CAL CODE HELP
Select the lexical link to see the citation in the full context of an entry.

brdwn, brdwnˀ Rabb 213:5ܩܢܝܢܐ ܕܥܢܐ ܘܕܥ̈ܙܐ܃ ܐܘ ܕܪ̈ܟܫܐ ܘܒܪ̈ܕܘܢܐ ܐܘ ܕܫܪܟܐ ܕܒܥܝܪܐ (allowability of) possessing sheep and goats, or horses and mules, or the rest of the large domestic animals
zwyḥ, zwyḥˀ Rabb 214:19ܠܐ ܢܗܘܘܢ ܡܟܿܢܫܝܡ ܡܢ ܩܘܪ̈ܝܐ ܘܥ̈ܠܡܝܐ ܠܙܘܝܿܚܐ they should not gather any townsfolk or secular people for the funeral
mšmšn, mšmšnˀ Rabb 214:4
nyḥh, nyḥtˀ Rabb 216:7ܕܥܐܕ̈ܐ ܐܘ ܕܢܝܚ̈ܬܐ
ḥbl Rabb 218:18ܐܢ ܕܝܢ ܐܦ ܗܝܐ ܒܨܒܝܢܗܿ ܐܬܼܚܒܠܬܼ even if she was defiled willingly
[qwmyṭṭwn] Rabb 219:18ܠܐ ܐܢܫ ܂܂܂ ܢܚܙܘܩ ܠܩܝܡܛܛܘܢܿ܂ ܐܘ ܠܕܘܟܬܐ ܪܚܝܩܬܐ no one should undertake a journey to the royal court or to a distant place
kpph, kpptˀ Rabb 220:18ܟ̈ܬܒܐ ܕܗܪ̈ܣܝܘܛܐ ܘܟ̈ܦܦܬܐܿ ܒܨܘܼ ܒܟܠ ܕܘܟܐ look for heretical texts and scroll cases everywhere
[qnkˀ, qwnkˀ] Rabb 221:10ܠܐ ܡܕܡ ܕܡܐܟܘܠܬܐ ܢܣܩܘܢ ܠܩܢܟܿܐ܂ ܐܘ ܢܐܟܠܘܢ ܬܡܢ ܟܗ̈ܢܐ the priests must not bring any foodstuffs up to the apse or eat there
symwn, symwnˀ Rabb 222:12ܣܝܡܘܢܐ ܡܕܡ ܕܐܬܼܐ ܠܐܝ̈ܕܝܢ a certain composition that came into our possession
mhyrˀyt Rabb 226:14ܗܿܢܘܢ ܕܡܗܝܪܐܝܬ ܝܕܥܝܢ ܕܢܕܒܿܪܘܢ ܐܠܦ̈ܐ those who know skillfully how to steer ships
tryˁ Rabb 229:20ܓܐܪ̈ܐ ܕܡܢ ܦܘ̈ܡܐ ܬܪ̈ܝܥܐ ܥܠܝܢ ܡܫܬܼܕܝܢ the arrows shot toward us from impudent mouths
pgrnw, pgrnwtˀ Rabb 229:4ܦܓܪܢܘܬܗ ܕܒܪܗ ܕܐܠܗܐ
kdbˀyt Rabb 231:14ܕܓܠܐܝܬ ܂܂܂ ܟܕܒܐܝܬ
dˁk Rabb 232:17ܡܢܗ ܟܕ ܡܢܗ ܕܦܓܪܗ ܕܡܪܢ ܡܕܥܟܝܢ ܟܦܢܐ a little of the body of our Lord allays hunger
ḥrp Rabb 233:16
mwdk, mwdkˀ Rabb 235:11ܡܢܘ ܕܗܟܢܐ ܫܢܝ ܕܢܦܚܡܝܘܗܝ ܠܠܚܡ ܐܦ̈ܐ ܒܡܘܕܟܐ ܕܡܢ ܐܪܥܐ who is so crazy as to liken the shewbread to an earthen mixture
pḥm, pḥmˀ Rabb 236:16ܕܠܡܐ ܐܦ ܦܚܡܐ ܕܡܣܡ ܒܪܫܐ ܗܿܘ ܕܢܦܩ ܥܠ ܗܠܝܢ ܢܬܓܙܪ ܥܠܝܗܘܢ lest something like the punishment that happened to these is also decreed upon them
qryḥ Rabb 238:22ܩܪܝܚܐ ܗܝ ܘܝܕܝܥܐ
mrpyw, mrpywtˀ Rabb 239:19ܡܛܠ ܕܝܢ ܕܩ̈ܕܡܝܐ ܬܘܒ ܚܝ̈ܝܗܘܢ ܒܡܪܦܝܿܘܬܐ ܕܒܪܘ because the early ones led their lives negligently
ḥwy Rabb 246:7
krwby Rabb 362:9ܟܘܪܣܝܐ ܗܿܘ ܟܪܘܒܝܐ that cherubic throne
mn, mnˀ Rabb 363:26ܡܘܢ ܡܪܝܪ ܟܣܗ ܕܡܘܬܐ how bitter is the cup of death!
[ˀkswrystynˀ] Rabb 365:14m
ḥrk Rabb 365:23ܗܼܢܘܢ ܠܐ ܐܬܚܲܪܟܘ those (leaves of the burning bush) did not burn up
mlwyn, mlwynˀ Rabb 366(18)ܡܪܝܐ ܘܡܠܐܟܘ̈ܗܝ ܥܒܝܼܕܝܢ ܡܠܘܝ̈ܢܐ ܠܐܗܪܘܢ the Lord and His angels were turned into Aaron's accompaniers
mnˁ Rabb 366(20)ܠܢܦܫܗ ܠܐܘܨܪ ܚܝ̈ܐ ܘܠܐܬܪܐ ܕܢܝܿܚܐ ܡܲܢܥܘܗܿ they brought his soul to the storehouse of life and the place of comfort
ṭbyb Rabb 367(3)ܓܕܥܘܢ ܕܝܿܢܐ ܛܒܝܼܒܐ Gideon the famous judge
ḥybwr, ḥybwrˀ Rabb 368:5 [of maggot-laden corpses!]
kšptˀ Rabb 370:1ܛܟܣܐ ܫܒܝܼܥܝܐ ܕܟܫܦ̈ܬܐ the seventh arrangement of supplications
pwg Rabb 375:6ܠܐ ܐܬܬܦܿܝܓ ܨܿܗܝܐ ܕܫܲܢܩܢܝ the thirst that tortured me was not alleviated
mttšygnw, mttšygnwtˀ Rabb 378:3ܢܫܝܓ ܘܢܡܼܪܘܩ܂ ܘܢܕܟܐ ܐܟܚܕܐ ܥܡ ܡܬܬܫܝܓܢܘܬܐ ܗܕܐ ܒܲܪܝܬܐ܂ ܚܘܫܒܐ ܡܢ ܗܿܢܘܢ ܕܠܓܘ along with ablution of the what is on the outside let us wash, polish, and purify thought from what is within

© The Comprehensive Aramaic Lexicon ©
Wed, 16 Jul 2025 19:57:59 -0400