CAL CODE HELP
Select the lexical link to see the citation in the full context of an entry.

ˁqwbtn Nat 11:13ܟܠܒܐ ܕܝܢ ܥܩܘܒܬܢܐ ܗܘܼ ܘܒܬܪ ܢܚܝܪ̈ܘܗܝ ܘܪܝܚܐ ܝܿܠܦ ܕܢܗܿܠܟ the dog is inquisitive and learns to follow after his nostrils and a smell
rym, rymˀ Nat 14:17ܪܝܡܐ ܕܝܢ ܚܝܘܬܐ ܙܥܘܪܬܐ ܐܝܬܝܗܿ ܘܕܡܝܐ ܠܓܕܝܐ܂ ܡܟܝܟ ܘܡܫܲܝܲܢ ܛܵܒ܂ ܘܡܛܠ ܕܝܢ ܕܩܪܢܐ ܥܫܝܢܬܐ ܐܝܬ ܠܗ ܡܨܥܬ ܪܫܗ ܘܪܡܬܐ ܗܝ ܣܓܝ the unicorn is a small animal similar to a kid, mild and very peaceful; and because it has a strong and very tall horn in the middle of its head …
[ˀsqyl] Nat 14:7ܐܢܗܘ ܕܢܕܪܘܟ ܕܐܒܐ ܥܠ ܛܪܦܐ ܕܥܩܪܐ ܕܡܬܩܪܐ ܐܣܩܝܠ ܒܪ ܫܥܬܗ ܡܐܬ if a wolf steps on the leaf of a root called squill he dies immediately
plwḥ Nat 16:18ܬܘܪܐ ܦܵܠܘܿܚܵܐ ܗ̄ܘܼ
[rwdpws] Nat 17.19ܪܘܕܦܘܣ ܕܝܢ ܚܝܘܬܐ ܗܝ ܕܙܥܝܦܐ ܛܒ܂ ܘܕܡܝܐ ܠܥܙܝ̈ ܛܘܪ̈ܐ܂ ܘܐܝܬ ܠܗ ܩܪ̈ܢܬܐ ܕܐܪ̈ܝܟܢ ܘܕܡ̈ܝܢ ܠܡܣܪ̈ܐ the r’ is a very wild animal similar to mountain-goats with long horns similar to saws
qlyl Nat 17:16ܠܝܬ ܒܚܝ̈ܘܬܐ ܕܩܠܝܠ ܫܡܥܗ ܡܢ ܕܝܠܗ among the animals there is none whose hearing is more keen
ˁtq Nat 18:11ܥܸܬܩܲܬ ܡܚܘܿܬܸܗ ܒܢܘܓܪܐ ܕܝܘ̈ܡܬܐ its blow produced anger lasting days
gsyh, gsytˀ Nat 19:8ܠܐ ܡܓܲܣ̈ܝܵܢ ܓܲܣ̈ܝܵܬܼܐ ܘܠܐ ܦܘܼܘܵܩܐ ܥܵܒ̈ܕܵܢ they do not belch belches and do not make hiccups
pwwq, pwwqˀ Nat 19:8ܠܐ ܡܓܲܣ̈ܝܵܢ ܓܲܣ̈ܝܵܬܼܐ ܘܠܐ ܦܘܼܘܵܩܐ ܥܵܒ̈ܕܵܢ they do not belch belches and do not make hiccups
pˀn, pˀnˀ Nat 23:5ܦܐܢܐ
sysn Nat 24:16ܥܠ ܣܝܣܵܢ܂ ܣܝܼܣܢ ܦܵܪܲܚܬܐ
tr Nat 25:5
qṣwmh, qṣwmtˀ Nat 25:8
[ˀrṭygnˀ] Nat 27:9ܐܝܬ ܓܝܪ ܕܠܐܦܝ̈ ܠܬܚܬ ܦܪ̈ܚܢ ܐܟܙܢܐ ܕܘܙ̈ܐ ܘܐܪܛܝܓܢܐ there are those (birds) that flee low like geese and the ˀ-grouse
mrmr Nat 28:1ܐܒܗܝ̈ܗܘܿܢ ܡܸܬܼܡܲܪܡܪܝܢܼܢ ܥܠܲܝܗܘܿܢ܂ ܘܲܡܢܲܩܙܝܼܢ ܘܩܵܛܠܝܼܢ ܠܗܘܿܢ (the pelicans') parents get upset with them and peck at them and kill them
nqz Nat 28:1ܐܒܗܝ̈ܗܘܿܢ ܡܸܬܼܡܲܪܡܪܝܢܼܢ ܥܠܲܝܗܘܿܢ܂ ܘܲܡܢܲܩܙܝܼܢ ܘܩܵܛܠܝܼܢ ܠܗܘܿܢ their parents get upset with them and peck at them and kill them
