view in outline mode only    View the Full CAL Entry 
return to search page
טעי   vb.  to wander; to forget


G View a KWIC


  to wander, stray  Com.  TgJ Is16:8 : טְעוֹ לְמַדבְרָא.  GT C Gen31:39 : וְאַיְדָא דַּהֲוַת טָעְיָא מֶן מִנְיָינָא  the one that strayed from the count.  TgJob39:16 : תעיין בנהא דלא דילה  her offspring wander around without her (watching?).

  to err  Palmyrene, Qumran, Gal, CPA, Sam, Syr, JBA.  4Q537 5:2 : ٠٠٠ ל]משטא ולמטעא ולמהך בארחת טעו   to stray, err, and walk in the paths of error. w. btr : to be enticed to false worship  JLAtg, Syr, JBA, LJLA.  TgO Gen20:13 : וַהֲוָה כַד טְעוֹ עַמְמַיָא בָתַר עוּבָדֵי יְדֵיהוֹן.  PJ Gen21:15 : למטעי בתר פולחנא נוכראה.   (w. after false worship implied)  JLAtg, LJLA.  TgO Deut11:16 : אִסתְמַרוּ לְכוֹן דִלמָא יִטעֵי לִיבְכוֹן וְתִסטוֹן וְתִפלְחוּן לְטָעֲוָת עַמְמַיָא.  PJ Gen4:26 : הוא דרא דביומוהו שריו למטעי ועבדו להון טעוון  that is the generation in whose days they began to err and made false gods for themselves.

  to forget  Palmyrene, CPA, Syr, LJLA.  TgProv2:17 : וקיימא דאלההא טעת  she forgot her God’s covenant. w. ם‏+infinitive : to forget how to  JLAtg.  TgJ Is21:3 : טְעוֹ מִלְמִחזֵי  they have forgotten how to see.


C View a KWIC


  to lead astray, deceive  Qumran, JLAtg, PTA, CPA, Syr, JBA, Man, LJLA.  TgJ Amos2:12 : וְאַטעִיתוּן יָת מַלְפֵיכוֹן בְחַמרָא.  FTV Deut27:18 : ליט יהווי גברא דמטעי אכסנייא באורחא.  PJ Gen3:13 : אשייני בחוכמתיה ואטעייני ברשיעותיה  he seduced me with his wise trick and deceived me with his wickedness.


  
Page refs. in other dictionaries: DJPA: 227b; DJBA: 509a; Jastrow: 542; Tal Sam: 318b; DNWSI: 426; Cook,Qumran: 96;

View a complete KWIC


Derivatives:

ṭwˁyy (ṭuˁyay) n.f.   error; false worship
ṭˁw, ṭˁwtˀ (ṭāˁū, ṭāˁūṯā) n.f.   error, idol
[ṭˁwt] n.f.   error
ṭˁwh n.f.   prostitute
ṭˁy (ṭaˁˁī) adj.   wandering
mṭˁyh, mṭˁytˀ n.f.   prostitute

© The Comprehensive Aramaic Lexicon ©
Mon, 23 Dec 2024 04:53:07 -0500