bgl, bglˀ | PO 10.264:8 | ܒܒ̈ܓܠܐ ܡܓܕܦܢ̈ܐ ܐܬܿܚܫܚܘ
| they made use of blasphemous absurdities |
mblblˀyt | PO 12 190:10 | ܠܐ ܡܒܠܒܠܐܝܬ
| |
ḥdy | PO 12 66:13 | ܟܕ ܠܫܘ̈ܥܝܬܐ ܘܡ̈ܬܠܐ ܕܐܝܟ ܗܠܝܢ ܚܕܘ ܐܡܿܪܝܢܢ
| when we say "fare well" to the tales and parables like these |
ṭʿyˀyt | PO 12 [325]:2 | ܐܫܬܘܕܥܘ ܘܕܢܘ ܠܐ ܛܥܝܐܝܬ
| recognize and judge without error |
mṣdynˀyt | PO 12.128:10 (=SevAntBri 410:10) | ܟܕ ܒܗܠܝܢ ܐܦ ܗܼܘ ܥܼܒܕ ܐܣܟܡܐ ܡܨܕܝܢܐܝܬ܃ ܝܬܝܪ ܩܫܝܐܝܬܼ ܘܝܬܝܪ ܣܟܘܠܬܢܐܝܬ ܡܦܿܢܐ ܗܘܐ ܦܬܓܡܐ ܠܘܬܗܿ
| when he, too, made it seem like a joke in these things, he (actually) gave a more harsh and more prudent response to it |
mtˁnwynw, mtˁnwynwtˀ | PO 12.144:3 | ܥܒܕܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܗܿܝ ܕܒܙܕܝܩܘܬܐ ܘܒܡܬܥܢܘܝܢܘܬܐ ܕܡܝܬܪܘܬܐ ܡܬܬܪܨܐ
| that divine service that is directed toward righteousness and constant concern for excellence |
mttwyn | PO 12.146:7 | ܡܬܬܘܝܢܘܬܐ ܠܐ ܡܬܬܘܝܢܝܬܐ
| unrepentant penitence |
mzdˁzˁn, mzdˁzˁnˀ | PO 12.146:9 | ܠܐ ܡܙܕܥ̈ܙܥܢܐ
| immovable |
[ˀwsyˀ] | PO 13:283:7 | ܒܡܕܒܪܐ ܕܠܓܘ ܡܢ ܐܘܣܝܐ
| in the desert beyond Oasis |
dyqrykws | PO 13:285:3 |
| |
ṭwrnˀ | PO 13:290:10 |
| |
mkrznˀyt | PO 14.137:3 | ܟܕ ܠܗܿܢܘܢ ܕܓܒܿܝܢ ܗܘܘ ܕܒܢܡܘܣܐ ܢܐܚܘܢ ܡܢ ܒܬܪ ܡܫܬܘܕܥܢܘܬܐ ܕܫܪܪܐ ܡܟܪ{ܐ}<ܙ>ܢܐܝܬ ܡܙܥܩ
| while loudly crying out to those who chose to live by the law after recognition of the truth |
mblblˀyt | PO 14:21:11 | ܐܫܬܘܬܦ ܠܢ ܒܒܣܪܐ ܘܕܡܐ܃ ܠܐ ܡܒܠܒܠܐܝܬ ܘܠܐ ܡܫܬܚܠܦܢܐܝܬ
| he shared flesh and blood with us, unconfusedly and unchangeably |
qwym, qwymˀ | PO 14:693:12 | ܩܘܝܡܐ ܕܗܪܣܝܣ
| defense of heresy |
dgl | PO 14:702:6 |
| |
[ˀydywmṭˀ] | PO 14:759:11 |
| |
[ˀydywṭṭws] | PO 14:759:9 |
| |
bˁlt šm | PO 16:807a:7 |
| |
mzdˁzˁnˀyt | PO 1905:75:1 | ܕܠܐ ܡܙܕܥܙܥܢܐܝܬ ܡܿܢܛܪ ܠܗ ܒܟܠ ܟܪ ܕܐܙܠ
| that He guards him unshakably wherever he goes |
hggy | PO 2 311:7 | ܥܠ ܐܪܣܝܣ ܕܗ̈ܓܓܝܐ ܕܒܙܒܢܐ ܗܢܐ ܐܒܥܗܿ ܣܛܢܐ ܒܝܕ ܝܘܠܝܢܐ ܗܘܿ ܕܐܠܝܩܪܢܣܝܣ
