qpl | Spic 22:8 | ܒܥܓܠ ܡܬܩܦܠܐ ܡܢ ܐܦ̈ܘܗܝ܂ ܥܪܦܠܐ ܕܛܘܥܝܝ ܕܟܠܝܐ ܗܘܬ ܠܗ ܡܢ ܚܙܝܐ ܫܪܝܪܐ
| the fog or error is quick rolled away from his face that had been blocking him from correct vision |
[psqwn] | Spic 24:10 | ܡܚܣܪܝܢ ܦܣܩܘܢ ܕܩܣܪ
| they short Caesars (treasury) basket |
[swlˀ] | Spic 24:5 | ܐܦ ܣܘܠܐ ܐܡܪܬ ܥܠܝܗܘܢ
| † |
ˀby | Spic 25:13 | ܐܒܝܐ ܕܐܘܪܗܝ
| |
mgš | Spic 25:17 | ܬܪ̈ܝܗܘܢ ܗܠܝܢ ܡ̈ܓܘܫܐ ܡܓܫܘ܂ ܠܒܪܐ ܕܐܝܬ ܗܘܬ ܒܥܒܐ ܕܒܡܒܘܓ
| the magians worshipped these two at a well in a forest in Mabbug |
yqrh, yqrtˀ/ˀyqrtˀ | Spic 26:18 | ܝܗܒܝܢ ܠܗܘܢ ܟܣܦܐ ܠܬܨܒܝܬܗܘܢ ܘܠܝܘܩܪܬܗܘܢ
| they give them money for the adornments and valuableness |
ˁntw, ˁntwtˀ | Spic 26:19 | ܐܝܕܐ ܗܝ ܥܢܬܘܬܐ ܕܡܢ ܗܕܐ ܪܒܐ܃ ܕܢܣܓܘܕ ܐܢܫ ܠܥܘܬܪܗܿ ܘܢܫܒܘܩ ܠܡܿܢ ܕܝܗܒ ܠܗ ܥܘܬܪܐ
| that which is a perversion greater than this is that a person should worship its wealth and abandon the one who gives it wealth |
šql | Spic 29:22 |
| |
sṭwky, sṭwkyˀ | Spic 31:13 | ܥܼܪܩ ܫܿܡܫܐ ܘܣ̈ܛܘܟܝܐ ܗܦܟܘ
| the sun fled and the elements were overturned |
swm | Spic 36:25 | ܣܡܬ ܒܫܬܐ ܡܐܡܪ̈ܝܢ
| I arranged it in six discourses |
mkwr, mkwrˀ | Spic 38:24 | ܠܡܐܐ ܓܝܪ ܘܥܣܪ̈ܐ ܡܟܘܪ̈ܝܼܢ܂ ܒܚܕ ܝܘܡ ܗܼܘܐ ܒܝܬܗ ܩܒܪܐ
| (Odysseus') house became a grave for 120 suitors in one day |
pwˀyṭw, pwˀyṭwtˀ | Spic 38:6 | ܟܘܠܗܿ ܚܟܡܬܗܘܢܼ܂ ܕܦܘܛܘܬܐ ܘܕܪܗܛܪܘܬܐ ܘܕܦܝܠܣܦܘܬܐ
| all of your wisdom, that of poetry, rhetoric and philosophy |
rhyṭrw, rhyṭrwtˀ, rhṭrwtˀ | Spic 38:6 | ܟܘܠܗܿ ܚܟܡܬܗܘܢܼ܂ ܕܦܘܛܘܬܐ ܘܕܪܗܛܪܘܬܐ ܘܕܦܝܠܣܦܘܬܐ
| : all of your wisdom, that of poetry, rhetoric and philosophy |
mtkḥdnw, mtkḥdnwtˀ | Spic 39:12 | ܢܡ̈ܘܣܐ ܕܟܐܢܘܬܐ ܘܕܢܟܦܘܬܐ ܘܕܡܬܟܚܕܢܘܬܐ ܠܐ ܢܛܪܘ
| they did not keep the customs of justice, modesty, and shamefulness |
[sṭwrs] | Spic 39:16 | ܡܛܠ ܕܠܐܢܛܝܘܦܐ ܐܝܟ ܣܛܘܪܘܣ ܐܬܚܙܝ
| |
bwlˀ | Spic 41:10 | [Sܦܼܨ 41̈10]̈ ܘܒܘ̈ܠܐ ܠܐܬܢ̈ܝܐ ܬܘܒܼܠܐ ܬܗܘܐ
| the Athenians should not have senates again |
[drmˀ, drmṭˀ] | Spic 41:20 | ܐܝܟܢܐ ܕܡܫܬܥܝܢ ܕܪ̈ܡܝܟܘܢ܃ ܘܡܟܪܙܢ ܬܫ̈ܥܝܬܟܘܢ
| as your dramas tell and your stories proclaim |
qṭgwryˀ | Spic 42:3 | ܟܒܪ ܩܛܓܘܪܝܐ ܡܝܬܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ
| |