CAL CODE HELP
Select the lexical link to see the citation in the full context of an entry.

bgl, bglˀ PO 10.264:8ܒܒ̈ܓܠܐ ܡܓܕܦܢ̈ܐ ܐܬܿܚܫܚܘ they made use of blasphemous absurdities
mblblˀyt PO 12 190:10ܠܐ ܡܒܠܒܠܐܝܬ
ḥdy PO 12 66:13ܟܕ ܠܫܘ̈ܥܝܬܐ ܘܡ̈ܬܠܐ ܕܐܝܟ ܗܠܝܢ ܚܕܘ ܐܡܿܪܝܢܢ when we say "fare well" to the tales and parables like these
ṭʿyˀyt PO 12 [325]:2ܐܫܬܘܕܥܘ ܘܕܢܘ ܠܐ ܛܥܝܐܝܬ recognize and judge without error
mṣdynˀyt PO 12.128:10 (=SevAntBri 410:10)ܟܕ ܒܗܠܝܢ ܐܦ ܗܼܘ ܥܼܒܕ ܐܣܟܡܐ ܡܨܕܝܢܐܝܬ܃ ܝܬܝܪ ܩܫܝܐܝܬܼ ܘܝܬܝܪ ܣܟܘܠܬܢܐܝܬ ܡܦܿܢܐ ܗܘܐ ܦܬܓܡܐ ܠܘܬܗܿ when he, too, made it seem like a joke in these things, he (actually) gave a more harsh and more prudent response to it
mtˁnwynw, mtˁnwynwtˀ PO 12.144:3ܥܒܕܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܗܿܝ ܕܒܙܕܝܩܘܬܐ ܘܒܡܬܥܢܘܝܢܘܬܐ ܕܡܝܬܪܘܬܐ ܡܬܬܪܨܐ that divine service that is directed toward righteousness and constant concern for excellence
mttwyn PO 12.146:7 ܡܬܬܘܝܢܘܬܐ ܠܐ ܡܬܬܘܝܢܝܬܐ unrepentant penitence
mzdˁzˁn, mzdˁzˁnˀ PO 12.146:9ܠܐ ܡܙܕܥ̈ܙܥܢܐ immovable
[ˀwsyˀ] PO 13:283:7ܒܡܕܒܪܐ ܕܠܓܘ ܡܢ ܐܘܣܝܐ in the desert beyond Oasis
dyqrykws PO 13:285:3
ṭwrnˀ PO 13:290:10
mkrznˀyt PO 14.137:3ܟܕ ܠܗܿܢܘܢ ܕܓܒܿܝܢ ܗܘܘ ܕܒܢܡܘܣܐ ܢܐܚܘܢ ܡܢ ܒܬܪ ܡܫܬܘܕܥܢܘܬܐ ܕܫܪܪܐ ܡܟܪ‍{‍ܐ‍}‍‍<‍ܙ‍>‍ܢܐܝܬ ܡܙܥܩ while loudly crying out to those who chose to live by the law after recognition of the truth
mblblˀyt PO 14:21:11ܐܫܬܘܬܦ ܠܢ ܒܒܣܪܐ ܘܕܡܐ܃ ܠܐ ܡܒܠܒܠܐܝܬ ܘܠܐ ܡܫܬܚܠܦܢܐܝܬ he shared flesh and blood with us, unconfusedly and unchangeably
qwym, qwymˀ PO 14:693:12ܩܘܝܡܐ ܕܗܪܣܝܣ defense of heresy
dgl PO 14:702:6
[ˀydywmṭˀ] PO 14:759:11
[ˀydywṭṭws] PO 14:759:9
bˁlt šm PO 16:807a:7
mzdˁzˁnˀyt PO 1905:75:1ܕܠܐ ܡܙܕܥܙܥܢܐܝܬ ܡܿܢܛܪ ܠܗ ܒܟܠ ܟܪ ܕܐܙܠ that He guards him unshakably wherever he goes