[qwpšyn, qwpšynˀ] Nat 31:12ܩܘܦܫܝܢܐ ܦܪܥܐ ܗ̄ܘܼ
[ˀhdwn, ˀydwnˀs] Nat 33:17ܐܗ‍{‍ܪ‍}‍‍<‍ܕ‍>‍ܘܢ ܕܝܢ ܦܪܚܬܐ ܐܝܬܝܗ ܕܠܐ ܡܬܘܡ ܕܡܟܐ
[pwṭykws] Nat 33:5ܦܘܼܛܝܼܟܼܘܿܣ ܕܝܢ ܒܲܠܚܘܕܘ܊ ܝܿܠܦ ܠܲܡܕܲܡܵܝܘ ܒܡܲܡܠܠܐ ܕܒܪܢܫܐ only the parrot learns to imitate human speech
[ˀrwdys] Nat 34:10ܐܘܿܪܕܝܼܢܘܿܣ ܦܪܚܬܐ ܣܓܝ ܥܪܝܡܐ ܘܝܬܝܪ ܡܢ ܣܓܝ̈ܐܐ ܦܵܪܚܵܐ the heron is a very clever bird and it flies more than many
[ˀwrdynws] Nat 34:10ܐܘܪܕܝܢܘܣ ܦܪܚܬܐ ܣܓܝ ܥܪܝܡܐ
sygh, sygtˀ Nat 34:12ܒܚܕܐ ܕܘܟܐ ܫܟܢܐ ܘܥܡܪܐ ܒܚܕܐ ܣܝܵܓܼܬܿܐ (the heron) settles and dwells in one place in one protected place
šqrq, šqrqˀ Nat 34:3ܨܦܪ̈ܝ ܡܵܕܵܝ ܕܗܼܢܘܿܢ ܫܲܩܪ̈ܵܩܹܐ birds of Media, which are sh'-birds
ḥlbn Nat 35:15ܓܦ̈ܐ ܚܸܠܒܢ̈ܐ ܘܡܸܫܟܵܢܹ̈ܐ membranaceous and leathery wings
zmrwn Nat 36:14ܙܡܵܪܘܿܢ ܕܝܢ ܨܦܪܐ ܐܝܬܝܗܿ ܂܂܂ ܙܡܪܐ ܕܝܢ ܩܝ̈ܢܵܬܼܐ ܗܲܢ̈ܝܐܬܐ ܕܡܲܬܗܪܵܐ ܠܒܢܝܢ̈ܫܐ ܒܚܲܠܝܘܼܬܼ ܩܵܠܵܗܿ the z'-bird ia a bird that sings pleasing melodies, that surprises people with the sweetness of its voice
pylrgˀ Nat 36:3ܦܝܠܪܓܐ ܕܝܢ ܬܚܝܬ ܛܠܠܐ ܠܐ ܡܲܩܸܢ ܐܠܐ ܒܫܡܫܐ the stork does not nest in shade but rather in the sun
brh, brtˀ Nat 36:8ܒܪܬܐ ܕܦܝܠܪܓܐ stork egg
mdr Nat 36:8ܡܚܕܐ ܓܝܪ ܕܡܬܩܪܒ ܦܪܚܕܘܕܐ ܠܒܪܬܐ ܕܦܝܠܪܓܐ ܡܕܪܐ ܘܡܬܚܒܠܐ for as soon as a bat comes near the stork's egg it rots and is ruined
šwrnq, šwrnqˀ Nat 37:17ܐܪܥܐ ܕܝܢ ܡܩܒܠܐ ܫܘܪ̈ܢܩܐ the ground accepts the (locust) nymphs
slwqyd, slwqydˀ Nat 37:3ܨܦܪܐ ܣܩܘܒܠܝܬܐ ܗܝ ܕܩܡܨܐ it is the antagonist bird of locusts
mwrˀn, mwrˀnˀ Nat 39:17
ḥwwy, ḥwwytˀ Nat 39:7 [of a "sun-lizard"]
swrˀ Nat 39:7ܣܵܘ‍{‍ܕ‍}‍‍<‍ܪ‍>‍ܐ ܫ̱ܡܵܫܬܿܐ ܕܐܝܬܝܗ ܚܘܘܝܬܐ ܣܘܡܩܬܐ ܘܡܙܗܪܬܐ
ṣrwry, ṣrwrytˀ Nat 42:12ܨܪ̈ܘܪܝܬܐ ܡܢ ܦܘܡܝܗܝܢ ܡܙܕܘ̈ܓܝܢ ܘܝ̈ܠܕܢ ܒܢܬܐ ܐܝܟ ܚܘ̈ܘܬܐ the s-lizards mate with their mouths and bear eggs like snakes
[*bnwblys] Nat 42:19
dqˀ Nat 43:5ܡܟܢܫܝܢ ܠܗܘܿܢ ܦܪ̈ܕܐ ܕܥܒܘܪܐ ܘܕܕܐܩܹܐ ܘܚܡܠܝܢ ܠܗܘܿܢ ܬܘܪܣܝܐ ܒܩܢܝܗ̈ܘܿܢ (ants) collect the seeds of grain and d'-plants and gather up nourishment in their nests
