CAL CODE HELP
Select the lexical link to see the citation in the full context of an entry.

mtḥrynˀyt SevAntBri 217:7ܐܝܟܢܐ ܚܕ ܐܝܬܘܗܝ ܝܬܝܪ ܡܬܚܪܝܢܐܝܬ ܟܒܪ ܬܐܡܪ perhaps you might say contentiously: how is it that one is more?
sdyrw, sdyrwtˀ SevAntBri 338:2
ˁbwrˀyt SevAntBri 342:30ܨܒܐ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܝܨܝܦܐܝܬ ܐܿܒܚܢܝܗܿ ܠܗܿܝ ܕܥܒܘܪܐܝ ܘܡܪܗܛܐܝܬ ܐܡܝܪܐ ܗܘܬ ܠܢ ܡܢ ܩܕܝܡ for I wish to examine carefully that which we previously have said in passing and cursorily
mtpšknˀyt SevAntBri 346:7ܚܙܐ ܗܘܐ ܠܗ ܕܝܢ ܕܟܼܦܢ܃ ܘܡܬܦܫܟܢܐܝܬ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ he saw that he was hungry and was in dubious condition
mtˁhdn, mtˁhdnˀ SevAntBri 348:14ܠܐ ܡܬܥܗܕܢܐ ܕܥܘܕܪܢܘ̈ܗܝ ungrateful for his helps
mštrynˀyt SevAntBri 466:34ܟܕ ܚܕܐ ܙܒܢ ܐܬܚܿܝܕ ܠܐ ܡܫܬܪܝܢܐܝܬ when once he was united imperishably
ˀtlyṭˀyt SevAntBri 514:8ܐܬܠܝܛܐܝܬ ܘܐܝܟ ܕܠܬܟܬܘܫܐ ܡܬܬܣܝܡ ܠܢ ܘܡܬܦܩܕ ܨܘܡܐ bravely and as for battle we have been ordained and the fast commanded
dlqwblˀyt SevAntBri 632:13ܗܿܢܘܢ ܕܕܠܩܘܒܠܐܝܬ ܐܡܪ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܘܒܥܠܕܒܒܐܝܬ those that he said against them and with enmity
mtḥzwzynw, mtḥzwzynwtˀ SevAntBri 692:11
dwktnˀyt SevAntBri 693:3ܐܢ ܟܝܬ ܠܗܿܘ ܕܕܘܟܬܢܐܝܬ ܡܬܼܚܙܐ܃ ܘܐܢ ܠܗܿܘ ܕܡܬܗܘܢܢܐܝܬ ܡܣܼܬܟܠ whether for one that is seen in a physical way or one that is visualized through thinking
mthwnnˀyt SevAntBri 693:3ܐܢ ܟܝܬ ܠܗܿܘ ܕܕܘܟܬܢܐܝܬ ܡܬܼܚܙܐ܃ ܘܐܢ ܠܗܿܘ ܕܡܬܗܘܢܢܐܝܬ ܡܣܼܬܟܠ whether for one that is seen in a physical way or one that is visualized through thinking
rtyḥˀyt SevAntBri 715:12ܟܕ ܗܟܢܐ ܪܬܝܚܐܝܬ ܪܚܡ ܗܘܐ ܠܗ ܠܝܫܘܥ when he thus so fervently loved Jesus
mtpškn, mtpšknˀ SevAntBri LXX:303:5ܡܬܦܫܟܢܐ ܐܝܬܝ ܡܟܝܠ܃ ܠܡܘܕܝܘ ܚܕ ܠܗܘܿ ܕܒܢܡܘܣܐ ܘܒܢܒ̈ܝܐ ܘܒܐܘ̈ܢܓܠܝܐ ܡܿܠܠ so it is doubtful if one can believe singularity of that (divinity) that spoke in the law, the prophets, and the evangelists
mttˁyqnˀyt SevAntBri P0 38.2.274:25ܘܠܘ ܐܢܬܘܢ ܒܠܚܘܕ ܡܬܬܥܼܝܩܢܐܝܬ ܥܠ ܗܠܝܢ ܣܝܼܡܝܢ ܗܘܝܬܘܢ you were not the only one saddened over these things
ˀldy SevAntBri PO23:126(394):11ܟܕ ܠܠܫܢܐ ܐܠܕܝܐ ܡܬܦܫܩܝܢ when they are translated into Greek
šˀdny SevAntBri PO36:4 [10]:14ܒܢܬ ܩ̈ܠܐ ܫܐ̈ܕܢܝܬܐ ܐܪܦܼܝ ܥܠ ܚ̈ܙܘܢܐ he loosed demonic words about spectacles
škyrw, škyrwtˀ SevAntBri PO36:4 [10]:16ܫܟܝܪܘܬܐ ܣܓܝܐܬܐ ܘܓܘܕܦܐ much heresy and blasphemy
šṭwrw, šṭwrwtˀ SevAntBri PO36:4 [12]:21ܐܿܝܟܢܐ ܐܝܟ ܫܛܘܪ̈ܘܬܐ ܕܗܿܢܘܢ ܚܟܝ̈ܡܐ ܠܐ ܚܟܝ̈ܡܐ ܢܐܡܪ܃ ܕܓܕܐ ܐܝܬܘܗܝ ܡܪܐ ܕܗܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܝܢ how could we say, like the nonsense of those unwise wise-men, that fortune is the master of those things that happen?
