view in outline mode only    View the Full CAL Entry 
return to search page
בין   vb. a/u  *to understand; D to explain


G View a KWIC


  to take note of [dub.=BH]  LJLA.  TgPs5:2var. : בינה {ר}<ה>גגי  [MT בִּינָה הֲגִיגִי] †.


D View a KWIC


  to make to know, to teach  CPA, Syr, Man, LJLA.  TgJob32:8 : ומימר שדי תבייננון  the word of Shadai should teach them.

  to take note of  LJLA.  TgJob8:8 : שיול כדון לדר קדמאי וביין/וכוון/ לפשפוש אבהתהון  ask now of the previous generation and take note of/pay attention to/ the searching of their ancestors.


C View a KWIC


  to understand (Hebraism)  LJLA.  TgIChron 28:9 : כלהון הרהורי מחשבתא מבין  He understands all the musings of thought †.


Dt View a KWIC


  to know, understand  Syr, LJLA.  TgPs119:100 : מן חכימיא אתביין  I shall understand more than the learned.

  to observe, attend to  Syr, LJLA.  TgPs5:2 : מימרי אצית יהוה אתבין רינוני  heed my word, Lord; attend to my complaining.  TgPs37:10 : ותתבין על אתריה וליתוי  you will observe his place and he is not there.

  to be explained to, made to understand  LJLA.  TgJob32:12 : וגביכון אתביין  he was lectured by you.


ethpolal, ethpay/wcel View a KWIC


  to pay attention, watch  Qumran, Gal, CPA, Sam.  GenApoc 13.14 : מתבונן הוית בזיתא דן.

  to investigate  PTA, Sam.  FTV Deut29:8 : תתבוננון.


  
Page refs. in other dictionaries: DJPA: 96a; Jastrow: 162; Levy Ch-W: 1:93; Tal Sam: 85; DNWSI: 152; Cook,Qumran: 33;

View a complete KWIC


Derivatives:

bywn n.m.   understanding, insight
bywnh, bywntˀ n.f.   understanding, insight
bynh, byntˀ (bīnā, bīnṯā) n.f.   intelligence, wisdom
bynw, bynwtˀ n.f.   understanding

© The Comprehensive Aramaic Lexicon ©
Wed, 15 Jan 2025 22:12:22 -0500