šwšmn, šwšmnˀ Nat 44:6ܫܘܫܡܢ ܐܪܝܐ܂ ܡܢ ܩܕܡܘܗܝ ܕܡܝ܂ ܒܣܬܪܗ ܕܝܢ ܐܝܬܘܗܝ ܕܫܘܫܡܢܐ the lion-ant looks like a lion from the front, while his back is that of an ant
pwrtˁn, pwrtˁnˀ Nat 45:1ܦܘܪ̈ܬܥܢܐ ܕܠܐ ܢܗܘܘܢ܂ ܥܒܕ ܓܘܡܨܐ ܡܨܥܬ ܒܝܬܐ ܘܐܪܡܐ ܒܓܘܗ ܕܡܐ ܕܬܝܫܐ so that there will not be fleas: make a pit in the middle of the house and throw in some he-goat blood
ṭry Nat 45:19ܐܝܬ ܥܠ ܓܒܗ܂ ܝܡܐ ܕܛܪܐ ܒܐܣܝ̈ܗܿ on its side is a sea that pushes against its walls
mšmˁh, mšmˁtˀ Nat 45:8ܡܫܡܥܬܗ ܕܝܢ ܕܗܢܐ ܣܓܝ ܚܪܝܦܐ this one’s (the mole’s) hearing is very acute
mrdy, mrdytˀ Nat 46:12ܢܗܪܐ ܚܕ ܕܚܕܐ ܫܢܬܐ ܒܫܒܥ ܫܢܝ̈ܢ ܥܒܕ ܡܪܕܝܬܐ a certain river that flows one year out of seven
twk Nat 4:14, 13:9, 38:12
glph, glptˀ Nat 51:4ܣܪ̈ܛܢܐ ܕܝܢ ܒܓܘ ܓܠܦܬܼܐ ܡܬܓܲܒܼܠܝܢ ܘܡܬܝܠܕܝܢ crabs, then, are formed and born with a shell
npṣ Nat 51:7ܥܐܠܐ ܕܪܩܩܐ ܕܡܝ̈ܐ ܘܢܵܦܨܵܐ ܐܢܘܿܢ ܡܢܗܿ ܒܓܘ ܚܵܠܐ ܘܡܝ̈ܐ (the mother crab) enters a watery swamp and discharges (its young) from it into the sand and water
gml, gmlˀ Nat 53:12ܩܪ̈ܝܬܐ ܘܓܡ̈ܠܘܬܐ ܠܬܛܠܝܠܐ ܕܒܢܝܢ̈ܐ ܪܘܪ̈ܒܐ ܕܟܐܦ̈ܐ beams and large beams for roofing large stone buildings
zmwr, zmwrˀ Nat 54:1ܙܡܘܪܐ ܢܘܢܐ ܗܘ ܕܙܥܘܪ ܒܓܘܫܡܗ ܘܣܓܝ ܪܚܡ ܨܘܬܐ ܘܥܢܝܢܐ ܕܒܝ̈ܢܫܐ the z’ is a fish small in body that really likes the sound (or: company?) and talk of people
*sqwbl, sqwblˀ Nat 54:10ܘܢܵܛܲܪ ܠܵܗܿ ܠܐܸܠܦܐ ܡܼܢ ܣܲܩܘ̈ܒܼܠܐ it protects the ship from disasters
[pwlwpws] Nat 54:11ܦܠܘܦܘܣ ܕܝܢ ܢܘܢܐ ܕܡܬܦܫܩ ܪܦܐܝ ܒܣܪܐ ܢܟܝܠܐ … ܘܢܘ̈ܢܐ ܟܕ ܥܒܪܝܢ ܒܗܝܠܐܝܬ ܠܥܠ ܡܢܗ ܣܒܪܝܢ ܕܟܐܦܐ ܗܘ the polyp is a fish that translates as: weak of deceitful flesh … and fish quietly passingby above it think it is a rock
qtr, qtrˀ Nat 54:12ܟܠ ܟܐ̈ܦܐ ܘܩܬܪ̈ܐ
[ˀkynws, )knws] Nat 55:1ܐܝܬ ܢܘܢܐ ܕܫܡܗ ܐܟܿܝܼܢܘܣ
nwn, nwnˀ Nat 55:1ܐܝܬ ܢܘܢܐ ܕܫܡܗ ܐܟܿܝܼܢܘܣ there is a "fish" whose name is "hedgehog" (i.e., sea urchin)