ḥzwn, ḥzwnˀ SevAntBri PO36:4 [12]:37ܗܿܝ ܕܒܕܐܝܟ ܗܠܝܢ ܚܙܘ̈ܢܐ ܢܬܦܪܓܐ we should enjoy anything that is like these spectacles [of horse racing]
ṣry SevAntBri PO36:4 [14]:13ܒܩܢܝܩܢܐ ܠܡܼܨܪܐ ܚܛܘܛܐ to plow a furrow with a plow
npqh, npqtˀ SevAntBri PO36:4 [14]:31ܕܢܦܩ̈ܬܐ ܗܠܝܢ ܕܚܙܘܢܐ ܗܢܐ ܕܠܐ ܝܘܬܪܢ܃ ܟܪ̈ܣܬܐ ܕܡܣ̈ܟܢܐ ܣ̈ܓܝܐܐ ܡܫ̈ܟܚܢ ܗܘܝ ܠܡܡܼܠܐ these expenses of this valueless spectacle would have been able to fill the bellies of many poor folks
šwtp SevAntBri PO36:4 [16]:11ܥܠ ܣܒܪܐ ܕܗܿܝ ܕܢܫܬܘܬܦ ܡܢ ܗܿܘ ܡܐ ܕܡܿܕܪܟ with the hope that he might have a share of that which is being threshed
mmrynw, mmrynwtˀ SevAntBri PO36:4 [16]:21ܢܿܫܒܘܩ ܕܝܢ ܐܢ ܨܿܒܐ ܐܢܬ܃ ܐܦ ܕܕܟܝܼܬܐ ܐܝܬܝܗܿ ܡܢ ܟܠܗ ܚܛܝܼܬܐ܃ ܡܡܪܝܢܘܬܐ ܗܝ ܕܪ̈ܟܫܐ let us allow, if you wish, even that that horse racing is free of all sin
lṭš SevAntBri PO36:4 [16]:25ܠܿܛܫ ܐܢܬ ܒܒ̈ܢܬ ܩ̈ܠܐ ܡܓܪ̈ܝܢܝܬܐ you spur on with encouraging words [at a horse race]
šdy, šdyˀ SevAntBri PO36:4 [16]:27ܠܘܬ ܪ̈ܓܘܡܝܐ ܘܫ̈ܕܝܐ ܕܟ̈ܐܦܐ ܢܬܗܼܦܟ turning into stoning and stone-throwings
kwlyw, kwlywtˀ SevAntBri PO36:4 [6]:30ܟܕ ܒܟܘܠܝܘܬ ܙܝܢܐ ܫܦܝܪܐܝܬ ܘܛܒ ܠܚܡܐܝܬ ܡܨܛܿܒܬ while beautifully and very properly adorned with complete weaponry
mnsyw, mnsywtˀ SevAntBri PO36:4 [6]:32ܕܗܕܐ ܕܝܢ ܡܢܣܝܘܬܐ ܡܬܩܠܣܢܝܬܐ܃ ܝܘܬܪܢܐ܂ ܐܦܠܐ ܚܕ ܐܝܬ for this praiseworthy experience is not even a single advantage
qrby SevAntBri PO36:4 [8]:1ܠܐ ܡܕܡ ܩܪܒܝܐ ܐܘ ܙܪܝܙܐ ܢܚܘܐ he displays nothing warlike or mighty
nyr SevAntBri PO36:4 [8]:31ܘܡܐܬܝܬܐ ܕܪܘܚܐ ܩܕܝܫܐ ܐܬܢܝܪܬܘܢ/ܐܫܬܓܪܬܘܢ/
ṭwbtn SevAntBri PO36:4 [8]:35ܕܘܝܪܐ ܛܘܒܬܢܐ ܕܒܦܪܕܝܣܐ the blessed dwelling that is in Paradise
mtḥlṣn, mtḥlṣnˀ SevAntBri [128]:21ܢܛܘܪܬܐ ܠܐ ܡܬܚܠܨܢܝܬܐ secure preservation
mtˀsynˀyt SevAntBri [131]:13 (=PO 4.245:13)ܟܕ ܠܐ ܡܬܐܣܝܢܐܝܬ ܐܝܬ ܠܗܘܢ
mttrˁn, mttrˁnˀ SevAntBri [209]:5 (=PO 8.323:5)ܗܢܘܢ ܡܓ̈ܕܠܐ ܪܘܪ̈ܒܐ ܘܠܐ ܡܬܬܪ̈ܥܢܐ ܘܡܬܟ̈ܬܫܢܐ ܩܕܡ̈ܝܐ ܕܥܕܬܐ those great, indestructible towers and primary defenders of the church
