qwyz, qwyzˀ | PO12 105:6 | ܐܦ ܡܫܿܘܪܐ ܗܘܬ܃ ܘܒܩ̈ܘܝܙܐ ܡܬܚܿܫܚܐ ܗܘܬ
| she was also jumping and using leaps |
mtntpnˀyt | PO12 105:9 |
| |
rbyʿˀyt | PO12 116:14 | ܕܢܬܡܬܚ ܪܒܝܥܐܝܬ ܦܩܕ ܗܘܐ
| he commanded that he be stretched by all four (limbs) |
swlwqysˀ | PO12 116:4 | ܣܘܠܘܩܝܣܐ ܥܿܒܕ ܐܢܬ ܡܚܿܘܐ ܐܢܐ ܘܡܫܿܪܪ ܐܢܐ
| I will show and prove that you are speaking offensively |
rqdw, rqdwtˀ | PO12 135:8 |
| |
mrgšnˀyt | PO12 139:3 |
| |
šrbtny | PO12 140:10 |
| |
kwlyt knšˀ | PO12 140:12 |
| |
npwqw, npwqwtˀ | PO12 299:12 | ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܡܫܚܠܦܐ ܝܠܝܕܘܬܐ ܡܢ ܢܦܘܩܘܬܐ
| so how does giving birth differ from procreation? |
mšmˁnw, mšmˁnwtˀ | PO12 5:3 | ܝܬܝܪܬܐ ܢܚܫܒܝܗ ܠܡܫܡܘܥܬܐ ܗܕܐ ܕܩܪܝܒܐ
| he might think this coming lesson a superfluous thing |
mtlny | PO12 72:12 | ܒܪܝܫܐ ܓܼܠܝܐ ܦܘ̈ܠܚܢܐ ܘܬܫܡ̈ܫܬܐ ܫܟܝܪ̈ܬܐ ܘܡ̈ܬܠܢܝܬܐ ܐܼܥܠܘ
| they openly brought in ugly and allegorical rites and practices |
mšˁyn, mšˁynˀ | PO12 73:3 | ܒܚܘ̈ܟܡܐ ܡܫ̈ܥܝܢܐ ܘܒܐܚܪܢܝܘܬ ܦܘܫ̈ܩܐ
| with ridiculous witticisms and alternative explanations |
mtpšqnw, mtpšqnwtˀ | PO12 78:1 | ܡܛܠ ܡܦܬܟܘܬܐ ܘܥܣܩܘܬ ܡܬܦܫܩܢܘܬܐ ܕܝܠܗܘܢ ܕܓܠ̈ܝܢܐ
| because of the complexity and difficulty of interpretation of the revelations |
ˁbydw, ˁbydwtˀ | PO12 81:14 |
| |
ḥngy | PO12 96:11 | ܬܘܪ̈ܓܡܐ ܕܝܬܝܪ ܐܪܝܟܝܢ ܘܕܠܟ ܪܚܝܼܡܝܢ ܚ̈ܓܢܝܐ ܘܪ̈ܘܚܢܝܐ
| the commentaries that are lengthier and favored by you, the doleful and spiritual ones |
qrqwrwny, qrqwrwnytˀ | PO12 99:5 | ܗܠܝܢ ܕܥܕܡܐ ܠܡܨ̈ܝܕܬܐ ܘܠܩܪܩܘܪܘܢܝܬܐ ܙܥܘܪܬܐ ܘܠܩܢ̈ܝܐ ܨܝܕ̈ܝܐ ܡܬܬܚܡ̈ܢ ܗܘܝ
| those things (of Simon Peter's) that were limited to nets, a tiny boat, and fishing rods |