view in outline mode only    View the Full CAL Entry 
return to search page
ערק #2   n.m. #2  fastening


  sinew (?)  Qumran.  11QtgJob 16.7=30:17 : גרמי יקדון ועדק֗[י  [MT עֲצָמַי נִקַּר מֵעָלָי וְעֹרְקַי ] †.

  swamp grass  LJLA.  TgJob40:21 : בטמור קניא וערקא  [MT בְּסֵתֶר קָנֶה וּבִצָּה].

For the "swamp grass" examples, Levy compares the Syriac "box-tree," but given the textual uncertainly, perhaps best simply to emend to ערבא as in the parallel subsequent verse and variants.
The uncertain "sinew" at Qumran, if correctly restored, may belong rather with ערקה, ערקתא n.f. : "strap", which can take a plural in -īn.

  
Page refs. in other dictionaries: Jastrow: 1123; Levy Ch-W: 2:247; Cook,Qumran: 174;

View a complete KWIC


© The Comprehensive Aramaic Lexicon ©
Sun, 22 Dec 2024 20:43:26 -0500