hggy PO 2 311:7ܥܠ ܐܪܣܝܣ ܕܗ̈ܓܓܝܐ ܕܒܙܒܢܐ ܗܢܐ ܐܒܥܗܿ ܣܛܢܐ ܒܝܕ ܝܘܠܝܢܐ ܗܘܿ ܕܐܠܝܩܪܢܣܝܣ about the Phantasiast heresy that Satan made spring up these days by means of Julian of Helicarnassus
ˀskwlsṭyqw, ˀskwlsṭyqwtˀ PO 2.92:1ܐܡܢܐ ܕܐܣܟܘܠܣܛܝܩܘܬܐ the legal craft
mtṭrnnw, mtṭrnnwtˀ PO 20.572:1ܛܝܢܐ ܡܢ ܒܬܪ ܕܡܬܛܪܢܢܘܬܗ the clay after it has hardened
mstyknˀyt PO 20.[327]:10ܗܿܘ ܕܠܐ ܦܓܪܢܐܝܬ ܘܠܐ ܡܣܬܝܟܢܐܝܬ ܠܟܠ ܡܿܠܐ that one who fills everything unbodily and infinitely
qpšky PO 24.311:6 (BHebMQ)
bzˁ, bzˁˀ PO 24.318:7ܕܡܝܢ ܠܒ̈ܙܥܐ ܕܐܣ̈ܦܘܓܐ they are like sponge-holes
nqbnyw, nqbnywtˀ PO 25 761:10 (=SevAntBri 255:10)ܟܝܢܐ ܕܝܠܢ ܕܠܘܬ ܢܩܒܢܝܘܬܐ ܘܫܪܝܘܬܐ ܪܦܝܬܐ ܫܪܥ ܗܘܐ our nature, which tended toward effeminacy and loose laxness
mˁbrtny PO 25 763:6 (=SevAntBri 257:6)ܦܐܣܩ ܐܫܠܡܘܗܝ ܠܫܡܗ ܕܠܝܕܐ܂ ܗܿܝ ܟܝܬ ܕܐܝܬܝܗܿ ܡܥܒܪܬܢܝܐ they rendered the name of the festival 'Pasak', that is "passing over"
kyrwṭwnytynˀ PO 25.11:10
ˀštˁnyˀ PO 25.11:5ܥܠ ܐܫܬܥܢܝܐ ܗܝܿ ܕܛܠ̈ܝܐ ܥܒܪ he passed by a certain sporting place(?) of youngsters
msyˁnw, msyˁnwtˀ PO 25.15:13
mtḥsnn, mtḥsnnˀ PO 25.17:13 (=SevAntBri 461:13)
mwblnw, mwblnwtˀ PO 25.21:6ܐܿܡܢܐ ܂܂܂ ܠܥܪ̈ܘܩܝܐ܃ ܠܡܘ̈ܒܠܢܘܬܐ let me count the escapes and deportations (or: treks)
mʿqbnˀyt PO 25.748:11 (=SevAntBri 242:11)ܘܪܘܚܐ ܩܕܝܫܐ܂ ܡܛܠ ܕܡܢ ܐܒܐ ܠܐ ܡܼܬܪܢܝܢܐܝܬ ܢܿܦܩ܃ ܠܐ ܡܥܩܒܢܐܝܬ ܬܼܒܨܐ܃ ܕܡܢܘ ܙܢܐ ܕܗܠܝܢ the Holy Spirit, since it emerges from the Father in an unimaginable way, you should not diligently examine what the type of these things is
mtrnynˀyt PO 25.748:11 (SevAntBri 242:11)ܘܪܘܚܐ ܩܕܝܫܐ܂ ܡܛܠ ܕܡܢ ܐܒܐ ܠܐ ܡܼܬܪܢܝܢܐܝܬ ܢܿܦܩ܃ ܠܐ ܡܥܩܒܢܐܝܬ ܬܼܒܨܐ܃ ܕܡܢܘ ܙܢܐ ܕܗܠܝܢ the Holy Spirit, since it emerges from the Father in an unimaginable way, you should not diligently examine what the type of these things is
