mwrq, mwrqˀ | Macc 120:10d | ܡܿܘܪܩܐ ܕܡ̈ܝܐ
| |
qrs | Macc 131:v111 | ܫܒܛܐ ܩܪܣܐ
| |
ˀmhy | Macc 59:12 | ܡܬܢܿܬܫܝܢ ܗܘܘ ܡ̈ܥܝܗܿ ܐܡ̈ܗܝܐ
| her motherly innards were vexed |
ntš | Macc 59:12 | ܡܬܢܿܬܫܝܢ ܗܘܘ ܡ̈ܥܝܗܿ ܐܡ̈ܗܝܐ
| her motherly innards were vexed |
ḥš, ḥšˀ | Macc 67:20 | ܒܡܨܥܬܐ ܕܬܪ̈ܝܢ ܚ̈ܫܝܢ
| in the middle of two sensations (joy and fear) |
sby | Macc 71:3 | ܒܣܪܝ ܣܿܒܝܐ
| |
zqypw, zqypwtˀ | Macc 72:2 | ܐܝܟܢܐ ܕܒܙܩܝܦܘܬܐ ܕܓ̈ܠܠܐ
| |
ˁlymy | Macc 72:4 | ܐܬܠܝܛܐ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܕܝܬܝܪ ܥܠܝܡܝ
| he was a more vigorous athlete |
rbw, rbwtˀ | Macc 73:22 | ܪܒܘܬ ܢܦܫܗ ܕܠܘܬ ܗܝܟܠܐ
| his generosity toward the Temple |
mttšyṭnw, mttšyṭnwtˀ | Macc 73:23 | ܕܚܪܡܘܬܗ ܘܕܡܬܬܫܝܛܢܘܬܗ
| |
šbrn | Macc 77:3 | ܩܘܡܬܐ ܫܒܪܢܝܬܐ
| childish stature |
rwšmny | Macc 78:1 | ܝܘ̈ܠܦܢܐ ܪ̈ܘܫܿܡܢܝܐ ܕܕܚܼܠܬ ܐܠܗܐ
| the symbolic teachings of belief in God |
br šwywt mwˁyth | Macc 79:4 |
| |
rbw, rbwtˀ | Macc 81:9 | ܡܛܠ ܐܣܟܡܐ ܐܘ ܕܚܠܬܐ ܕܪܒܘܬ ܟܘܡܪܘܬܐ
| because of appearances or fear of the high-priesthood |
plš | Macc 82:10 | ܒܡܚ̈ܘܬܐ ܕܢ̈ܓܕܐܼ܂ ܡ{ܝ}<ܢ>ܿܬܫܝܢ ܗܘܘ ܠܕܦܢ̈ܬܗܼ ܘܡܿܦܠܫܝܢ ܗܘܘ
| with the blows of wippings they were lacerating and piercing her sides |
ˀḥy | Macc 83:21 | ܬܪܥܝܬܐ ܐܚܝܬܐ ܕܡܚܡܣܢܢܘܬܐ
| constant fraternal mindset |
mˁzynw, mˁzynwtˀ | Macc 84:20 | ܕܐܝܟ ܗܕܐ ܡܥܙܝܢܘܬܐ ܐܝܬܝܗܿ ܗܘܬ ܕܗܿܢܘܢ ܛܠܝ̈ܐ ܓܒܪ̈ܐ
| for the strength of those young heroes was like this |
mˁtdnw, mˁtdnwtˀ | Macc 84:23 | ܡܥܬܕܢܘܬܐ ܡܛܝܒܬܐ
| prepared readiness |
ṭpr, ṭprˀ | Macc 84:7 | ܒܛܦܪ̈ܐ ܕܦܪܙܠܼܐ܂ ܒܕܡܼܘܬ ܫܠܚܐ ܕܥܪܒܐ ܡܫܬܿܠܚ ܗܘܐ ܡܢ ܡܫܟܗ
| like the shearing of a sheep he was stripped of his skin with iron nails |
šlḥ | Macc 84:7 | ܒܛܦܪ̈ܐ ܕܦܪܙܠܼܐ܂ ܒܕܡܼܘܬ ܫܠܚܐ ܕܥܪܒܐ ܡܫܬܿܠܚ ܗܘܐ ܡܢ ܡܫܟܗ
| like the shearing of a sheep he was stripped of his skin with iron nails |
mṭks | Macc 85:17 | ܒܕܡܘܬ ܪܝܫ ܚܝܠܐ ܡܝܬܪܐ܃ ܠܗܠܝܢ ܡܛܟܣ̈ܬܐ ܕܕܚܠܬ ܐܠܗܐ ܡܥܗܕܐ ܗܘܬ ܠܗܘܢ
| like an exceptional general she was reminding them of the orders of god-fearing |
brh, brtˀ | Macc 85:23 | ܒܕܡܘܬ ܐܝܠܢܐ ܕܣܘ̈ܟܐ ܒ̈ܢܬ ܡܘܥܝܬܐ ܡܬܦܣ̈ܩܢ
| like a tree whose branches with too much growth are cut short |
swkh, swktˀ | Macc 85:23 |
| |
ptk | Macc 85:4 | ܪܓܝܓܝܢ ܗܘܘ ܠܟܠܝܠܐ ܕܣܗܕܘܬܐ ܂܂܂ ܕܐܝܟ ܕܒܟܐ̈ܦܐ ܝܩܝܪ̈ܬܐ ܦܬܟܘܗܝ
| they lusted after the crown of martyrdom that they decorated variously as if with precious jewels |
mstyˁn, mstyˁnˀ | Macc 94:15 | ܠܐ ܡܬܕܪܟܢܐ܂ ܘܠܐ ܡܣܬܝܥܢܐ ܟܠ ܟܠܗܼ
| unreachable and not at all capable of being aided |