view in outline mode only    View the Full CAL Entry 
return to search page
כון   vb. a/u  to be firm


D View a KWIC
  to turn in a direction  Qumran, JLAtg, PTA, LJLA.  QumNJ 554:1:1:10 : וכלהון מכונין דן [٠٠٠.  TgJ 1K10:18tos : תריסר נישרין דדהבא מכוונין אילין לקביל אילין  twelve golden raptors turned toward each other.  TN Num34:10 : ותכוונון לכון לתחום מדינחה  you should turn toward the east region.  TgIIChron 6:2 : מכוון כל קבל כורסי בית מותבך דבשמיא  facing the throne in Your dwelling place in heaven.   to direct, guide with intention  Gal, PTA, Sam, JBA, LJLA.  GT G Exod20:1 : בְּטוֹרַא כִיוֵן לִבְבֵיה בִשבַחַא  on the mountain he directed his mind with praise.  PJ Num21:9 : ומכוין ליביה.


C View a KWIC


  אַכוִין‏ : to go in a direction  JLAtg.  TgJ 1Sam6:12 : וְאַכוִינָא תוֹרָתָא בְאוֹרחָא  †. to be turned in a direction  JLAtg.  TgO Ex26:24 : וִיהוֹן מְכִונִין/מַכוְנִין/ מִלְרַע וְכַחדָא יְהוֹן מְכִונִין/מַכוְנִין/ עַל רֵישֵיהוֹן  they should be turned downward and be turned together on their tops.  TgJ 1Sam6:12 : וְאַכוִינָא תוֹרָתָא בְאוֹרחָא עָל אוֹרַח בֵית שַמַש  the cows turned on the road in the direction of GN.  TgJ Ez1:9 : מַכוְנָן חֲדָא לִקבֵיל חֲדָא גַפֵיהוֹן לָא מִתחַזרָן בְמֵיזַלהוֹן  turned one facing the other their wings do not rotate as they move along.


Dt View a KWIC
to be corrected, taught a lesson  CPA, Syr, LJLA.  PJ Gen3:15 : תהוי מתכוו{י}ן ונכית יתהון בעיקביהון  you will be corrected and it will bite you on your heels. to be directed, turned to, aimed  JLAtg, PTA, LJLA.  TgJ Jos18:14 : וְתָאַר/ויסחר/ויתכוון/ תְחוּמָא וֻמִסתְחַר לְרוּחַ מַערְבָא.  TN Gen3:15 : תהוי מתכוין ונכת יתיה בעקבה  you will take aim and bite him on his heel.  TgPs141:2 : תתכוון צלותי היך קטורת בוסמין קדמך  may my prayer be directed to You like spiced incense.   to do deliberately, intend to do  Gal, PTA, JBA, LJLA.  FTV Num22:30 : המתכוונא איתכוונת למעבד לך כד{ו}<י>ן  did I actually intend to do like that to you?.  PJ Gen26:35 : ומתכוונן לאמרדא בעובדיהון בישיא ליצחק ולרבקה  through their bad actions they were intending to make Isaac and Rebekah rebel.  PJ Num35:20 : ואין ביסנא הדף ואתכוון ודחייה ٠٠٠ בכוונות ליבא  if he shoved with enmity and pushed him intentionally.


Ct View a KWIC


  to be set firmly  LJLA.  TgProv25:5 : יתכן בצדקותא כורסיה.


  
Page refs. in other dictionaries: DJPA: 252b; DJBA: 563b; Jastrow: 622; Levy Ch-W: 1:357; Tal Sam: 382; DNWSI: 494; Cook,Qumran: 112;

View a complete KWIC


Derivatives:

kwnh (kawwānā, kawwāntā) n.f.   intent, purpose
kwnw, kwnwtˀ (kawwānū, kawwānūṯā) n.f.   intent
kywn (kēwān) adj.   upright, proper
kywn (kēwān) conj.   when, since
mkwn n.m.   base, setting
mkwnh, mkwntˀ (mḵōnā, mḵōntā) n.f.   position
tkwnh, tkwntˀ (tḵūnā, tḵūntā) n.f.   jewelry

© The Comprehensive Aramaic Lexicon ©
Sun, 22 Dec 2024 21:54:15 -0500