mlwtˀyt PO 25:22:8ܐܦ ܠܐ ܡܠܘܬܐܝܬ ܝܬܼܒ ܒܬܪܘܢܘܣ nor did he sit jointly on the throne
mbšlnw, mbšlnwtˀ PO 27.4:[58]:23 ܘܫܡܫܐ ܠܡܒܫܠܢܘܬܐ ܕܐܒܒܢܐ̈
mˀmr, mˀmrˀ PO 2:216:5
ˀt, ˀtˀ PO 2:231:9ܐܬܐ ܡܕܡ ܢܒܘܣܝܬܐ somewhat of a Nubian monstrosity
nbwsy PO 2:231:9ܐܬܐ ܡܕܡ ܢܒܘܣܝܬܐ somewhat of a Nubian monstrosity
[ˀrṭwqwpw] PO 2:243:7
[dwgmṭysˀ, dwgmṭstyn)] PO 2:252:9
[ˀpwdyqˀnyqwn] PO 2:270:4
[ˀpwqrysys, ˀpqrysys]] PO 2:270:4ܐܦܘܩܪܣܝܣ ܕܡܕܝܢܬ ܡܠܟܘܬܐ
dypwsyṭˀ, dywpwsyṭˀ PO 2:274:1
[ˀqṭy] PO 2:314:8
ṭks PO 2:315:6ܘܐܬܛܟܣ ܦܓܪܗ ܩܕܝܫܐ ܒܕܝܪܐ ܕܝܠܗ his holy body was laid in his monastery
[ˀpygrˀmˀ] PO 2:331:6
mqlsˀyt PO 3.11(1971) 69:1ܐܬܢܿܨܚ ܘܐܬܕܒܪ ܡܩܠܣܐܝܬ
mzmrnˀyt PO 3.88:11
mtbyˀnˀyt PO 36 106:7ܕܗܟܢܐ ܠܐ ܡܬܒܝܐܢܐܝܬ ܐܠܝܢ who wail so inconsolably
msqmˀyt PO 38.352:24ܡܣܩܡܐܝܬ ܘܠܦܘܬ ܡܼܫܘܚܬܐ ܕܩܘܡܬܐ proportionally and according to the measure of the stature
mtyṣpn, mtyṣpnˀ PO 38.[132]:35ܡܬܝ̈ܨܦܢܝܬܐ ܐܝܬܝܗܝܢ ܗܠܝܢ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܕܩܪܝܒ the things of this current world are (merely) matters of concern
bydl PO 40.230:26ܚܙܝܬ ܐܝܟܢܐ ܡܒܝܕܠܐ ܠܟ ܛܘܥܝܝ܂ ܘܐܝܟ ܕܡܢ ܚܡܪܐ ܣܓܝܐ ܡܫܬܕܐ ܐܢܬ ܠܟܐ ܘܠܗܠ I saw how error has made you stagger drunkenly and you are cast here and there as if from too much wine
mtṭˁmn, mtṭˁmn PO 40.282:19ܠܐ ܡܬܛܥܡܢܐ ܕܝܢ ܡܕܡ ܕܠܐ ܡܬܛܥܡ
mzddqn, mzddqnˀ PO 41.502:16ܠܘ ܡܙܕܩܢܐ ܐܠܐ ܡܙܕܕܩܢܐ܂ ܘܠܘ ܝܿܗܒ ܚܘܣܝܐ ܐܠܐ ܡܩܒܠܢܐ ܕܚܘܣܝܐ
swlwgysw, swlwgyswtˀ PO 43.174:26ܕܡ ܡܢ ܫܟܝܪ̈ܘܬܐ ܕܟܠܚܕ ܡܢ ܓܒ̈ܐ ܡܟܿܢܫ ܒܣܘܠܘܓܝܣܘܬܐ ܢܿܡܕ lest it escape from the absurdities of each one collected from the sides via syllogistic demonstration
mgwzln, mgwzlnˀ PO 43.4:11ܒܢ̈ܬ ܩ̈ܠܐ ܡܓܘܙܠܢܝ̈ܬܗܿ ܕܪܚܡܬܐ fiery words of love
mtˀblnw, mtˀblnwtˀ PO 4:36:7ܠܚܘܣܢܐ ܘܠܡܬܐܒܠܢܘܬܐ