qˀmwn Nat 56:12ܩܹܐܡܘܿܢ ܢܘܢܐ ܟܟ̈ܐ ܥܫܝܢ̈ܐ ܘܫܢ̈ܐ ܚܪ̈ܝܦܐ ܩܢܐ ܘܨܿܐܕ ܢܘ̈ܢܐ ܘܐܟܠ the q' has strong molars and sharp teeth and hunts and eats fish
[qrqyṭrwn] Nat 56:12
[pwnws] Nat 57:11
[ˀqypsws] Nat 57:16
lˁbn Nat 58:3ܥܠܩܬܐ ܕܝܡܐ ܪܓܬܐ ܠܥܒܵܢܝܼܬܐ ܐܝܬ ܠܗܿ ܡܢ ܟܠ ܪܚܫ̈ܐ ܕܒܝܡܐ the sea-leech has a more greedy lust than all the creeping creatures in the sea
ˁlqh, ˁlqtˀ Nat 58:3
[ˀrdywn] Nat 58:8ܐܪܕܝܘܢ ܕܝܢ ܟܠܒܐ ܕܝܡܐ ܐܝܬܘܗܝ the otter is the "sea-dog"
[pytwn] Nat 5:12ܕܘܥܬܐ ܕܐܝܠܢܐ ܕܡܬܩܪܐ ܦܝܼܛܘܿܢ the sap of the tree called p'
zwtrˀ Nat 60:11
[qrqynws] Nat 60:15ܩܪܩܝܢܘܣ ܕܝܢ ܣܪܛܢܐ ܐܝܬܘܗܝ
ḥṣpn Nat 60:16ܐܘܣ‍{‍ܐ‍}‍‍<‍ܛ‍>‍ܪܘܣ ܕܡܬܩܪܐ ܚܨܦܢ ܡܫܟܐ the oyster, which is called "ceramic skinned"
[ˀwsṭwrˀwn, ˀwsṭwrˀys] Nat 60:16ܩܪܩܝܢܘܣ ܕܝܢ ܣܪܛܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܘܡܬܪܓܪܓ ܕܢܐܟܘܠ ܒܣܪܗ ܕܐܘܣ‍{‍ܐ‍}‍‍<‍ܛ‍>‍ܪܘܣ q’ is the crab, and he just loves to eat oyster flesh
[ˀkˀṭys, ˀkˀṭyn] Nat 63:13
šgr Nat 63:15ܡܫܓܪܝܢ ܠܗܿ ܒܝܲܡܵܐ
npšnw, npšnwtˀ Nat 65:16ܢܦܫܢܘܬܐ ܒܠܚܘܕ ܕܐܗ̈ܠܢܐ only the living force of trees
ḥnw, ḥnwtˀ Nat 65:3
mksḥ, mksḥˀ Nat 65:9
pḥln, pḥltˀ Nat 6:12ܦܲܚ̈ܠܵܬܹܗ ܕܝܢ ܕܗܵܢܐ ܩܘܣܛܪܘܿܣ ܠܐܵܣܝܘܼܬܼܐ ܣܲܓܝܼ ܚܵܫ̈ܚܵܢ the beaver's testicles are very useful as remedies
[qsṭwr] Nat 6:13ܦܲܚ̈ܠܵܬܹܗ ܕܝܢ ܕܗܵܢܐ ܩܘܣܛܪܘܿܣ ܠܐܵܣܝܘܼܬܼܐ ܣܲܓܝܼ ܚܵܫ̈ܚܵܢ the beaver's testicles are very useful as remedies
hptr, hptrˀ Nat 71 marg.ܐܦܥܐ ܗ܊܂ ܗܲܦܬܵܪܐ
npyš, npyšˀ (npˀšˀ) Nat 8:15ܩܘܼܒܿܕܵܐ ܕܝܢ ܬܪܹܝܢ ܚܪܘܿܪܹ̈ܐ ܒܲܕܡܘܼܬܼ ܬܪܝܼܢ ܢܦܹܐܫ̈ܝܼܢ ܥܵܒܕܵܐ ܠܚܘܼܠܵNܐ ܕܒܗ ܥܵܡܪܐ the hedgehog makes two holes shaped like air-holes(?) for the tunnel in which it lives
grby, grbyˀ Nat 8:16ܡܐ ܕܫܲܪܝܲܬ̤ ܓܲܪܒܿܝܵܐ ܕܬܸܫܲܒܼ when the north wind has begun to blow
gyr, gyrˀ Nat 9:2ܕܒܨܐ ܠܗܘܢ ܒܓܹܪܹ̈ܐ ܕܒܓܘܫܡܗܿ (the hedgehog) sticks them (the grape clusters) with the spines on its body

© The Comprehensive Aramaic Lexicon ©
Fri, 18 Jul 2025 22:38:52 -0400