ḥwrṭh, ḥwrṭtˀ | SevPolem 1.176.15 | ܠܫܘܡ̈ܬܐ ܘܠܚܘܪ̈ܛܬܐ ܘܦܘܣܩܐ ܕܦܓܪܐ ܚܘܒܠ ܫܡܗ ܟܬܒܐ ܩܕܝܫܐ
| holy scripture termed bruises, cuts, and amputation of the body as destruction |
mšwkw, mšwkwtˀ | SevPolem 1.177.15 | ܠܡܫܘܟܘܬܐ ܕܣܝܒܘܬܐ܂ ܘܠܡܩܡܛܘܬܐ ܕܐܦ̈ܐ ܘܠܥܡܘܛܘܬܐ
| |
mšwkw, mšwkwtˀ | SevPolem 1.179:16 | ܠܡܫܘܟܘܬܐ ܕܐܝ̈ܠܢܐ
| |
mprsyn | SevPolem 146:6 | ܒܡܟܬܒܢܘܬܐ ܗܿܝ ܡܦܪܣܝܢܝܬܐ ܕܗܪܣ̈ܝܣ
| in that writing exposing heresies |
ˀḥwdw, ˀḥwdtˀ | SevPolem 153:27 | ܡܦܣܩ ܐܚܘܕܘܬܗܘܢ ܕܡܘܬܐ
| cutting death's holding power |
mtydˁnˀyt | SevPolem 15:28 | ܡܢ ܫܡܝܐ ܠܐ ܡܬܝܕܥܢܐܝܬ ܘܠܐ ܡܬܡܠܠܢܐܝܬ ܐܬܼܐ
| He literally and ineffably came from heaven |
mtnḥtnˀyt | SevPolem 1:21 | ܡܫܝܢܐܝܬ ܘܡܬܢܚܬܢܐܝܬ ܚܦܛܬܗ
| I encouraged him peacefully and in a humbled way |
mḥgrn, mḥgrnˀ | SevPolem 270:14 | ܛܥܝܘܬܐ ܡܚܓܪܢܝܬܐ ܘܡܣܟܠܢܝܬܐ
| error leading to lameness and sin |
mpsqˀyt | SevPolem 28:14 | ܡܦܣܩܐܝܬ ܩܪ̈ܝܢ ܚܢܢ
| we read incompletely(?) |
mstybrn | SevPolem 2:23 | ܠܘ ܡܣܬܝܒܪܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܗܼܘܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܒܗܘܢ ܗܘܢܐ
| that was intolerable to those with any sense |
bḥyrˀyt | SevPolem 2:23 | ܠܘܩܒܠ ܐܝܠܝܢ ܕܒܚܝܪܐܝܬ ܠܗܢܐ ܦܫܩܘ
| against those who explained this accurately |
krysṭynˀyt, krsṭynˀyt | SevPolem 3:11 | ܟܕ ܒܗܠܝܢ ܡܟܣܢܘ̈ܬܐ ܛܒ̈ܬܐ ܕܐܒܗ̈ܬܐ ܠܐ ܐܬܥܕܪ ܟܪܛܝܢܐܝܬ
| while he was not aided in a Christian way by those good admonishments of the fathers |
mhpkn, mhpknˀ | SevPolem 4:14 | ܒܪܬ ܩܠܗ ܡܗܦܟܢܝܬܐ ܘܪܕܘܝܬܐ
| his perverse and educational speech |
rdwy, rdwyˀ | SevPolem 4:14 | ܒܪܬ ܩܠܗ ܡܗܦܟܢܝܬܐ ܘܪܕܘܝܬܐ
| his perverse and educational speech |
zqr | SevPolem 5:5 | ܕܡܪܡܝܢܘܬܐ ܥܠܝܗܘܢ ܙܩܿܪ ܗܼܘܐ
| that he wove slander against them |
mptyˀyt | SevPolem 67:1 | ܐܝܠܝܢ ܕܡܦܬܝܐܝܬ ܐܬܩܕܡ ܐܬܬܣܝܡ ܡܢܝ
| those things that had previously been stated expansively by me |
mttrymn, mttrymnˀ | SevPolem 78:7 | ܐܝܟܢܐ ܕܛܝܒܘܬܐ ܠܐ ܡܬܬܪܝܡܢܝܬܐ ܬܗܘܐ
| just as Grace cannot become something taken away |
mtṭlqn, mtṭlqnˀ | SevPolem V:9 | ܬܘܪܣܝܬܐ ܠܐ ܡܬܛܠ{ܒ}<ܩ>ܢܝܬܐ
| |