ˀmwrw, ˀmwrwtˀ PO 4:382:6
ˀrwsy PO 4:54:13
dmwsywn PO 4:56:7
dmy PO 4:8:2
mtyḥˀyt PO 6.114:2ܡܬܝܚܐܝܬ ܐܬܬܠܝܬ ܥܠܘܗܝ you were hung on it for a long time
mblṭ PO 6.158:9ܩܝ̈ܣܐ ܠܐ ܡܒ̈ܠܛܐ
mtˀšdnw, mtˀšdnwtˀ PO 7 637:2ܠܠܒ̈ܘܬܐ ܕܝܠܢ܃ ܠܘܬ ܟܠܗܿ ܡܬܐܫܕܢܘܬܐ ܕܪܓܬܐ ܫܪ‍{‍ܕ‍}‍‍<‍ܪ‍>‍ ܘܣܿܬܬ ܡܪܝܐ confirm and establish our hearts, Lord, toward total shedding of desire
bsrny PO 7.1 56:4ܘܡܥܠܝ ܡܢ ܥܒܝܘܬܐ ܒܣܪܢܝܬܐ܃ ܘܝܩܝܪܘܬܐ ܓܘܫܡܢܝܬܐ superior to fleshy thickness and bodily heaviness
ḥdnˀyt PO 7.83:13ܕܡܬܘܕܐ ܒܚܕ ܐܠܗܐ ܚܕܢܐܝܬ ܘܒܬܠܬܐ ܩܢܘܡ܃ܐ ܫܘܝ̈ܐ who believes in one God in a single way and in three equal hypostases
mšnynˀyt PO 7.84:3ܢܚܬ ܠܐ ܡܫܢܝܢܐܝܬ ܡܼܢ ܪܘܡܐ ܕܡܪܘܬܗ ܚܘܒܢܐܝܬ
ˀdwmwsyw, ˀdwmwsywtˀ PO 7:25:7
mthpkn, mthpknˀ PO 8 47[447]:2ܟܬܪ ܠܐ ܡܬܪܦܝܢܐ ܘܠܐ ܡܙܕܥܙܢܐ ܘܠܐ ܡܬܗܦܟܢܐ it remains unslackable, unshakable, and unchangeable
mtṭˁyn, mtṭˁynˀ PO 8.1(1911):467:1ܥܘܗܕܢܐ ܠܐ ܡܬܛܥܝܢܐ an unforgettable memory
gbl PO 8.7:3ܢܒܝܘܬܐ ܕܡܬܓܒܠܐ a false prophecy
[ˀpwspysṭwn] PO 8:113:5
br šlyh PO 8:113:6
dḥyqw, dḥyqwtˀ PO 8:25:12
bˁl šmˀ PO 8:298:2
ˀndrynṭ, ˀndrynṭˀ PO 8:385:7
ṭry PO 8:50:4
[ˀmṭryṭˀws] PO 8:51:1
bḥn PO 8:98:6
ḥˀp, ḥˀpˀ PO 9 [102]590:14 ܒܙܒܢܐ ܕܒܗ ܡܬܬܙܝܥܐ ܬܲܪܥܝܬܐ ܕܣܓܝ̈ܐܐ ܒܝܕ ܚ̈ܐܦܐ ܛܠ̈ܝܘܬܢܝܐ when the mind of many is motivated by means of youthful drives
ṭlywtny PO 9 [102]590:14ܒܙܒܢܐ ܕܒܗ ܡܬܬܙܝܥܐ ܬܲܪܥܝܬܐ ܕܣܓܝ̈ܐܐ ܒܝܕ ܚ̈ܐܦܐ ܛܠ̈ܝܘܬܢܝܐ when the mind of many is motivated by means of youthful drives
šrgrg PO 9 [102]590:14ܠܡܦܗܐ ܒܬܪ ܣܪ̈ܝܩܬܐ ܕܒܗ̈ܝܢ ܡܫܬܪܲܓܪܓܐ ܛܠܝܘܬܐ to stray after the vanities that youth yearns for
[bnṭˀ] PO 9:522:10
bylydrw, byldyrwtˀ PO 9:581:11
dbrh, dbrtˀ PO 9:584:3
br ḥwlṭnˀ PO 9:604:7
by, bytˀ PO 9:608:10
brt trˁˀ PO 9:625:2

© The Comprehensive Aramaic Lexicon ©
Wed, 16 Jul 2025 13:26:28 -0400