view the base lemma (full entry) .. additional base lemma

view in outline mode only    View the Full CAL Entry 
return to search page
בֵּית־אַפִּין   n.m.  forehead; face


  forehead (= מצח‏)  PTA, Man, LJLA.  TN Ex13:9 : ויהוי לך לאתין על אדרעיכון ולדוכרן טב על בית אפיכון.  TN Ex28:38 : ויהווי על בית אפוי דאהרן.  TgIIChron 26:20 : והא הוא סגיר בבית אפוהי  [=MT וְהִנֵּה־הוּא מְצֹרָע בְּמִצְחוֹ]. eyebrows  LJLA.  PJ Deut22:5 : ולא יספר גבר שיחייה וערייתיה ובי אנפוי  a man should not trim his armpits, his genitals, or his eyebrows.

  other part of the face (as opposed to the forehead)  JLAtg, PTA, Syr.  TgO Ex34:34 : מַעְדֵי יָת בֵית אַפֵי עַד מִפְקֵיה  he would cover his face [prob. forehead and eyes] until he left.  TN Gen24:47 : ושוית קדשה על בית אפיה ושריה על ידה  [MT וָאָשִׂם הַנֶּזֶם עַל־אַפָּהּ וְהַצְּמִידִים עַל־יָדֶיהָ].

DJPA 93a takes the example of בית אפיה" at TN Gen 24:47 to mean "nose," relying on the Hebrew. But קדש can be either a nose-ring or an ear-ring, while the LXX insists on ear-rings!
  
Page refs. in other dictionaries: DJPA: 93a;

View a complete KWIC


© The Comprehensive Aramaic Lexicon ©
Mon, 23 Dec 2024 04:43:14 -0500