mttṣydn, mttṣydnˀ SevAntBri [259]:12 (=PO 25.765:12)ܠܐ ܡܬܬܨ̈ܝܕܢܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܒܗܘܢܐ they were not able to be captured in the mind
rywgtnˀyt SevAntBri [426]:4ܘܪܝܘܓܬܢܐܝܬ ܢܗܘܐ ‍<‍ܕ‍>‍ܣܝܼܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܘܬ ܛܒܬܐ with great desire it will be that you will be directed toward the good
mttlwtnˀyt SevAntBri [507]:9ܢܩܝܦܐܝܬ܂ ܘܡܬܬܠܘܬܢܐܝܬ ܐܝܬ ܐܡܬܝ܃ ܕܐܦ ܗܼܢܝܢ ܥܡ ܓܒܪ̈ܐ ܐܟܚܕܐ ܡܬܡܢ̈ܝܢ ܒܫܪ̈ܒܬܐ there are times when they are counted into the stories in a peripheral and additional way along with the men
ˀlhyw, ˀlhywtˀ SevAntBri [54]:27 (=PO 36.444:27)ܗܿܝ ܟܝܬ ܕܡܘܕܥܐ܃ ܠܐܠܗܝܘܬܐ ܘܫܡܿܝܢܘܬܐ ܕܝܠܗܘܢ ܕܦܘ̈ܩܕܢܐ that which indicates the divinity and heavenly nature of the commandments
mttpysnˀyt SevAntBri [571]:7 (=PO 25.127:7)ܫܼܡܥܿܬ ܡܬܬܦܝܣܢܐܝܬܼ ܐܝܟ ܒܪܬܐ she listened obediently like a daughter
mttzyˁnˀyt SevAntBri [684]13 (=PO 29.180:13)ܗܕܐ ܓܝܪ܂ ܠܐ ܡܬܬܙܝܥܢܐܝܬ ܐܝܬ ܠܗܿ ܠܘܬ ܚܛܼܝܬܐ for this one is immovable when it comes to sinning
ˁnwyw, ˁnwywtˀ SevAntBri [684]:24ܥܢܘܝܘܬܐ ܕܡܝܬܪ̈ܬܐ proper practice of excellent things
šlyṭw, šlyṭwtˀ SevAntBri [684]:25 (=PO 29.180:25)
rkynˀyt SevAntBri [686]:10 (=PO 29.182:10)ܘܠܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗܿ ܠܘܬ ܚܛܼܝܬܐ ܪܟܝܢܐܝܬ it would not have a tendency toward sin
ˁrqh, ˁrqtˀ SevAntBri [686]:11 (=PO 29.182:11)ܒܝܫܐܝܬ ܒܥܪ̈ܩܐ ܕܨܒܝܢܐ ܬܬܚܿܫܚ you use the will's reins wrongly
ṭˁyn SevAntBri [686]:13 (=PO 29.182:13)ܣܛܢܐ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܡܿܢ܃ ܥܡ ܛܼܥܝ̈ܢܝ ܢܘܗܪ ܡܬܡܢܐ ܗܘܐ Satan, who at first was counted with the lucifers
mdršnˀyt SevAntBri [714]:14 (=PO 29.210:14)ܠܘܬ ܬܠܡ̈ܕܝܕܐ ܕܝܢ ܡܫܿܐܠܢܐܝܬ ܘܡܕܪܫܢܐܝܬ (he spoke) with his disciples questioning and challenging

© The Comprehensive Aramaic Lexicon ©
Fri, 18 Jul 2025 18:29:24 -0400