CAL CODE HELP
Select the lexical link to see the citation in the full context of an entry.

tryn PrHex 11:13ܓܒܪܐ ܬܪܝܢܝ ܠܫܢܐܼ ܓܿܠܐ ܡܚ̈ܫܒܬܐ ܒܟܢܘܫܝܐ [LXX: ἀνὴρ δίγλωσσος ἀποκαλύπτει βουλὰς ἐν συνεδρίῳ]
mttṣydnw, mttṣydnwtˀ PrHex 11:8ܙܕܝܩܐ ܡܢ ܡܬܬܨܝܕܢܘܬܐ ܢܦܐܠܛ the righteous will escape from being hunted
ˁywqtn PrHex 17:22ܓܒܪܐ ܕܝܢ ܥܝܘܩܬܢܐ [LXX: ἀνδρὸς δὲ λυπηροῦ]
mḥsn PrHex 18:ܡܪ̈ܗܛܘܗܝ ܕܥܬܝܪܐܼ ܡܕܝܢܬܐ ܡܚܣܢܬܐ the rich man's property is a fortified city
mtḥsdn, mtḥsdnˀ PrHex 18:1ܒܟܠܙܒܢ ܕܝܼܢ ܡܬܚܣܕܢܐ ܢܗܘܐ [LXX: ἐν παντὶ δὲ καιρῷ ἐπονείδιστος ἔσται]
skwlywn PrHex 18:8
gbrnšy, gbrnšyˀ PrHex 18:8 scholionܓܒܪ̈ܝ ܢ̈ܫܐ܃ ܦܓܪܢܐܝܬ ܡܿܢ ܗܠܝܢ ܕܐܝܬ ܠܗܘܢ ܬܪ̈ܝܘܢ ܗܕ̈ܡܐ ܡܦܪ̈ܝܢܐ ܕܓܒܪܐ ܘܕܐܢܬܬܐ ܡܬܐܡܪܝܢ "hermaphrodites" are said of those whose bodies have two sets of genitalia, male and female
mrTnn, mrTnnˀ PrHex 18:8(Sym.)ܡ̈ܠܘܗܝ ܕܡܪܛܢܢܐܼ
qwbrnyṭw, qwbrnyṭwtˀ PrHex 1:5ܩܘܒܪܢܝܛܘܬܐ [LXX: κυβέρνησιν]
mswknw, mswknwtˀ PrHex 1:5(Aqu, Symm, Theod)ܩܘܒܪܢܝܛܘܬܐ/ܡܣܘ̈ܟܢܘܬܐ/ [MT: תַּחְבֻּלוֹת; LXX: κυβέρνησιν]
bwrdˁˀ PrHex 23:21ܘܒܘܪ̈ܕܥܐ ܢܠܒܼܫܼ
znyy PrHex 23:21ܟܠ ܓܝܪ ܪܘܝܐ ܘܙܢܝܐ ܢܬܡܣܟܢ for every drunkard and fornicator [Gk.: πορνοκόπος] will become poor
tryny PrHex 26:20
lḥkwštn, lḥkwštnˀ PrHex 26:22ܡ̈ܠܐ ܕܠܚܟܘܫܬܢܐ ܪ̈ܦܼܝܢ a flatterer's words are soft
qwp, qwpˀ PrHex 26:8
qwp, qwpˀ PrHex 26:8ܗܘܿ ܕܐܣܿܪ ܟܐܦܐ ܒܩܘܦܗܿ ܕܥܙܩܬܐ [LXX: σφενδόνῃ; properly meant as "sling" (see MT) but also with the meaning of "signet of a ring"
rˁy PrHex 29:3ܗܘܿ ܕܝܢ ܕܪܥܿܐ ܙܢܝ̈ܬܐ
ˁwṣr, ˁwṣrˀ PrHex 30:33(Aqu, Theo)ܥܨܬܐ ܘܥܘܿܨܪܐ ܕܢܚܝ̈ܪܐ ܢܦܿܩ ܕܡܐ [MT: וּמִיץ־אַף יוֹצִיא דָם]
ˁṣh, ˁṣtˀ PrHex 30:33(Aqu, Theo)ܥܨܬܐ ܘܥܘܿܨܪܐ ܕܢܚܝ̈ܪܐ ܢܦܿܩ ܕܡܐ [MT: וּמִיץ־אַף יוֹצִיא דָם]
mnyḥn, mnyḥnˀ PrHex 31:15ܘܥܿܒ̈ܕܐ ܠܡܢܝ̈ܚܢܝܬܐ jobs for the attendants [glossed: ܡܢܝ̈ܚܢܝܬܐ ܠܐܿܡܗ̈ܬܿܐ ܩܿܪܐ: he calls the maidservants m']
klh, kltˀ PrHex 31:24ܟ̈ܠܠܐ ܥܼܒܕܬܼܿ ܘܙܒܿܢܐܬܿ [LXX: σινδόνας ἐποίησεν καὶ ἀπέδοτο]
mtbynnˀyt PrHex 31:26ܦܘܡܐ ܕܝܠܗܿ ܦܬܚܬ ܡܬܒܝܢܢܐܝܬ she opened her mouth with understanding
gšp PrHex 3:3ܐܓܫܦ ܐܢ̈ܝܢ ܕܝܢ ܠܘܬ ܨܘܪܐ ܕܝܠܟ tie them onto your neck
ˁbwry, ˁbwryˀ PrHex 5:22ܥܒܘܪ̈ܝܐ ܕܢܡܘܣܐܼ ܠܓܒܪܐ ܨܿܝܕܝܢ violations of the law capture the man
spwdn, spwdnˀ PrHex 7:16ܒܣ̈ܦܘܕܢܐ ܕܝܢ ܕܡܢ ܡܨܪܝܢܼ [LXX: ἀμφιτάποις δὲ ἔστρωκα τοῖς ἀπ̓ Αἰγύπτου]
lyly, lylyy, llyy PrHex 7:9ܐܡܬܝ ܕܫܬܩܐ ܠܠܝܝܐ ܐܝܬ ܘܥܡܛܢܝܐ when there is the nightly calm and gloom
ˁmṭny PrHex 7:9ܐܡܬܝ ܕܫܬܩܐ ܠܠܝܝܐ ܐܝܬ ܘܥܡܛܢܝܐ when there is the nightly calm and gloom
ptyḥw, ptyḥwtˀ PrHex 8:6(Aqu...) [MT: וּמִפְתַּח]
plˀh, plˀtˀ PrHex passimܦܠܐ̈ܬܐ ܕܫܠܝܡܘܢ the proverbs of Solomon

© The Comprehensive Aramaic Lexicon ©
Wed, 16 Jul 2025 23:13:36 -0400