view in outline mode only    View the Full CAL Entry 
return to search page
סטי   vb.  to turn aside


G View a KWIC


  to turn aside  Qumran, PTA, Sam, Syr, JBA, LJLA.  TgO Gen38:1 : וֻנחַת יְהוּדָה מִלְוָת אֲחוֹהִי וֻסטָא לְוָת גֻברָא עֲדוּלמָאָה וֻשמֵיה חִירָה  Judah left his brothers (moving downhill) and turn toward the Adulamite man named PN.  TN Gen38:1 : ונחית יהודה מן לוות אחוי וסטה לוות גבר עדולמיי  Judah went down from his brothers and turned aside to an Adulamite man.  PJ Gen38:16 : וסטא לוותה לאורחא  he turned toward her, toward the road. to deviate, go astray  PTA, Sam, Syr, LJLA.  TN Lev20:5 : למסטי בתר פלחנה נכריה  to go astray after foreign worship.  PJ Gen6:11 : ואיתחבלת ארעא בגין דיירהא דסטו מן ארחן דתקנן קדם ייי  the earth was destroyed on account of its inhabitants who strayed from the paths deemed proper by the Lord. to go into a place to stay  JLAtg, PTA, Syr, LJLA.  TgO Gen38:1 : וֻנחַת יְהוּדָה מִלְוָת אֲחוֹהִי וֻסטָא לְוָת גֻברָא עֲדוּלמָאָה  Judah left his brothers and and went over to a certain Adulamite man.  TN Gen38:1 .  PJ Gen38:1 .


C View a KWIC


  to turn something astray from or back to the proper path  JLAtg, PTA, Sam, Syr, LJLA.  TgO Num22:23 : וֻמחָא בִלעָם יָת אֲתָנָא לְאַסטָיוּתַה לְאוֹרחָא.  TN Deut13:7var. : ארום יסטי יתך אחוך.  TgPs44:19 : אסטיתא איסתורנא מן תריצת אורחתך  you turned our ankles aside from your path's straightness. to pervert (justice)  JLAtg, PTA, LJLA.  TgJ Amos2:7 : וְדִין חַשִׂיכַיָא מַסטַן  [MT וְדֶרֶךְ עֲנָוִים יַטּוּ].  TN Deut27:19 : יסטי דינה דגיורה  he will pervert the judgment of a stranger.  TgTosPr Josh.5:7 : וית בניהון דקאמו לאסטאיות דין.


  
Page refs. in other dictionaries: DJPA: 372b; DJBA: 798b; Jastrow: 972; Levy Ch-W: 2:154; Tal Sam: 580b; Cook,Qumran: 165;

View a complete KWIC


Derivatives:

ˀsṭyh, ˀsṭywtˀ (ˀasṭāyā, ˀasṭāyūṯā) v.n.C   averting
sṭyh, sṭytˀ n.f.   rebellious speech
sṭyh n.m. #2   adulterous wife

© The Comprehensive Aramaic Lexicon ©
Fri, 24 Jan 2025 06:16:18 -0500