| about the Phantasiast heresy that Satan made spring up these days by means of Julian of Helicarnassus |
ˀskwlsṭyqw, ˀskwlsṭyqwtˀ | PO 2.92:1 | ܐܡܢܐ ܕܐܣܟܘܠܣܛܝܩܘܬܐ
| the legal craft |
mtṭrnnw, mtṭrnnwtˀ | PO 20.572:1 | ܛܝܢܐ ܡܢ ܒܬܪ ܕܡܬܛܪܢܢܘܬܗ
| the clay after it has hardened |
mstyknˀyt | PO 20.[327]:10 | ܗܿܘ ܕܠܐ ܦܓܪܢܐܝܬ ܘܠܐ ܡܣܬܝܟܢܐܝܬ ܠܟܠ ܡܿܠܐ
| that one who fills everything unbodily and infinitely |
qpšky | PO 24.311:6 (BHebMQ) |
| |
bzˁ, bzˁˀ | PO 24.318:7 | ܕܡܝܢ ܠܒ̈ܙܥܐ ܕܐܣ̈ܦܘܓܐ
| they are like sponge-holes |
nqbnyw, nqbnywtˀ | PO 25 761:10 (=SevAntBri 255:10) | ܟܝܢܐ ܕܝܠܢ ܕܠܘܬ ܢܩܒܢܝܘܬܐ ܘܫܪܝܘܬܐ ܪܦܝܬܐ ܫܪܥ ܗܘܐ
| our nature, which tended toward effeminacy and loose laxness |
mˁbrtny | PO 25 763:6 (=SevAntBri 257:6) | ܦܐܣܩ ܐܫܠܡܘܗܝ ܠܫܡܗ ܕܠܝܕܐ܂ ܗܿܝ ܟܝܬ ܕܐܝܬܝܗܿ ܡܥܒܪܬܢܝܐ
| they rendered the name of the festival 'Pasak', that is "passing over" |
kyrwṭwnytynˀ | PO 25.11:10 |
| |
ˀštˁnyˀ | PO 25.11:5 | ܥܠ ܐܫܬܥܢܝܐ ܗܝܿ ܕܛܠ̈ܝܐ ܥܒܪ
| he passed by a certain sporting place(?) of youngsters |
msyˁnw, msyˁnwtˀ | PO 25.15:13 |
| |
mtḥsnn, mtḥsnnˀ | PO 25.17:13 (=SevAntBri 461:13) |
| |
mwblnw, mwblnwtˀ | PO 25.21:6 | ܐܿܡܢܐ ܂܂܂ ܠܥܪ̈ܘܩܝܐ܃ ܠܡܘ̈ܒܠܢܘܬܐ
| let me count the escapes and deportations (or: treks) |
mʿqbnˀyt | PO 25.748:11 (=SevAntBri 242:11) | ܘܪܘܚܐ ܩܕܝܫܐ܂ ܡܛܠ ܕܡܢ ܐܒܐ ܠܐ ܡܼܬܪܢܝܢܐܝܬ ܢܿܦܩ܃ ܠܐ ܡܥܩܒܢܐܝܬ ܬܼܒܨܐ܃ ܕܡܢܘ ܙܢܐ ܕܗܠܝܢ
| the Holy Spirit, since it emerges from the Father in an unimaginable way, you should not diligently examine what the type of these things is |
mtrnynˀyt | PO 25.748:11 (SevAntBri 242:11) | ܘܪܘܚܐ ܩܕܝܫܐ܂ ܡܛܠ ܕܡܢ ܐܒܐ ܠܐ ܡܼܬܪܢܝܢܐܝܬ ܢܿܦܩ܃ ܠܐ ܡܥܩܒܢܐܝܬ ܬܼܒܨܐ܃ ܕܡܢܘ ܙܢܐ ܕܗܠܝܢ
| the Holy Spirit, since it emerges from the Father in an unimaginable way, you should not diligently examine what the type of these things is |
mlwtˀyt | PO 25:22:8 | ܐܦ ܠܐ ܡܠܘܬܐܝܬ ܝܬܼܒ ܒܬܪܘܢܘܣ
| nor did he sit jointly on the throne |
