view the base lemma (full entry) 
view in outline mode only    View the Full CAL Entry 
return to search page
מודן   n.m.  scales


  scales  LJLA.  PJ Ex1:15 : כל ארעא דמצרים קיימא בכף מודנא חדא  the entire land of Egypt was situated in one of the scale pans.  PJ Lev19:36 : מודנוון דיקשוט מתקלין דיקשוט מכילו דיקשוט וקסטין דיקשוט  [MT מֹאזְנֵי צֶדֶק אַבְנֵי־צֶדֶק אֵיפַת צֶדֶק וְהִין צֶדֶק] .

Undoubtedly a hyper-correct LJLA "aramaization" of BA מאזניא; see s.v. mwznyn based on the fact that Hebrew אזן "ear" corresponds to אדן in Aramaic.
This word, among others, raises a huge problem in terms of the history of LJLA manuscript and language traditions. It is almost inconceivable that the authorship of PsJ did not know the correct Aramaic word, given that it occurs in both Biblical Aramaic and Targum Onkelos. So what is to account for the appearance of this form if not simple scribal tampering?

  
Page refs. in other dictionaries: Jastrow: 739; Levy Ch-W: 2:14;

View a complete KWIC


© The Comprehensive Aramaic Lexicon ©
Fri, 24 Jan 2025 05:49:16 -0500