪܘܬܐ ܛܒ ܢܨܚܐ ܗܘܬ when Magiism and idolatry was flourishing greatly
ptkrw, ptkrwtˀ MB 7:81ܟܕ ܡܓܘܫܘܬܐ ܘܦܬܟܪܘܬܐ ܛܒ ܢܨܚܐ ܗܘܬ when Magiism and idolatry was flourishing greatly
ˀlhwn, ˀlhwnˀ MB 7:82ܒܐܠܗܘ̈ܢܐ ܘܨ̈ܠܡܐ ܓܠܝ̈ܦܐ ܥܒܿܕ ܐܝ̈ܕܝܐ by means of small gods and sculpted images, the work of hands
ˁbd, ˁbdˀ MB 7:82ܒܐܠܗܘ̈ܢܐ ܘܨ̈ܠܡܐ ܓܠܝ̈ܦܐ ܥܒܿܕ ܐܝ̈ܕܝܐ by means of small gods and sculpted images, the work of hands
zwzy MB 7:84ܪܡ ܗܘܐ ܪܝܫܗܿ ܕܡܓܘܫܘܬܐ܂ ܘܡܙܕܲܘܙܝܐ ܗܘܬ the head of Magiism was high and it was boastful
ḥzh MB 7:86ܚܙܝܐ ܒܫܡܗ respected by name
ḥrmw, ḥrmwtˀ MB 7:88ܒܚܪܡܘܬܐ ܝܬܝܪ ܡܢܗܘܢ ܡܬܢܨܚ ܗܘܐ he outshone them in cruelty
šmr MB 7:90ܡ̈ܠܐ ܕܪܘܓܙܐ ܘܕܓܘܕܦܐ ܡܫܡܪ ܦܘܡܗ his mouth would utter angry and blasphemous words
mšyḥy MB 8:104ܥܡܐ ܕܡܫܝ̈ܚܝܐ ܐܬܟܢܝ ܗܘܐ the people that were called christians
ˀwḥdn, ˀwḥdnˀ MB 8:96ܐܲܝܬܼܝ ܐܢܘܢ ܐܦ ܠܐܘܚܕܢܗ he even brought them to his province
mrḥˀyt MB 8:96ܒܣܒܣ ܐܢܘܢ ܡܪܚܐܝܬ he brazenly dismembered them
gdwd MB 9:105ܢܫ̈ܐ ܘܓܒܪ̈ܐ ܛ̈ܠܝܐ ܘܣ̈ܒܐ ܐܦ ܓܕܘ̈ܕܐ women and men, children and old ones, and youths too
mwdynw, mwdynwtˀ MB 9:106ܟܠܝܠܐ ܕܡܘܕܝܢܘܬܐ
ˀwḥdn, ˀwḥdnˀ MB 9:110ܐܫܠܛ ܠܐܚܘܗܝ ܥܠ ܢܨܝܒܝܢ ܘܥܠ ܐܘܚ̈ܕܢܝܗܿ he gave authority to his brother over Nisibis and over its provinces
šlṭ MB 9:110ܐܫܠܛ ܠܐܚܘܗܝ ܥܠ ܢܨܝܒܝܢ ܘܥܠ ܐܘܚ̈ܕܢܝܗܿ he gave authority to his brother over Nisibis and over its provinces

© The Comprehensive Aramaic Lexicon ©
Wed, 16 Jul 2025 16:36:51 -0400