mbšlnw, mbšlnwtˀ | PO 27.4:[58]:23 | ܘܫܡܫܐ ܠܡܒܫܠܢܘܬܐ ܕܐܒܒܢܐ̈
| |
mˀmr, mˀmrˀ | PO 2:216:5 |
| |
ˀt, ˀtˀ | PO 2:231:9 | ܐܬܐ ܡܕܡ ܢܒܘܣܝܬܐ
| somewhat of a Nubian monstrosity |
nbwsy | PO 2:231:9 | ܐܬܐ ܡܕܡ ܢܒܘܣܝܬܐ
| somewhat of a Nubian monstrosity |
[ˀrṭwqwpw] | PO 2:243:7 |
| |
[dwgmṭysˀ, dwgmṭstyn)] | PO 2:252:9 |
| |
[ˀpwdyqˀnyqwn] | PO 2:270:4 |
| |
[ˀpwqrysys, ˀpqrysys]] | PO 2:270:4 | ܐܦܘܩܪܣܝܣ ܕܡܕܝܢܬ ܡܠܟܘܬܐ
| |
dypwsyṭˀ, dywpwsyṭˀ | PO 2:274:1 |
| |
[ˀqṭy] | PO 2:314:8 |
| |
ṭks | PO 2:315:6 | ܘܐܬܛܟܣ ܦܓܪܗ ܩܕܝܫܐ ܒܕܝܪܐ ܕܝܠܗ
| his holy body was laid in his monastery |
[ˀpygrˀmˀ] | PO 2:331:6 |
| |
mqlsˀyt | PO 3.11(1971) 69:1 | ܐܬܢܿܨܚ ܘܐܬܕܒܪ ܡܩܠܣܐܝܬ
| |
mzmrnˀyt | PO 3.88:11 |
| |
mtbyˀnˀyt | PO 36 106:7 | ܕܗܟܢܐ ܠܐ ܡܬܒܝܐܢܐܝܬ ܐܠܝܢ
| who wail so inconsolably |
msqmˀyt | PO 38.352:24 | ܡܣܩܡܐܝܬ ܘܠܦܘܬ ܡܼܫܘܚܬܐ ܕܩܘܡܬܐ
| proportionally and according to the measure of the stature |
mtyṣpn, mtyṣpnˀ | PO 38.[132]:35 | ܡܬܝ̈ܨܦܢܝܬܐ ܐܝܬܝܗܝܢ ܗܠܝܢ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܕܩܪܝܒ
| the things of this current world are (merely) matters of concern |
bydl | PO 40.230:26 | ܚܙܝܬ ܐܝܟܢܐ ܡܒܝܕܠܐ ܠܟ ܛܘܥܝܝ܂ ܘܐܝܟ ܕܡܢ ܚܡܪܐ ܣܓܝܐ ܡܫܬܕܐ ܐܢܬ ܠܟܐ ܘܠܗܠ
| I saw how error has made you stagger drunkenly and you are cast here and there as if from too much wine |
mtṭˁmn, mtṭˁmn | PO 40.282:19 | ܠܐ ܡܬܛܥܡܢܐ ܕܝܢ ܡܕܡ ܕܠܐ ܡܬܛܥܡ
| |
mzddqn, mzddqnˀ | PO 41.502:16 | ܠܘ ܡܙܕܩܢܐ ܐܠܐ ܡܙܕܕܩܢܐ܂ ܘܠܘ ܝܿܗܒ ܚܘܣܝܐ ܐܠܐ ܡܩܒܠܢܐ ܕܚܘܣܝܐ
| |
swlwgysw, swlwgyswtˀ | PO 43.174:26 | ܕܡ ܡܢ ܫܟܝܪ̈ܘܬܐ ܕܟܠܚܕ ܡܢ ܓܒ̈ܐ ܡܟܿܢܫ ܒܣܘܠܘܓܝܣܘܬܐ ܢܿܡܕ
| lest it escape from the absurdities of each one collected from the sides via syllogistic demonstration |
mgwzln, mgwzlnˀ | PO 43.4:11 | ܒܢ̈ܬ ܩ̈ܠܐ ܡܓܘܙܠܢܝ̈ܬܗܿ ܕܪܚܡܬܐ
| fiery words of love |
mtˀblnw, mtˀblnwtˀ | PO 4:36:7 | ܠܚܘܣܢܐ ܘܠܡܬܐܒܠܢܘܬܐ
| |
ˀmwrw, ˀmwrwtˀ | PO 4:382:6 |
| |
ˀrwsy | PO 4:54:13 |
| |
dmwsywn | PO 4:56:7 |
| |
dmy | PO 4:8:2 |
| |
mtyḥˀyt | PO 6.114:2 | ܡܬܝܚܐܝܬ ܐܬܬܠܝܬ ܥܠܘܗܝ
| you were hung on it for a long time |
mblṭ | PO 6.158:9 | ܩܝ̈ܣܐ ܠܐ ܡܒ̈ܠܛܐ
| |
mtˀšdnw, mtˀšdnwtˀ | PO 7 637:2 | ܠܠܒ̈ܘܬܐ ܕܝܠܢ܃ ܠܘܬ ܟܠܗܿ ܡܬܐܫܕܢܘܬܐ ܕܪܓܬܐ ܫܪ{ܕ}<ܪ> ܘܣܿܬܬ ܡܪܝܐ
| confirm and establish our hearts, Lord, toward total shedding of desire |
bsrny | PO 7.1 56:4 | ܘܡܥܠܝ ܡܢ ܥܒܝܘܬܐ ܒܣܪܢܝܬܐ܃ ܘܝܩܝܪܘܬܐ ܓܘܫܡܢܝܬܐ
| superior to fleshy thickness and bodily heaviness |
ḥdnˀyt | PO 7.83:13 | ܕܡܬܘܕܐ ܒܚܕ ܐܠܗܐ ܚܕܢܐܝܬ ܘܒܬܠܬܐ ܩܢܘܡ܃ܐ ܫܘܝ̈ܐ
| who believes in one God in a single way and in three equal hypostases |
mšnynˀyt | PO 7.84:3 | ܢܚܬ ܠܐ ܡܫܢܝܢܐܝܬ ܡܼܢ ܪܘܡܐ ܕܡܪܘܬܗ ܚܘܒܢܐܝܬ
| |
ˀdwmwsyw, ˀdwmwsywtˀ | PO 7:25:7 |
| |
mthpkn, mthpknˀ | PO 8 47[447]:2 | ܟܬܪ ܠܐ ܡܬܪܦܝܢܐ ܘܠܐ ܡܙܕܥܙܢܐ ܘܠܐ ܡܬܗܦܟܢܐ
| it remains unslackable, unshakable, and unchangeable |
mtṭˁyn, mtṭˁynˀ | PO 8.1(1911):467:1 | ܥܘܗܕܢܐ ܠܐ ܡܬܛܥܝܢܐ
| an unforgettable memory |
gbl | PO 8.7:3 | ܢܒܝܘܬܐ ܕܡܬܓܒܠܐ
| a false prophecy |
[ˀpwspysṭwn] | PO 8:113:5 |
| |
br šlyh | PO 8:113:6 |
| |
dḥyqw, dḥyqwtˀ | PO 8:25:12 |
| |
bˁl šmˀ | PO 8:298:2 |
| |
ˀndrynṭ, ˀndrynṭˀ | PO 8:385:7 |
| |
ṭry | PO 8:50:4 |
| |
[ˀmṭryṭˀws] | PO 8:51:1 |
| |
bḥn | PO 8:98:6 |
| |
ḥˀp, ḥˀpˀ | PO 9 [102]590:14 | ܒܙܒܢܐ ܕܒܗ ܡܬܬܙܝܥܐ ܬܲܪܥܝܬܐ ܕܣܓܝ̈ܐܐ ܒܝܕ ܚ̈ܐܦܐ ܛܠ̈ܝܘܬܢܝܐ
| when the mind of many is motivated by means of youthful drives |
ṭlywtny | PO 9 [102]590:14 | ܒܙܒܢܐ ܕܒܗ ܡܬܬܙܝܥܐ ܬܲܪܥܝܬܐ ܕܣܓܝ̈ܐܐ ܒܝܕ ܚ̈ܐܦܐ ܛܠ̈ܝܘܬܢܝܐ
| when the mind of many is motivated by means of youthful drives |
šrgrg | PO 9 [102]590:14 | ܠܡܦܗܐ ܒܬܪ ܣܪ̈ܝܩܬܐ ܕܒܗ̈ܝܢ ܡܫܬܪܲܓܪܓܐ ܛܠܝܘܬܐ
| to stray after the vanities that youth yearns for |
[bnṭˀ] | PO 9:522:10 |
| |
bylydrw, byldyrwtˀ | PO 9:581:11 |
| |
dbrh, dbrtˀ | PO 9:584:3 |
| |
br ḥwlṭnˀ | PO 9:604:7 |
| |
by, bytˀ | PO 9:608:10 |
| |
brt trˁˀ | PO 9:625:2 |
| |